Исчезнувшая армия царя Камбиса
Шрифт:
Она еще раз прочитала записку, затем скомкала ее и швырнула в угол. Достав из мини-бара бутылочку водки, вышла на балкон, но тут же вернулась и бросилась на постель, бездумно уставившись в потолок. Прошло минут пять, затем десять, пятнадцать. Наконец Тэйра поднялась, взяла лежавший в кресле рюкзачок и покинула номер.
— Чайный домик «Ахва Вадуд», — сказала она водителю стоявшего у отеля такси. — Угол Ахмед-Махера и…
— Бурсаид, — закончил шофер, открывая для нее дверцу машины. — Знакомое местечко.
Тэйра опустилась на сиденье.
Ты идиот,
Припаркованный на противоположной стороне улицы пыльный «мерседес» отъехал от тротуара и медленно развернулся. Хищник взял след.
Тэйра прекрасно помнила их первую встречу. Произошла она — о Господи! — восемь лет назад.
В то время на втором курсе Лондонского университета она изучала зоологию и вместе с тремя подругами снимала недорогую квартиру. Родители жили в Оксфорде, их брак стремительно приближался к распаду. Однажды Тэйра решила проведать отца и мать.
Должен был состояться обычный семейный ужин, что само по себе представляло довольно тягостную перспективу: родители уже почти не разговаривали друг с другом. Однако когда Тэйра переступила порог дома, отец сообщил, что за столом будет присутствовать его коллега.
— Занимательный парень, — сказал он, — наполовину англичанин, наполовину француз, чуть старше тебя. Пишет диссертацию по погребальным обрядам в Фивах, Поздний пери-од. Буквально на днях вернулся с раскопок в Долине царей Похоже, археология вот-вот получит нового гения. Знает о загробной жизни древних египтян больше, чем любой другой
— Очень интригующе, — скептически усмехнулась Тэйра,
— Думаю, он тебе понравится. — Отец явно не заметил ее сарказма. — Настоящий чудак. Помешанный. Само собой, мы все в какой-то мере помешанные, но он — особенно. Впечатление такое, будто он руку готов себе отрубить, если будет уверен, что этого требует дело. А может, и не только себе. Фанатик.
— Такие, как правило, всю жизнь остаются в одиночестве.
— Ты права. У меня по крайней мере есть ты и твоя мать. У Дэниела нет никого. Честно говоря, он меня беспокоит. Он просто одержимый. Если не остановится вовремя, то наверняка до срока ляжет в могилу.
Тэйра опрокинула предложенную отцом перед ужином стопку водки. Погребальные обряды в Фивах, Поздний период. О Боже!
Гость явился почти с часовым опозданием; они как раз обсуждали, не пора ли садиться за стол, когда послышалась трель входного звонка. Выпитое уже ударило Тэйре в голову, и она, убеждая себя в необходимости соблюдать приличия, направилась к двери. Остается надеяться, что сразу после ужина будущий гений уйдет, думала она. Господи, пусть он уйдет побыстрее!
У порога Тэйра замешкалась, а затем решительно распахнула дверь.
Святый Боже! Какой мужчина!
К счастью, эти слова не были произнесены вслух, хотя по лицу Тэйры промелькнула тень изумления. Гость ничуть не походил на того, кого она ожидала увидеть: высокий, темноволосый, с карими, почти черными глазами, напоминавшими крошечные, бездонные озерца. Тэйра не могла отвести взгляд от выразительного лица.
— Прошу извинить за опоздание. — В голосе молодого человека слышался легкий галльский акцент. — Необходимо было закончить дела.
— Ясно. Погребальные обряды в Фивах. Поздний период, — пытаясь скрыть смущение, выговорила она.
Гость рассмеялся:
— Почти угадали. Вообще-то я заполнял бумаги на получение гранта. По-моему, это менее интересно. Будем знакомы, Дэниел Лакаж.
Она пожала протянутую руку:
— Тэйра Маллрей.
После несколько затянувшегося рукопожатия оба прошли в дом.
Ужин удался на славу. Большую его часть мужчины провели в споре о Новых царствах: является ли фактом совместное правление Аменхотепа III и его сына Эхнатона? Подобные дискуссии Тэйре приходилось сотни раз слышать и раньше, но в присутствии Дэниела сухая академическая беседа обрела вдруг непонятную значимость, она как бы затрагивала их обоих. А ведь речь шла о событиях, которые казались забытыми самой историей!
— Прости, пожалуйста, — улыбнулся Дэниел, когда мать скрылась в кухне, чтобы принести блюдо с пудингом. — Для тебя наш разговор должен быть пыткой.
— Нисколько. Сейчас я впервые в жизни почувствовала искренний интерес к Египту.
— Спасибо, дорогая, — угрюмо заметил отец.
После ужина Тэйра и Дэниел вышли в сад покурить. Стоял теплый вечер, в небе сияли мириады звезд. Пройдя по газону, оба опустились в плетеные кресла-качалки.
— Твои слова за столом были сказаны лишь из вежливости, — произнес он, прикуривая две сигареты и передавая одну из них Тэйре. — Зачем утруждать себя?
— Я никогда не стараюсь быть вежливой. Сегодня по крайней мере совершенно не тот случай.
Наступило молчание. Они легонько покачивались в креслах, совсем рядом, но все же не настолько, чтобы тела их соприкасались. От Дэниела исходил почти неуловимый, приятно щекотавший ноздри запах — не туалетной воды, нет, чего-то более мужского.
— Отец сказал, ты был на раскопках в Долине царей, — первой нарушила тишину Тэйра.
— Немного в стороне от нее, в холмах.
— Искал что-то конкретное?
— Ничего особенного. Захоронения Позднего периода, двадцать шестая династия.
— Ничего особенного? Мне казалось, ты фанатически предан своему делу.
— Так и есть. Только не сегодня вечером.
Оба рассмеялись. Два взгляда на мгновение встретились, а затем устремились вверх, к небу. Над головами Тэйры и Дэниела переплела узловатые ветви старая сосна. Последовало долгое молчание.
— Загадочное место эта Долина царей, — промолвил наконец Дэниел почти шепотом, обращаясь скорее к себе, нежели к Тэйре. — Холодок бежит по спине, когда думаешь о погребенных в ней сокровищах. Взять, к примеру, хотя бы Тутанхамона. А ведь он был далеко не самым могущественным из фараонов. Так себе, средней руки. Чем же провожали в загробную жизнь действительно великого правителя — Аменхотепа III, Хоремхеба, Сети I?