Искатели клада. Рассказы
Шрифт:
— Вот, — сказал горько шкипер, оборачиваясь к штурману, — вот что вам и мне приходится платить за удовольствие. Теперь я уж не выпущу вас, голубчик, даже за пятифунтовый билет. Дезертир, вот вы кто!
Он повернулся и сошел вниз, а Прайвэта Блисса, после дерзкого обращения его к штурману, стащили вперед, несмотря на ожесточенное сопротивление с его стороны, и усадили на палубе, чтобы дать ему успокоиться. Возбуждение прошло, он опять утратил свой румянец и, натянув с трудом мундир, направился к борту
К обеденному времени его слабость исчезла, и он с наслаждением вдыхал запах, доносившийся из камбуза. Вынырнул кок, неся обед в капитанскую каюту, потом вернулся и снес на бак дымящееся блюдо вареного мяса с морковью. Прайвэт Блисс смотрел с жадностью, у него даже слюньки потекли.
Некоторое время гордость боролась с голодом, потом гордость одержала частичную победу, и он с беззаботным видом спустился на бак.
— Ребята, не может ли кто из вас одолжить мне трубку табаку? — развязано спросил он.
Билль пошарил в кармане и нашел немного табаку, завернутого в бумагу.
— Скверно курить на пустой желудок, — заметил он с набитым ртом.
— Это не моя вина, что он пустой, — возразил Прайвэт Блисс патетически.
— И не моя, — сказал Билль.
— Я слышал, — вмешался кок, который был человек мягкосердечный, — что иногда полезно денька два походить, не евши.
— Кто это говорит? — вспыльчиво спросил Прайвэт Блисс.
— Разные люди, — отвечал кок.
— Можете передать им от меня, что они круглые дураки, — сказал мистер Блисс.
Наступило неловкое молчание: мистер Блисс запалил свою трубочку, но что-то не очень затягивался.
— Понравился ли вам портер, которым я вас угощал прошлой ночью? — спросил он у Боба, подчеркивая свои слова.
Боб поколебался и взглянул на свое блюдо.
— Нет, он был слабоват, — сказал он наконец.
— Ну, ребята, не буду вам мешать жрать, — сказал с горечью Прайвэт Блисс, направляясь к выходу.
— Вы нам не мешаете, — заметил весело Тед. — Я предложил бы вам кусочек, только…
— Только что? — спросил солдат.
— Приказание шкипера, — сказал Тед. — Он говорит, что мы не имеем права. Он говорит, что это значит помогать дезертиру, и мы все получим по шесть месяцев.
— Но вы же помогаете мне, держа меня на судне, — сказал Прайвэт Блисс: — а кроме того, я вовсе не желаю дезертировать.
— Мы не могли помочь вам забраться сюда, — возразил Билль: — так говорит шкипер, но он говорит, что мы помогаем вам, если даем вам продовольствие.
— Ладно, значит, мне подыхать с голоду? — спросил пораженный ужасом мистэр Блисс.
— Послушайте, — сказал Билль отрешенно, — пойдите и поговорите со шкипером. С нами разговаривать не к чему. Пойдите и выясните это с ним.
Прайвэт Блисс поблагодарил его и вышел на палубу. Старый Томас стоял
— Подите прочь, — заорал шкипер, застыв с ножом в кулаке при этом зрелище.
— Я желаю знать, где я могу получить мой обед, — заорал ему в ответ раздраженный мистер Блисс.
— Вам обед! — сказал шкипер с удивленным видом; — а я и не знал, что у вас есть обед.
Прайвэт Блисс убрал голову: выпрямившись, он немного стянул пояс и стал медленно прохаживаться взад и вперед по палубе. Потом направился к бочке с водой и долго пил, а через час было получено великодушное извещение от шкипера, что он может получать сухарей, сколько ему угодно.
На этом однообразном меню Прайвэт Блисс прожил весь этот день и следующий, урвав ночью несколько часов тревожного сна на каком-то ящике.
Душевной бодрости его никак не могло увеличить известие о том, что Бистермут — гарнизонный город, и, чувствуя, что, невзирая на все его объяснения, с ним поступят, как с дезертиром, он решился дезертировать по-настоящему при первой возможности.
На третий день никто не обращал на него внимания, о его присутствии на борту почти позабыли, пока Боб, спустившись в бак, не поднял тревоги, спросив несколько взволнованно, что с ним сталось.
— Он на палубе, я полагаю, — сказал кок, набивавший трубку.
— Его там нет, — провозгласил Боб.
— Не бросился же он за борт! — воскликнул Билль, подскочив с места.
Терзаемые этим мучительным подозрением, они вышли на палубу и обыскали везде; Прайвэта Блисса нигде не было видно, и Тед, который стоял у руля, не слыхал никакого всплеска. Он исчез, как по волшебству; после долгих поисков, кок собрался с духом и, спустившись в каюту, сообщил шкиперу о своих опасениях.
— Вздор! — возразил резко капитан, — бьюсь об заклад, что я найду его.
Он вышел на палубу и принялся за поиски, сопровождаемый на почтительном расстоянии командой, по никаких следов мистера Блисса обнаружено не было. Тогда одна мысль, страшная мысль пронеслась в мозгу кока. Щеки его побледнели, и он беспомощно уставился на шкипера.
— Что такое? — заорал шкинер.
Кок, потерявший дар речи, поднял дрожащую руку и указал по направлению к камбузу. Шкипер бросился вперед и, подскочив к двери, поспешно распахнул ее.
Мистер Блисс, очевидно, уже закончил, хотя все еще лениво играл ножом и вилкой, точно не мог расстаться с ними. Наполовину пустая кастрюля с картофелем стояла на полу рядом с ним, а кость с небольшими обглодками мяса лежала между его ног на крышке от кастрюли, которая служила ему блюдом.