Искусное соблазнение (Страстное убеждение)
Шрифт:
– Ну а теперь вы что-то чувствуете?
– Это не… – начал было Нейтан, но, осекшись, вскочил с кресла. – Уходите. Сейчас же!
Выбежав за дверь, Джудит бросилась к себе в каюту и оставалась там, пока со щек не сошел пунцовый румянец, а руки не перестали дрожать. Что за несносный мужчина! Он соткан из противоречий. «Надеюсь, у него еще больше разболелась шея», – мстительно подумала Джудит, но тотчас раскаялась. А может, шея у него вовсе не болела? В голосе Нейтана слышалось самодовольство, когда он заявил, что ей дозволено
Вопреки ее опасениям, в каюте царила самая непринужденная атмосфера. Хотя Джудит и приходилась Бойду свояченицей, а Джорджине – племянницей, Андерсоны не относились к Нейтану с настороженностью или враждебностью. Впрочем, она сама позаботилась об этом, еще в начале плавания заверив американских дядюшек, что будет только рада помочь в благородном деле спасения Джек.
Каюта Нейтана не была рассчитана на прием гостей. За столом могли усесться лишь четверо, однако блюда с закусками заняли всю его поверхность, так что никто и не пытался подсесть к нему. Когда появилась Джудит, мужчины уже вели оживленный разговор.
Томас и Дрю стояли, прислонившись к стене, с тарелками в руках. Уоррен, Джеймс и Джудит заняли три стула, а Нейтан остался возле стола.
– Ты не можешь так просто отдаться им в руки, – предостерег Джеймса Томас. – Прибыв на остров, мы должны выяснить, где прячут Жаклин, прежде чем мерзавцы узнают, что мы уже там.
– Причалим в порт где-то еще? – предложил Дрю.
– В этом нет надобности, – возразил Уоррен. – Кэтрин единственная, кто мог бы нас узнать, но ей не знакомо это судно.
– Значит, нам нужно изменить внешность, и уж потом появляться в городе, – хмыкнул Томас.
Уоррен кивнул.
– Долго же нам придется искать одного из похитителей, чтобы допросить.
– Возможно, Джек даже нет на острове, – пробурчал Джеймс.
– Ты так думаешь? – нахмурился Уоррен.
– Мне велели прибыть на Сент-Китс и ждать дальнейших указаний. Это не означает, что Кэтрин с сообщниками туда и направляются.
– Но какой в этом смысл? – не понял Томас.
– Посадить меня на другой корабль. Одного.
– Не делай этого, Джеймс, – настойчиво проговорил Томас. – В этой игре ты наша единственная козырная карта.
– Я по-прежнему убежден, что нам нужно установить, кто этот таинственный отец Кэтрин. Только тогда мы сумеем ему помешать, – заявил Дрю. – Подумай, Джеймс. Кто так отчаянно жаждет тебе отомстить, что готов ради этого на все?
– Того, о ком ты говоришь, мы уже исключили, а гадать тут бессмысленно. В молодости я нажил себе немало врагов, и вы не исключение. Сказать по правде, я даже толком не знаю, сколько мужчин по эту сторону Атлантики желает моей смерти.
– Однако большинство из них верит, будто капитан Хок мертв, – напомнил
– Кто такой Хок? – спросил Нейтан.
В каюте повисла настороженная тишина. Все Андерсоны как по команде повернули головы к Джеймсу, ожидая, что он скажет. Ответит на вопрос или набросится на Уоррена за то, что тот упомянул запретное имя. Джеймс смерил Нейтана долгим взглядом, затем произнес:
– Это имя некогда носил я. Много лет назад, плавая по здешним морям.
– Когда вы были пиратом? – закинул пробный камень Нейтан.
Тишина сгустилась. Воздух наполнился звенящим напряжением. Джудит мысленно застонала, сдерживая порыв крикнуть во весь голос, что ничего не говорила Нейтану.
Внезапно Джеймс разразился хохотом.
– Так вы были контрабандистом?
– Туше, – насмешливо фыркнул Нейтан.
– Я паршивая овца в своем семействе, – продолжал Джеймс. – А потому счел себя обязанным взять вымышленное имя, чтобы защитить близких мне людей. Как вы понимаете, я не мог дать им новые основания отречься от меня, у них и без того набралось для этого немало причин.
Нейтан кивнул в ответ на туманное объяснение Меллори.
– Позвольте заметить: на мой взгляд, вы пропустили очевидное решение, – произнес он. – Если вы собираетесь незаметно проникнуть на Сент-Китс, схватите Кэтрин. Тогда можно будет обменяться пленниками.
Это предложение получило всеобщее одобрение, однако Джеймс не преминул заметить:
– Это возможно, если корабль Кэтрин пришвартован у острова. Может быть, похитители отплыли, оставив кого-то на Сент-Китсе, чтобы отвезти меня в другое место. И все же теперь у нас есть запасной план, так что мы по крайней мере готовы к любому исходу событий.
Глава 45
Кэтрин хотелось рычать от ярости. В который раз на его корабле она чувствовала себя обманутой. Ее с неудержимой силой влекло к этому мужчине. Убеждая отца отправить ее в это опасное путешествие, она втайне мечтала о страстной интерлюдии – скромной награде за ее хитрость и отвагу. Кэтрин не сомневалась, что сумеет соблазнить капитана за время долгого плавания к берегам Англии и обратно. Она слишком поздно поняла, что тот презирает ее отца, а потому с трудом терпит ее присутствие на судне. Ей следовало догадаться раньше, но отец никогда ничего ей не рассказывал!
– Я думал, это твои люди, но, похоже, они тебя не жалуют, – заметил Эндрю, присоединившись к ней на палубе.
– Замолкни, – оборвала его Кэтрин. – Тебя здесь вообще не должно быть.
– Тогда почему я здесь?
– Ты еще спрашиваешь? Я больше не могла тебе доверять. С каких пор ты стал вдруг таким добродетельным? Решил изобразить благородство? Еще немного, и ты бы выболтал Меллори все наши секреты.
Выслушав это обвинение, Эндрю сменил тему.
– Куда мы направляемся?