Исчезнувшие
Шрифт:
Глава 18
– Новое текстовое сообщение, мэм, – сообщила Хелен, просовывая голову в дверь.
Ким уже догадалась об этом по крику Карен. Протиснувшись в дверь мимо офицера-психолога, она обнаружила четверых родителей сидящими в комфортабельном холле. Вот только происходящее совсем не соответствовало расслабленной атмосфере помещения.
В отличие от официальной приемной, которая располагалась через прихожую, эта комната была оформлена в мягких бежевых тонах и обставлена мягкой мебелью и диванами, которые все смотрели
Стивен мерил шагами пространство за софой. Роберт стоял возле окна, покусывая костяшки пальцев. Карен и Элизабет сидели, прижавшись друг к другу, и не сводили глаз с экранов своих мобильных телефонов.
– Какого черта все это значит? – проревел Стивен.
Ким протянула руку в сторону Карен, которая с облегчением отдала ей свою трубку. Инспектор мгновенно заметила, что номер, с которого было послано сообщение, отличался от того, с которого была послана первая эсэмэска. Она взяла телефон Элизабет и увидела, что послания ничем не отличаются друг от друга.
Пока ваша дочь в безопасности.
Игра начнется завтра.
– Скажите же нам, инспектор, что все это значит? – Стивен кипел от ярости.
Ким покачала головой. Она не представляла, с чем им пришлось столкнуться.
А еще она никак не могла понять смысла послания. В нем никто ни о чем не просил. Оно было совершенно пустым и больше напоминало попытку спровоцировать их на что-то.
– Вы ожидали нечто подобное? – спросил Стивен. – И что же прикажете нам делать? Что отвечать?
– В настоящий момент мы не станем отвечать вообще, мистер Хансон. Это послание не требует ответа. – Голос Ким звучал успокаивающе.
– Вы что, инспектор, собираетесь вот так вести все расследование? Ни на что не отвечая?
Ким постаралась не реагировать на то, что, очевидно, было просто вызванной страхом тирадой, но ей стало ясно, что теперь ярость Стивена будет нацелена прямо на нее.
Она уже открыла было рот, но тут подала голос Хелен.
– Постарайтесь сосредоточиться на первой части послания. Ваши дочери в безопасности, – произнесла она, оглядывая родителей.
Дамы уставились на доброжелательную женщину, которая уселась на краешке софы. Элизабет тщетно пыталась сдержать слезы, а Карен позволила им свободно литься по щекам.
Хелен взглянула на Ким, как бы спрашивая позволения продолжать. Та чуть заметно кивнула ей. Ее знаний здесь явно не хватало.
– Давайте рассуждать логически. Кем бы ни были эти люди, им что-то нужно от вас. Так что причинять вред девочкам – это совсем не в их интересах.
Все смотрели только на Хелен. Ее теплый, успокаивающий голос превращал их в ее доверчивую паству. Это была работа настоящего профессионала.
Роберт сел рядом с Карен и нежно взял ее за руку. Бессознательно
Ким потихоньку выбралась из комнаты и вернулась в столовую, плотно прикрыв за собой дверь.
– Итак, ребята, сегодня здесь делать больше нечего. Поэтому отправляйтесь-ка домой и возвращайтесь завтра свежими и выспавшимися. Мы начинаем в шесть утра. Не могу обещать, что у нас не будет бессонных ночей, пока мы ведем это расследование, но сегодня не тот случай.
– А вы сами поедете домой, командир? – спросил Брайант.
Ким отрицательно покачала головой. Свою постель она сегодня устроит здесь.
– Тогда я не понимаю, почему мы должны…
– Потому что я так сказала, Брайант. – По ее тону было ясно, что спорить бесполезно.
Стейси и Доусон медленно собрали свои вещи и испарились из комнаты. У них было всего семь часов для того, чтобы добраться до дома, поспать и вернуться назад.
Брайант задержался.
– А как же Принц? – спросил он со все понимающей ухмылкой.
Ким подняла брови. Так Брайант называл ее собаку, Барни. А называл он ее так потому, что Ким относилась к ней как к особе королевских кровей.
– Я уже позвонила Дон. Она приедет ко мне.
Ким взяла Барни из приюта после того, как его хозяин был жестоко убит, за несколько месяцев до происходящих событий. Собака была специфической – ни с кем не сходилась, не любила толпы, и было ясно, что ее характер уже не изменится. Но друг другу они с Ким подходили практически идеально [19] .
19
Об этом рассказывается в романе А. Марсонс «Немой крик».
Правда, был еще один человек, к которому Барни благоволил, – администратор в салоне стрижки собак. Барни всеми фибрами души ненавидел самого парикмахера, но привязался к девятнадцатилетней девушке, которая жила с родителями и которой нравилась та свобода, которую она время от времени получала, когда сидела с Барни.
– Надеюсь, что она с успехом прошла все проверки, – сказал Брайант. – На моей памяти она – единственная собачья няня, которой пришлось пройти тест на совместимость…
Ким на это ничего не ответила, но он был недалек от истины.
– Пока, Брайант, – попрощалась она, со значением поглядывая на дверь.
Он отсалютовал ей и исчез.
Стоун стала доставать содержимое своего рюкзака. Она аккуратно сложила смену одежды и положила ее под кресло. Затем вытащила туалетные принадлежности, а журнал о мотоциклах оставила в рюкзаке.
В дверь кто-то негромко постучал. Это оказалась Хелен.
– Я убедила их всех лечь в постель, мэм. Не знаю, смогут ли они заснуть, но несколько часов сна им явно не помешают.
– Спасибо, Хелен. Вы можете ехать домой. – Ким посмотрела на часы. – Сможете вернуться к девяти утра?