Искупление грехов
Шрифт:
— Контракт у нас с ежемесячным продлением, — признался Воргот. — Как урожай соберут, мы его просто продлевать не станем. И по контракту мы только в посёлке работаем. Но не это главное. Я мастер ведь, и даже письмо мудрое об этом есть. Мастер высшей категории. Меня этот граф и пальцем тронуть не может. Так ещё при дедушке нынешнего Императора заведено было.
— Тогда зачем вы уезжаете? — поинтересовалась Пятнашка.
— Так Император далеко, а граф Кадли и пехотинцы — вон они, тут, — вздохнула Дагса. — Мы бы и месяц ждать не стали, если бы контракт не перезаключили
— Пока доплывем, всё что севернее Виора — льдом затянет, — кивнул Воргот. — В Виоре я не хочу зимовать, паскудные там людишки.
— Получше, чем мобанцы, — сварливо вставила Дагса.
— Да все они, княжеские, из одного леплены, — согласился Воргот. — Зимой через перевалы в Империю идти — тоже опасно. Вот и получается так на так. И единственное, судя по твоим рассказам, место, где можно себя нормально чувствовать — этот Форт.
— Что-то мне, мастер, подсказывает, что не отпустит вас граф, — сказал я. — Но попробовать стоит, конечно.
— Попробуем…
У Воргота мы не засиделись. Мастер был не в настроении, а Дагса ворчала, гремя тарелками — словно пытаясь отыграться на них за графа. Когда закончились разговоры о делах, мы с Пятнашкой засобирались к себе. Странное поведение наместника Кадли настораживало меня всё больше и больше.
Глава 6
Любой сводный отряд — это головная боль. Но когда у этого отряда ещё и командир, которого половина бойцов за командира не считает — любой приказ становится обычным сотрясанием воздуха. Если бы я мог выставить побольше своих… но тех, кто стоял на ногах, набралось лишь два десятка. У Хохо и Пятнашки. У Пятнашки половина — девушки-лекари и трое разведчиков. Оставшиеся Молчок и Рыба больше меня прикрывают. Рассчитывать приходилось только на бойцов Хохо. Но и его десяток, и десяток Пятнашки — тоже были сборные. И когда к нам присоединился десяток нори под предводительством вэри Ом-шуна и егерский отряд в восемь бойцов во главе со строптивым молодым командиром Вексом — начался бардак и выступление клоунов. Я клоунов не видел, но Пятнашка сказала, что похоже.
Векс посмотрел, как наш отряд выдвинулся в сторону земель Линга — и увёл своих егерей «на разведку», проигнорировав мой приказ. Я метался между своими бойцами и бойцами из Форта, пытаясь добиться хотя бы видимости порядка в строю. В середине дня марш пришлось прервать и устроить учения. Три часа перестроений, отработки простейших приёмов, которые мы использовали в землях Линга — и все ааори стали хотя бы выглядеть единым отрядом. Пару попыток заартачиться со стороны нори из Форта пресёк сам Ом-шун. Теперь в случае нападения появлялся шанс хотя бы занять круговую оборону раньше, чем погибнет половина бойцов.
Вечером явились егеря. Чем они занимались, я так и не узнал, но двоих пришлось ставить на ноги нашими мазями — сунулись не туда, куда нужно. Один из них, к слову, в строй уже вернуться в ближайшие дни не мог. Откровенно говоря, я не имел права орать на Векса, но орал так, как мне ещё не приходилось за всю свою короткую
Взаимодействие егерей с пехотой отрабатывали уже на марше весь следующий день. И к вечеру удалось добиться того, что мы перестали друг другу мешаться. В нашем случае это уже было невероятное достижение. Участок, на который обратил внимание Соксон, находился там же, где нам пришлось в прошлую вылазку оставить один из новых поглотителей. Теперь их у нас было девять штук. Мудрец справедливо подозревал, что там придётся много устройств менять. И не ошибся: когда мы достигли первого из подозрительных поглотителей, нас встретила плотная туманная дымка и очень недобрые растения. Пришлось надевать амулеты.
Кирри и кавалям обмотали ноги кожей, вперёд выпустили бойцов с косами, которые очень заинтересовали Векса и Ом-шуна.
— И долго так косить будут, Шрам? — спросил Векс, подъезжая на своей кирри к телеге, на которой я позволил себе передохнуть.
— Если надо, то весь путь до каждого поглотителя, — ответил я. — Векс, понимаю, что вам по этой просеке не слишком удобно ехать, но другого способа мы не придумали. Ну кроме как всю растительность палить.
— Так и спалить её, — буркнул Ом-шун, забираясь ко мне в телегу.
— А чем палить-то? — не согласился Векс. — Что тут вообще случилось с травой? Она же вся изменилась!
— Мы, считай, в земли Линга входим, — пояснил я. — Поглотитель переполнился, даже не один. Вот из-за того и туман полез, и трава ожила.
— Я как-то в эти земли проклятые сунулся… и еле выбрался, — задумчиво произнёс Векс. — Тут тварей-то не будет?
— Чтоб я знал, — признался я. — Но если есть туман, то и твари могут вылезти. А зачем в Линг-то совались? Вас же изменить может.
— Да по глупости, если честно, — признался егерь.
— Скотья стая! Слева, полсотни шагов! — донеслось от моих дозорных.
— Ну вот! Сглазили, — крякнул Ом-шун, спускаясь с телеги. — Я к своим.
— Стоило вспомнить, — Векс поморщился. — Что нам делать?
— Держитесь рядом. Далеко в туман не уходите. При атаке попробуйте в тыл зайти, — сказал я. — Если не получится — заходите за строй, к телеге. Сможете с сёдел стрелять?
— Скажешь тоже! — хмыкнул Векс, уводя свою кирри в конец строя.
Местная живность делала всё, чтобы не дать нам сменить поглотитель. Изменённая скотина наскоками атаковала из тумана и даже смогла подранить несколько человек. Когда мы добрались до точки, вымотались все — даже егеря. Хотя они-то как раз активного участия в стычках не принимали.
— Да откуда же они берутся-то? — зло произнёс Векс, помогая мне установить новый поглотитель.
— Из тумана, — пояснил я. — Туман — он не совсем туман, это как… Даже не знаю, как объяснить. Считай, дверь.