Искатель. 1980. Выпуск №4
Шрифт:
разил Мейсон.
Ваша клиентка лжива насквозь! — воскликнула Делла
Стрит.
Однако, — сказал Мейсон, — если она вынуждена будет
113
отказаться от своих слов и признаться в том, что помнит все и расскажет всю правду, вот тогда-то камни и превратятся в улику, а меня обвинят в ее сокрытии.
Ну что ж, — сказала Делла, — это рано или поздно
случится. Но меня угнетает-мысль
гер будет праздновать победу.
Меня тоже, — признался Мейсон. — Но я не забываю
и о том, что дело он еще не выиграл. Он бьет на то, чтобы
как можно скорее начать процесс, а это как раз меня и
устраивает.
Не лучше ли вам подождать и посмотреть, как будут разви
ваться события?
Мейсон отрицательно покачал головой.
— Хэмилтон тугодум, да к тому же не склонен глубоко вни
кать в дело. Стоит ему только кинуться в атаку, вот тут-то
и обнаружатся слабые места в его обороне. Если же я дам
ему время, помощники помогут ему упрочить свои позиции.
Поэтому, исходя из сложившейся обстановки, мы дадим ему
возможность кинуться вперед с барабанным боем и фанфара
ми саморекламы.
Глава 10
Пытаясь мысленно разобраться в ситуации, Перри Мейсон окинул взглядом переполненный зал, где должно было состояться судебное заседание.
Сзади и немного сбоку сидела его клиентка, официально зарегистрированная под именем Элеонор Корбин, а неофициально известная как Элеонор Хепнер. В первом ряду кресел, где разместилась публика, сидел ее отец, рядом с ним Ольга. Ее настороженность, пристальное внимание ко всему происходящему создавали впечатление человека, во всем ищущего для себя выгоду. На фоне своей жены Билл Джордан вряд ли был в состоянии создать о себе хорошее впечатление в глазах присяжных. Он был слишком молодым для пенсионера. А его лицо, загоревшее от длительного пребывания на площадках для гольфа, отнюдь не говорило о том, что ему приходится много трудиться, зарабатывая на жизнь.
Но это были единственные люди, на которых мог рассчитывать Мейсон, чтобы отразить или, по крайней мере, попытаться ослабить тот удар, который приготовился нанести ему районный прокурор. Мейсон пока не знал, какими козырями тот располагал.
Допрос свидетелей, проведенный в присутствии членов суда присяжных, и на котором строилось обвинение, показал, что подзащитная Элеонор Корбин была в дружеских отношениях с Дугласом Хепнером, что из дома она уехала все с тем же Дугласом Хепнером, что из Юмы она отправила телеграмму, в которой сообщила о том, что выходит замуж, что две недели спустя было обнаружено тело Дугласа Хепнера, убитого в затылок выстрелом из револьвера калибра 0,38, что у подзащитной было подобное оружие, а также, что подзащитная
114
сообщила Этель Билан о том, что Дуглас Хепнер — ее друг, а Сюзанна Гренджер исказила правду. Далее было приведено высказывание подзащитной о том, что она убила бы Дугласа Хепнера, если бы тот посмел бросить ее, и было установлено, что именно в то время у нее был револьвер калибра 0,38. Далее стало известно, что подзащитная жила вместе с Этель Билан, квартира которой была смежной с квартирой Сюзанны Гренджер — молодой женщины, привлекшей внимание Дугласа Хепнера и вступившей с ним в контакт.
Эти факты соткали целую паутину косвенных улик, вполне достаточных для передачи дела на рассмотрение большого жюри. Однако их вряд ли хватило бы для вынесения приговора на судебном заседании. Поэтому Мейсон был уверен, что Хэмилтон Бергер, несомненно, держит в резерве улику, которая может решить исход дела. Но ни Перри Мейсону, ни людям из сыскного агентства Дрейка никак не удавалось выяснить, какова же эта улика. Таким образом, Перри Мейсон впервые в своей практике оказался безоружным, не зная сути обвинения, предъявляемого его клиентке, не зная об улике, которую намеревался преподнести суду прокурор, не зная всей правды о том, что произошло с его подзащитной. Он оказался в таком положении, когда мог рассчитывать лишь на свои силы, на свою наблюдательность, на умение вести перекрестный допрос, с помощью которого ему удавалось добыть нужные ему факты из уст враждебно настроенных сви-делей.
Хэмилтон Бергер, районный прокурор, пылая от возбуждения и предвкушая триумф, открыл судебное заседание. Обрисовав в нескольких фразах положение вещей, он сказал:
Итак, уважаемые члены жюри, мы выяснили, что ныне
покойный Дуглас Хепнер был убит выстрелом в голову из
револьвера, принадлежащего подзащитной. Подзащитная умыш
ленно представила себя умственно неполноценной, находящей
ся в состоянии амнезии, которую можно назвать синтетиче
ской амнезией, то есть тщательно продуманной в целях за
щитить себя от уличающих вопросов, и которую психиатры
расценили как чистейшую симуляцию.
Одну минутку, ваша честь, — вмешался Мейсон. — Мне
очень не хотелось бы прерывать вступительную речь район
ного прокурора, однако защита вынуждена отвести заявление
любого психиатра, пытающегося представить себя читателем
мыслей. Психиатрия как наука еще не настолько продвинулась
вперед, чтобы любой ее представитель мог с уверенностью
заявить...
Я согласен, леди и джентльмены, — вмешался Хэмилтон
Бергер, придав своему голосу ласковые нотки. — Я снимаю все
свои заявления относительно свидетельства психиатров.
Мы пригласим психиатров в суд в качестве свидетелей. Про
верим их компетентность и попросим ответить на вопросы об