Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исчезнувшая армия царя Камбиса
Шрифт:

— Тогда прости меня, Тэйра. Мне искренне жаль.

Дэниел извлек из коробки длинную манильскую сигару, щелкнул зажигалкой, выпустил струю дыма. Видно было, что он сильно нервничает, его взгляд устремлялся на Тэйру и тут же уходил в сторону. В ярком свете лампы она впервые после встречи внимательно рассмотрела его лицо. Дэниел заметно постарел: появилась седина в волосах, по лбу побежали морщины. Но мужчиной он оставался красивым. Даже очень красивым.

— Когда ты перешел на сигары?

Дэниел пожал плечами.

— Несколько лет назад. Их курил Картер, вот

я и подумал» что они принесут мне хоть кусочек его удачи.

— Принесли?

— В общем-то нет.

Он вновь наполнил стаканы. На улице с натужным тарахтением сквозь толпу пешеходов пробирался мотороллер.

— Как ты меня отыскала? Или ты зашла в чайный домик по чистой случайности?

— Прочла записку, которую ты оставил моему родителю.

— Ага. Ну, что там старик?

Она кратко сообщила о смерти отца.

— Святый Боже! Какая жалость! Я ничего не знал…

Дэниел поставил свой стакан на стол и развел руки, как бы приглашая Тэйру в объятия, однако она, качнув головой, сделала шаг в сторону. Его руки безвольно опустились.

— Мне искренне жаль, Тэйра. Могу я чем-то помочь?

— Обо всем уже позаботились в посольстве.

— Если тебе потребуется…

— Обо всем уже позаботились.

Дэниел кивнул. В номере повисло гнетущее молчание. «Что меня сюда привело?» — думала Тэйра, глядя на клубившийся под абажуром табачный дым.

— Чем ты занимался эти шесть лет? — Она прекрасно понимала, насколько бессмысленно прозвучал ее вопрос.

— Все тем же самым. Вел раскопки, читал лекции. Написал пару книг. — Дэниел сделал глоток виски.

— На раскопках и живешь?

Он кивнул.

— В Луксоре. Сюда приехал на две-три недели, по делам.

— Не знала, что до сих пор ты поддерживал отношения с отцом.

— Отношения? — Дэниел покачал головой. — Мы не общались с того времени, как… — Его рука потянулась к бутылке. — Не знаю даже почему, но просто захотелось его увидеть. Старая дружба и все прочее… Сомневаюсь, чтобы он мне ответил. Твой отец ненавидел меня за то, что я сделал.

— Не он один.

— Да, пожалуй.

Болтая ни о чем, обмениваясь дежурными новостями, они допили бутылку. На город уже опустились сумерки, шум за окном начал стихать: владельцы закрывали свои магазины.

— Ты даже ни разу не написал мне, — сказала Тэйра, вращая в пальцах толстого стекла стакан.

Ее мозг туманили алкоголь и усталость. Под окном ветер гнал вдоль опустевшей улицы обрывки газет.

— А ты этого хотела?

— Нет. — Тэйра резко качнула головой.

Она сидела на краешке постели. Дэниел устроился на пыльном диванчике у противоположной стены.

— Ты сломал мою жизнь.

Их взгляды встретились, и в то же мгновение Тэйра запрокинула голову, чтобы вылить из стакана в рот остатки виски.

— Но как бы то ни было, все уже в прошлом. Все кончено.

В душе Тэйра знала: это не так. Что-то должно было к ней еще прийти. Уверенность? Убежденность?

Неподалеку от отеля в тени резной арки ждал кого-то запылившийся черный «мерседес».

15

ЛУКСОР

— И

о новых находках тебе ничего не известно? — устало спросил Халифа, гася окурок в чашечке из-под кофе. Сидевший перед ним мужчина отрицательно покачал головой.

— О захоронении? О тайнике, о чем-нибудь необычном?

— Нет.

— Брось, Омар. Если там хоть что-нибудь есть, мы обнаружим это, поверь. Лучше скажи сразу.

Мужчина пожал плечами и высморкался в полу своей куртки.

— Говорю же: я ничего не знаю. Ни-че-го. Вы зря теряете со мной время.

Разговор начался ровно в восемь утра. За ночь Юсуфу не удалось прилечь хотя бы на минуту, глаза слезились, во рту пересохло, голова гудела. Уже более семнадцати часов, делая лишь краткие перерывы — чтобы прочитать молитву или съесть сухой бутерброд, — Халифа вместе со своим заместителем задавали вопросы тем, кто имел в Луксоре хоть какое-то отношение к торговле антиквариатом. Необходимо было найти ниточку, которая вела бы к Абу Найару. В течение вчерашнего вечера, ночи и сегодняшнего утра через полицейский участок на Шарийа аль-Карнак прошли несколько десятков человек, давая на звучавшие вопросы абсолютно одинаковые ответы: нет, о новых находках ничего не слышно, никаких раритетов городские антиквары не получали; да, если что-то вдруг станет известно, непременно сообщим об этом полиции. Инспектору казалось, будто он слушает одну и ту же заезженную пластинку.

Халифа закурил очередную сигарету. Курить ему не хотелось, но табачный дым помогал бороться со сном.

— Где, по-твоему, такой тип, как Абу Найар, мог взять деньги на покупку новехоньких телевизора и холодильника?

— Откуда мне знать? — недовольно буркнул Омар, жилистый коротышка с огромным носом. — Мы были едва знакомы.

— Но ведь он что-то нашел, разве нет?

— Пусть будет по-вашему.

— Что-то, из-за чего его убили. И ты знаешь, что именно.

— Ничего я не знаю.

— Да ты настоящий Абд эль-Фарук, Омар! Без твоего ведома в Луксоре кошка не прошмыгнет.

— На этот раз прошмыгнула. Сколько раз повторять? Ничего я не знаю. Ничего!

Халифа подошел к окну, затянулся сигаретой. Он знал, что и в самом деле зря теряет время. Было ясно: Омар не расположен к откровенности, и дельного в его ответах инспектор не услышит. Юсуф тяжело вздохнул.

— Хорошо, Омар, — сказал он, продолжая смотреть в окно. — Можешь идти. Но дай мне знать, если что-то пронюхаешь.

— Обязательно, — пробормотал коротышка уже от двери. — Позвоню немедленно.

Он вышел. Юсуф и Сарийа остались вдвоем.

— Сколько их там еще? — спросил инспектор.

— Никого, — отозвался заместитель, потирая покрасневшие глаза. — Мы управились со всеми.

Халифа опустился на стул, закурил новую сигарету. Предыдущая все еще дымилась в пепельнице.

Может, он ошибается? Может, смерть Абу Найара никак не связана с торговлей предметами старины? В том, что здесь говорили опрашиваемые, нетрудно найти десяток других причин, недоброжелателей у этого Абу хватало. Ни одна нить не тянулась от убийства к антиквариату.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая