Искатель. 1963. Выпуск №5
Шрифт:
— Анархисты! Вернулись… — прошептал Педро и поправил сам себя: — Вернули.
Бой на улицах деревни затих.
Педро это понял еще и по тому, что наши танки, остановленные на окраине, двинулись за селение и скрылись. Тогда советник перевел третью роту к мосту, за которым стояли две сгоревшие машины. Они были подожжены в середине боя.
Потом он поехал на штабном грузовике в деревню и по пути захватил с собой Хезуса.
Когда машина въехала в узкую уличку, ведущую
— Что ты делаешь?
— Мне нужен кузнец. Здесь он живет?
Педро посмотрел на Хезуса.
— Не знаю, — ответил Педрогесо. — А зачем тебе кузнец?
— Мальчишки в подвале прикованы. В школе.
— Мальчишки? — переспросил Педро.
— Да. Двое. Они подвешены на цепях. Когда началась бомбежка, я нырнул в подвал спрятаться и увидел… Может, вы поможете? Всем не до этого.
— Идем!
— Это их кто-то из местных фашистов, — говорил боец. — Один мальчик без сознания, а второй сказал, что их вчера вечером поймали… А за что — не говорит.
Они гуськом спустились в подвал. Там было сыро и резко пахло плесенью. Свет едва проникал сквозь зарешеченное окно.
Против окна, распластанные по стене — запястья на цепях, вделанных под потолком, — висели двое мальчишек. Педро узнал Пепе и Мигеля, приходивших вчера посмотреть на корриду.
Педро подошел к Пепе и приподнял безвольно повисшее лицо. Хезус то же сделал с Мигелем и приказал бойцу раздобыть лом или какую-нибудь железку.
— Цепи старые, пожалуй, и без кузнеца справимся.
— Пепе! Пепе! Кто вас? — Педро заметил, что мальчик открыл глаза, и от волнения заговорил с ним по-русски. Взгляд паренька постепенно стал осмысленным. — Пепе! Пепе! Ты узнаешь меня? Я — Педро!
— Русо…
— Кто вас распял, Пепе?
— Камарадос…?
— Кто распял вас, Пепе?
— Падре… Падре Салестино…
— Поп? — Педро посмотрел на Хезуса. — Поп?
— Ты же слышишь. Он знает, что говорит. — Хезус чуть выше поднял все еще безжизненное тельце Мигеля. Голова мальчика легла ему на плечо.
По ступенькам в подвал застучали ботинки. Командиры обернулись, ожидая увидеть бойца, но вбежала женщина. Она кинулась к Пепе, обхватила его ноги.
— Мальчик, мальчик мой!
— Мама, — проговорил мальчик, и Педро увидел у него на глазах слезы. Но Пепе сдержался, как и подобает настоящему испанцу.
— Отойди, женщина, — проговорил он. — Я еще не все сказал.
Женщина отошла, прикрыла платком рот.
— Падре Салестино спрашивал, кто мне дал звездочку. Он очень сердился, пообещал, что убьет меня, когда придет настоящая власть. Так он говорил про франкистов. Но я ничего не сказал.
— Ты молодец, — сказал Хезус. — Ты настоящий мужчина, хотя и маленький.
— Неважно, сколько тебе лет, но ты настоящий
— И Мигель тоже ничего не сказал. Он скоро очнется. Он тоже настоящий мужчина.
— Вы оба отличные мужчины, — сказал Хезус. — Настоящие мужчины и надежда Испании. Я гордился бы вами, если бы вы были моими сыновьями. Но я и сейчас не меньше горжусь, что у других испанцев есть такие сыновья.
В подвал вошли боец и еще один — с молотком и зубилом.
— Я привел кузнеца, — сказал боец. — А вас разыскивают танкисты. Я сказал им, что вы здесь.
Кузнец молча принялся за дело. Педро загородил рукой лицо мальчика, чтобы осколки камня и ржавая пыль не попали ему в глаза.
Надо было сначала расковать Мигеля, — сказал Пепе. — Я бы мог потерпеть.
— Ничего, — ответил Педро. — Сейчас разобьют и его цепи.
И поставил мальчишку на пол. На запястьях Пепе еще болтались обрывки ржавой цепи. Потом был освобожден Мигель. Но он все еще не пришел в себя, и боец взял его на руки.
— Я отнесу. Женщина мне покажет его дом. Вас ждут.
Пепе подошел к Хезусу и, подняв голову, чтобы видеть лицо командира, спросил:
— Вы идете в наступление?
— Да, — ответил Хезус. — Мы погоним фашистов дальше.
— Я не боюсь падре Салестино, — сказал мальчик. — Мне очень хочется, чтобы наши побили фашистов. Всех фашистов.
— Мы все хотим этого, — сказал Хезус. — И я знаю, что ты ничего не боишься.
— Вы идете в наступление?
— Да.
Они вышли из подвала. Впереди шел боец с Мигелем на руках, за ним Пепе с матерью, потом танкисты и кузнец, который по-прежнему молчал.
Прищурившись от яркого солнца, Пепе поднял к виску кулак с обрывком цепи на запястье.
— Салюд!
Танкисты тоже подняли кулаки и ответили:
— Салюд!
Они сели в машину и поехали к площади.
Она была полна. Тут собрались и жители, радостные, возбужденные избавлением, и бойцы батальона Руиса, и анархисты. На террасе кабачка Педро увидел знакомое лицо. Это был Савельев, советник бригады, с которым они вместе прибыли в Испанию. Педро на ходу спрыгнул с машины, подбежал к Савельеву, забыв про всякую «конспирацию»:
— Степан Евдокимович!
— Петр Тарасович!
Обнялись.
Потом еще, держась за плечи друг друга, посмотрели один на другого.
— Не очень ловко получилось, — проговорил Савельев. — Ну да ладно…
За гомоном, стоящим на площади, никто толком не расслышал их да и не обратил внимания.
— Что уж теперь! — сказал Петр Тарасович. — Откуда?
— С комиссаром бригады приехал. Вместе с анархистами, — усмехнулся Степан Евдокимович. — Привезли.
— Откуда же они узнали, что франкисты заняли деревню?