Искупление
Шрифт:
Скарлетт Эдвардс
"Раскрытие тебя. Часть 8: Искупление"
Переводчик/редактор: Ушкарева Елена
Перевод книги подготовлен специально для группыЛюбое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация
Глава 1
–
Рот Фей открывается, когда она видит меня. Мое внимание обращено на телефон в руке. На экране мигает номер Джереми. Я нажимаю "игнорировать". Я могу поговорить с ним позже. Сейчас мне нужно поговорить с Фей.
Когда звонок прекращается, Фей выходит из транса. Она подбегает и прыгает на меня, чуть не сбивая с ног. Когда она отпускает меня, она переводит взгляд с меня на Робина, на меня, потом снова на Робина. Её словно лишили дара речи.
– Как ты её нашел?
– наконец-то выдавливает она, глядя на жениха.
– Дело в том..., - Робин пожимает плечами, закрывая за собой дверь.
– Это она нашла меня.
Фей моргает.
– Что?
Мой телефон снова начинает звонить. Очевидно это Джереми. Я не могу говорить с ним сейчас. Сначала мне нужно получить факты, все факты от Фей и Робина.
– Она проезжала мимо и заметила меня, - говорит он, когда я отключаю телефон.
– Она была за рулем?
– спрашивает Фей.
– Сама?
Она обращается ко мне.
– Сама?
– Кажется, тебе трудно в это поверить?
– говорю я.
Она качает головой.
– Дело не в этом, Лилли. Я так волновалась за тебя. Я получила твое сообщение. Но каждый раз, когда я пыталась дозвониться до тебя, мой вызов блокировался. Или говорили, что номер недействителен. Я и писала тебе смс. И электронные письма! Не получив ответа, я начала предполагать самое худшее, и...
– Фей, все в порядке, - говорю я, взяв ее за руки.
– Я в порядке. Я здесь, видишь? Не нужно было волноваться.
Она с изумлением смотрит на меня.
– Волновалась? Лилли, я была в ужасе! Я рассказала тебе, что обнаружил Робин. Что из себя представляет Джереми Стоунхарт. Почему он выбрал тебя...
– Ты ошибаешься, - обрываю её я.
– Я говорила тебе, что у нас с ним всё сложно. Тебе не стоило приезжать.
Она сужает глаза.
– Что?
– Но так как ты здесь, - поспешно продолжаю я.
– Это показывает, насколько ты заботишься обо мне. Спасибо тебе. Но на самом деле...
Я иду в комнату и сажусь на кровать.
– Нам нужно разобраться с этим. Я не хочу, чтобы ты все бросила в любой момент и приехала снова меня искать. Твоя жизнь тоже для меня важна, Фей. Не позволяй моей быть в приоритете.
Присутствие Фей и Робина в Калифорнии может все испортить. Это моя самая большая забота на данный момент.
– Как я могла этого не сделать, Лилли?
Она садится рядом со мной. Робин опирается на стойку и наблюдает за нами.
– Кроме того, после того, что ты сделала для меня в первый год учебы...
Ах,
Фей было хуже всего. Она была невинна по-своему, родом из зажиточной семьи. Общества были известны своим употреблением наркотиков. Кокс был распространен и доступен тем, кто мог себе это позволить. Фей начала экспериментировать...а потом покупать... каждую неделю она тратила тысячи долларов. Неограниченный банковский счет, любезно предоставленный ее родителями, гарантировал, что они не заметят, пока дела не пошли совсем плохо...
Пока мы с Соней не остановили это. После этого Фей призналась, что обязана нам жизнью. И теперь она, вероятно, пытается отплатить той же услугой.
Робин приподнимает бровь.
– И что же произошло в первый год учебы?
– спрашивает он.
Фей качает головой.
– Не обращай внимания. Всё, что важно сейчас - это Лилли. И она встречается с сумасшедшим.
Она поднимает руки прежде, чем я начинаю возражать.
– Может быть ты думаешь иначе. Может быть ты видишь все по-другому. И тебе нужно будет изрядно попотеть, чтобы переубедить меня. И если этого не случится..., - она смотрит на Робина.
– Мы с Робином не уедем из Калифорнии без тебя.
Черт. Этот чертов телефон - первопричина всего этого, продолжает вибрировать в моей сумочке.
Это Джереми.
– Подожди, - говорю я Фей.
– Это займет всего секунду.
Я достаю телефон, чтобы выключить его, когда у меня возникает идея получше. Я отвечаю.
Грубый мужской голос приветствует меня.
– Лилли.
– Я не могу сейчас говорить с тобой, - отрезаю я.
– Так что перестань мне звонить.
– Я знаю, где ты, - ворчит он.
– И с кем.
По позвоночнику пробегает дрожь.
– Мне все равно, - говорю я.
– Я позвоню тебе, когда буду готова говорить. На моих условиях. Не твоих.
С этим я заканчиваю звонок.
– Это был он. Разве нет?
– шепчет Фей.
– Чего он хотел?
– Неважно, - говорю я ей.
– Все, что имеет значение, это то, что происходит между нами троими.
– Лилли..., - говорит Робин.
– Мы приехали сюда, чтобы найти тебя и вернуть обратно. Фей не единственная, кто беспокоится. Я тоже. Может быть даже больше. Я слышал жуткие истории о ситуациях подобно твоей. Об этом узнают только тогда, когда девушек уже поколечат или убьют. Мы приехали сюда...
Он смотрит на Фей.
– Чтобы предотвратить это.
– Послушай, - выдыхаю я.
– Робин, я не сомневаюсь в тебе. Уверена у тебя есть причины так думать. Но поверь мне. Всё не так, как кажется.
Я встаю и начинаю ходить по комнате. Мне нужно их убедить в том, что я в полной безопасности.
– Джереми не собирается убивать меня, - говорю я им.
Я сожалею, что я сделала, когда мы с Робином вышли из лифта. Меня поймали в тот момент, когда я была разочарована, шокирована и сердита. Я должна была знать, что то, что говорил Робин, правда.