Искатель
Шрифт:
– Я никуда не звонила, – сказала она и обратилась к Хэпу: – Я не хотела, чтобы у тебя были неприятности.
– Ты и так доставила мне кучу неприятностей, тварь. – Он отобрал у Эми коммуникатор, швырнул прибор на пол и растоптал. Затем он заломил ей руку и подтащил к входной двери, которую попытался закрыть пинком. Дверь снова распахнулась. Еще один пинок, с тем же результатом. Тогда он толкнул Эми в мою сторону, закрыл дверь и припер ее стулом. Теперь Хэп мог быть уверен, что никто не войдет и не помешает ему развлекаться, а кроме того, никто не
Положив фонарик на боковой столик, Хэп швырнул Эми на диван, не сводя взгляда с меня. Он оказался проворнее, чем можно было предположить по его виду.
– Рад снова встретиться с тобой, Колпат, – сказал он. – Ты ведь торгуешь антиквариатом и не имеешь никакого отношения к опросам. Зачем ты приходила ко мне домой?
Хэп сжал мясистые кулаки. Я поняла, что, если дело дойдет до драки, она закончится очень быстро.
В коридоре снова послышались голоса.
– Я думала, что там, откуда взялась чашка, могут быть и другие, – врать не было никакого смысла.
– Тебе мало того, что ты ее украла? – Он схватил Эми за руку и вывернул так, что женщина вскрикнула. – Где она, любовь моя?
– Отпустите ее, – сказала я, направляясь к Хэпу, но он лишь сильнее стиснул руку Эми. По ее лицу потекли слезы.
Мне нужно было оружие.
Позади нас, на полке, стоял тяжелый бронзовый бюст Филидора Великого. Я не смотрела на него, не желая привлекать к нему внимание. Но я знала, что бюст там. Если удастся отвлечь Хэпа…
Он склонился над Эми:
– Где чашка?
Она неуверенно огляделась:
– Наверное, я оставила ее в спальне.
Поставив Эми на ноги, Хэп толкнул ее к открытой двери:
– Принеси.
Шатаясь, Эми побрела в сторону спальни. Я прислушивалась к голосам в коридоре. Кроме Чоя, моими соседями были молодая робкая женщина и девяностолетний старик. На помощь рассчитывать не стоило. Я надеялась, что кто-нибудь позвонил в полицию.
Вернулась Эми, сообщив, что не может найти чашку и вообще не помнит, куда ее дела. Хэп не успел ее ударить: я сдернула подушку и показала ему чашку. Оскалившись, Хэп взял ее, полюбовался, покачал головой – «кто бы подумал, что этот мусор стоит столько денег?» – и сунул в карман. Чашка обо что-то ударилась, и я поморщилась. Неужели она просуществовала девять тысяч лет лишь затем, чтобы ее разбил этот варвар?
– Сколько она стоит? – спросил Хэп, обращаясь к пустому пространству между мной и Эми.
– Вероятно, тысяч двадцать, – ответила я.
– Ладно. – Он бросил взгляд на карман. – Неплохо.
После короткого раздумья он жестом велел Эми снова сесть на диван и направил луч фонаря на меня. Я прикрыла глаза рукой, заслоняясь от яркого света.
– Если вы сейчас уйдете, – сказала я Хэпу, – я готова обо всем забыть.
Ну да, как же. Только у меня появилась идея, как вывести его из строя…
– Угу, – с ледяной улыбкой ответил он. – Конечно готова. Ведь если ты попытаешься хоть что-нибудь мне сделать, я сломаю твою нежную шейку. – Ясно было, что ничто не доставит ему большего удовольствия. – Ладно. Получай.
Он снова улыбнулся и, прежде чем я успела что-либо сообразить, меня сбил с ног обжигающий удар в челюсть.
– Вставай, – сказал он.
Перед глазами вспыхивали огни, пол качался.
– Хочешь еще? – он поднял ногу, нацелив ее мне в ребра. – Вставай же! – Я посмотрела на него, боковым зрением заметив бюст Филидора, увы, безнадежно недосягаемый. Пошатываясь, я поднялась на ноги. Голова кружилась, и я ухватилась за подлокотник дивана, чтобы не упасть. – А теперь вот что мы сделаем, Колпат.
Хэп явно считал, что ему позволено все. Оставалось лишь восхищаться вкусами Эми в отношении мужчин.
– Сейчас ты позвонишь куда надо и переведешь двадцать две тысячи на мой счет. – Он достал карточку. – Вот номер. Я продаю тебе чашку, ты снова забираешь ее. Вполне честная сделка.
Я решила не спорить с ним.
– Она принадлежала мне. Сколько я себя помню, она была в нашей семье. И никто, кроме меня, не должен получить этих денег.
Конечно же нет.
Он полез в тот же карман, где лежала чашка, и достал коммуникатор, который протянул мне.
– Звони, – сказал он.
– Я не помню номеров счетов. Мне нужен искин.
Хэп замахнулся кулаком, и я попятилась, но он тут же понял, что без меня своих денег ему не получить. Он снова полез в карман, на этот раз в левый, достал синий вафлеобразный предмет и около минуты возился с ним. Затем вновь вспыхнул свет, замигали лампочки Кармен.
– Не выйдет, – сказала я. – Полиция отследит, куда ушли деньги.
– Нет. – Он улыбнулся моей наивности. – Это сеть. Деньги ходят по ней кругами. Никто никогда не узнает.
Неосторожные слова – ведь они означали, что нам с Эми осталось жить недолго. Хэп опять сунул руку в карман, достал скремблер и направил его на меня.
– Действуй, – приказал он.
– Кармен?
– Да, Чейз? – Голос ее изменился, став более низким, почти мужским, в знак того, что она готова помочь чем угодно. Я взяла карточку Хэпа и поднесла ее к считывателю.
– Переводим двадцать две тысячи, – сказала я.
– Погоди, – остановил меня Хэп. – Сколько у тебя на счету?
– Не знаю. Нужно посмотреть.
Новый удар. На этот раз он не застал меня врасплох – я успела слегка уклониться. Но все-таки Хэп опять сбил меня с ног.
– Не трогай ее, – попросила Эми. – Она ничего тебе не сделала.
– Сколько? – повелительно спросил он.
Я не знала, но назвала ему примерную сумму.
– Достаточно. Около двадцати четырех.
– Пусть будет тридцать. – Он воткнул скремблер мне в живот, схватил меня за волосы и поставил на ноги. – Если честно, Колпат, ты доставляешь мне кучу хлопот. – Он намотал волосы себе на руку. – Опустоши счет. – Ему давно следовало принять горячий душ и прополоскать рот. – Переводи все сюда. – Он ткнул пальцем в карточку.