Искатель. 1989. Выпуск №5
Шрифт:
Похороны Боба после слов Адельта не только отошли на задний план, но момент захоронения остался незамеченным. Только Джервис да Орланд проводили взглядом падающее в море тело мальчика. Миранда посмотрела на мгновение в том же направлении, но только на мгновение, потому что у нее были дела поважнее. Вслед Бобу смотрел и Грей, перегнувшись через фальшборт.
Капитан, застигнутый врасплох поспешным движением Сенга, не успел даже отдать честь. Он повернулся и начал подниматься на мостик, когда раздался голос с характерным для громкоговорителя металлическим оттенком.
— Моряки! К вам обращается
Разговоры стихли, люди замерли. Капитан остановился на середине лестницы. Марко вместе с помощником, уже исчезнувшие в камбузе, поспешно вернулись на палубу, Через несколько секунд вновь раздался голос Малерта:
— Моряки! Капитан лжет! Его цель — отвлечь ваше внимание от настоящей причины смерти Боба и Виктора! «Регулус» везет на борту отравляющий газ. Если мы не уберем его с корабля, нас всех постигнет их участь. Тех, кто этот газ погрузил, это мало волнует: американская армия считает нас бесправными бродягами, о которых никто не вспомнит. И они правы: никто о нас не вспомнит, если мы сами о себе не позаботимся. Любой ценой мы должны обнаружить место, где он спрятан. И тогда я найду способ избавиться от него. Мы спасем не только наши жизни, но и тысячи других, для которых он предназначен!
Прежде чем Малерт умолк, Барт вышел из группы собравшихся и поднялся по левобортной лестнице на шлюпочную палубу. Капитан, сбросивший оцепенение, сделал то же самое по правому борту. Встал у перил возле Миранды.
Сенг вскочил на крышку четвертого трюма, выхватил из чехла нож и начал им размахивать. Его душила ярость.
— Чего ждете? Не расслышали, кретины?! Надо перерезать всех, кто везет нас на смерть!
Илки поднял с палубы ломик и начал орать приятелям на вахте:
— Эй, ребята! У нас есть оружие, у нас есть руки! Не позволим перетравить себя как крыс!
— Придушить ублюдков! Пусть говорят, где газ! — выкрикнул моторист Сенг.
Толпа начала бурлить. Казалось, люди сейчас ринутся по двум лестницам наверх.
Электрик Хиллон, щуплый человек с голубыми глазами, подошел к старшему механику и стал что-то шептать ему на ухо. Боцман стоял на люке рядом с Сенгом, когда капитан, скрестив руки над головой, рявкнул:
— Джентльмены! Это провокация! Малерт — убийца и гангстер!
Миранда не спеша отошла от капитана и, пятясь, исчезла во внутреннем коридоре. Не успел Адельт закончить, как снова отозвался Малерт:
— Ребята! Я еще не все сказал. Боба и Виктора убил газ. Но Кандер погиб от руки Барта.
Стало тихо. Все взгляды устремились вверх, на Барта.
Барт, широко расставив ноги и засунув руки в карманы брюк, начал смеяться.
— Слышите, насколько беспардонен этот бандюга? Малерт, ты наверняка сможешь мне доказать, что я родил близнецов.
Он был доволен остротой и уверен в себе. Моряки молчали. Но репродуктор тут же ответил:
— Ребята! Вы видите, что этот человек способен и на кощунство! Есть два свидетеля убийства. Я видел, как он убил Кандера обернутым в тряпку гаечным ключом, который всегда носит при себе. Это видел еще один человек. Если хотите, он скажет вам сейчас, но лучше завтра, потому что после
Снова все посмотрели на Барта. На этот раз на его штаны. Из кармана торчал гаечный ключ.
По палубе пополз глухой рокот. Прежде чем он переродился в шум и суматоху, заговорил боцман:
— Без горячки, ребята. Мне не платят за болтовню, за идиотскую гибель — тоже. В любую минуту мы можем отбросить копыта. Надо действовать с умом. Для начала отыскать газ.
— Я не собираюсь дискутировать с бандитом, — крикнул Барт, — который даже не смотрит мне в глаза. Обвиняет и лично свидетельствует. Эй, ты там, Сенг, а у тебя в кармане случайно нет ключа? Бэнкен, проверь свои штаны! И это его доказательства…
— А второй свидетель, шеф? — выкрикнул Сенг. — Что будет, если и второй подтвердит? Что тогда скажешь?
— Я тебе скажу, что сам с нетерпением жду второго! Пусть объявится! На кой черт мне убивать радиста? Я что, ссорился с ним когда-нибудь или рация мие мешала? Или, может, она мешала этим бандитам, которые безнаказанно собираются ограбить судно и захватить груз?..
— Груз! Да! — тут же подхватил Илки. — Где прячете газ?
Капитан постарался перейти на более безопасную тему.
— Джентльмены! Самым важным сейчас является охрана газа от гангстеров! Не поддавайтесь на провокацию грабителей!
Во время перепалки Орланд слегка подтолкнул Джервиса.
— Не слышишь, откуда говорит чиф? Спорю, что прямо из твоего вентилятора с привидениями.
Джервис вслушался.
— Тысяча чертей!.. — прошептал он.
— Надо было лучше его осмотреть. Теперь неудивительно, что они не нашли Малерта.
— Ты прав. Только мы тогда не успели — боцман нам помешал. Любопытно, как он открывается…
— …Не будьте детьми, — заканчивал Барт свои уговоры. — Каждое прикосновение к газу — верный билет на тот свет.
Вернувшись в каюту, капитан достал пистолет и сунул а в карман. Барт криво усмехнулся.
— Не бойся. Команда не помешает. У нас скорострельные автоматы. В случае чего, — он присвистнул, — мы можем обезвредить сброд побольше.
— Стрелять в людей?
— Оружие для иных целей не делается. Ты-то зачем пушку достал?
— Я обязан до конца поддерживать порядок на судне.
— Это очевидно. Обеспечивать безопасность грузу и кораблю.
Адельт посмотрел на него с сомнением.
— Послушай, а что мне думать об обвинении Малерта, которое он так эффектно предал гласности?
Барт какое-то время старательно набивал трубку табаком. Потом, прикуривая, прошептал:
— Старая лиса, видимо, и вправду подсмотрел. У меня но было времени для игры в прятки.
Повисло молчание.
— Ты?.. Радиста?..
— Ну что вылупился? — Инженер повернулся к Адельту и выпустил дым ему в лицо. — Думаешь, буду отпираться? Убил, потому что была такая необходимость… За предательство. Он работал на нас, но его перекупили. Им был нужен или радист, или развалины вместо рации. Я не мог допустить, чтобы что-то ушло по их распоряжению. Это означало провал.