Искра в аметисте
Шрифт:
— Но, что плохого в том, что Легарт жениться?! — признаться, я была этому несказанно рада. Кузен меня сильно удивил. Причем удивил в приятном смысле этого слова.
— Но на ком?! — леди Катрисс даже побледнела.
— Успокойся уже! — леди Габриэле начала не на шутку злиться. — Неужели ты считала, что твой великовозрастный сын будет спрашивать разрешение у мамаши, которая, в свое время, от него сбежала?
— Вот! Теперь я еще и сама виновата!
— Конечно ты виновата! — старушка была неумолима. — Что плохого в том, что наш мальчик
— Да пусть он женится сколько угодно, но он глава Дома. Кого попало ему бы брать не следовало, а он…
— О, Пречистая! — это уже не выдержала я, потому что этой истерии не было конца и края. — Что плохого в том, что Легарт выбрал себе в жены Ирэну Сковитас?
— В том, что она не человек! — леди Катрисс надменно задрала свой острый подбородок. — Теперь все его дети будут…
— Нет! Это выше моих сил! — я встала с тахты, на которой до этого просидела почти сорок минут, выслушивая недовольство этой, до нельзя, благородной дамы. — Вы просто ужасны!
— Я?!
— Конечно же вы! Как вы смеете омрачать радость своего сына? Ведь он это делает по любви. Тетя Габриэле не зря вам напомнила вашу с дядей историю. Вы вступили в брак с любимым человеком, почему не можете позволить сделать то же самое единственному сыну? В браке любви у них родятся прекрасные дети, какая разница, как они будут выглядеть — это будет счастливый союз, любящих людей.
— От… куда ты это знаешь?! — тетка смотрела на меня потрясенно.
— Я служила Живе! И могу с точностью сказать, что этот союз — благословение богов и самой Пречистой. А вы… все только портите. Вместо того, чтобы сказать им слова благословения, скрутили постную мину на лице.
Леди только ртом воздух хватать стала от возмущения.
— Вот-вот! — вторила мне леди Габриэле. — Поди Легарт-то наш уже не юный буревестник. Пора бы уже и корни пустить, да обзавестись потомством. К тому же служба у него — далеко не спокойные посиделки со всякими пыльными бумажками да счетами. А ты тут развела причитания.
— Просто я желаю для сына… лучшего, — голос матушки Легарта дрогнул.
— Смотря что можно считать лучшим, моя дорогая, — рассудительно заметила старушка. — Лукреция Дардас в твоих невестках тебе точно радости не добавит. А уж парню не принесла бы никакого счастья. Вон он как был вчера хорош — светился как начищенный светильник! Да и девица эта — не так уж дурна собой.
Ирэна Сковитас — дочь держателя Восточных границ, была результатом союза человека и дриады. Ничего, право, ужасного. Она была довольно хороша собой, образована и невероятно воспитана, но у матери кузена было другое мнение на сей счет. Ее откровенно пугало то, что у внуков могут оказаться длинные острые ушки и золотисто-смуглый цвет кожи. По мне, так всю светскую кровь при дворе следовало бы хорошенько разбавить. Все течет, все изменяется. И очень сильно.
А Легарт удивил, ай да удивил! Весь двор поднимал челюсти с паркета, в том числе и я.
Потрясений мне хватило за период бала на столько,
— Твоя честь в твоем бесчестии…
Я спохватилась от того, что голос звучал настолько отчетливо, правда, лишь в моей голове. В памяти возникла худощавая фигура с длинными волосами и золотистыми глазами.
11.3
— Что? — спросил насмешливый голос. — Я совсем не похож на брата?
Не сразу поняла слова оракула, пока не вспомнила — отец рассказывал о нем. Почти прерванный род с кровью древних королей Неймальских болот, на которых и зародилась державность Латгелии. Цена за жизнь близких, которую заплатил человек, стоявший передо мной, непомерно высока. Но вот приобретенный дар…
— В моей судьбе есть и свои положительные стороны, — угадав мои мысли, поделился своими Ауро Сарф — мой дядя.
— Какие? Жизнь затворника?
Оракул повел рукой над разбросанными по мозаичному полу серыми камнями и резными костяными фигурками.
— Люди, моя дорогая леди, люди и их судьбы, что открываются мне, гораздо интереснее, чем жизнь во внешнем мире среди этих же людей. Смотреть на бесконечную череду событий и понимать, что не имеешь права сказать об этом или предупредить.
— Так предупредите меня, — я старалась выглядеть более непринужденно, хоть от слов провидца по спине пронесся колкий снежный бурун.
Раскатистый хохот огласил душные покои Ауро. Может, предложить ему открыть окно и проветрить? А то здесь можно лишиться чувств от запаха курящихся в лампадах трав.
— А ты напористая! Она была поскромнее.
— Кто? — сердце встрепенулось от ожидания.
Я увидела, как напрягся Майло Вардас от слов провидца. Но оракул лишь улыбнулся еще шире, всем своим видом напомнив… змея. Вспомнилась самая первая встреча с отцом и его шлем в виде змеиной головы.
Немного закружилась голова и меня повело в сторону. Канцлер подхватил меня за локоть, обеспокоенно заглядывая в лицо.
— Ты бы хоть окно открыл, что ли! — гневно обратился он к оракулу, после чего переключился на меня. — Гинта, ты как?
— Да все в порядке… просто, и правда, немного душновато, — я лукавила, вовсе не от духоты мне поплохело. Что-то мелькнуло в памяти, очень забытое и отдаленное, но, вот-вот, готовое выбраться наружу.
— Я вижу — нить судьбы уже связала воедино ваши жизни, — спокойно изрек провидец. — Тогда зачем же вы пришли?
— У меня есть вопросы! — я сделала вид, что пропустила мимо ушей только что сказанную фразу. Мало ли что это за узелок завязался, вдруг на наших шеях. — Много вопросов.
— Нет, ты точно не та, что была здесь много лет назад. Но сейчас тебе стоило бы поторопиться в другое место, тебя там ждут.