Искусство поцелуя
Шрифт:
— Верно. — Я поворачиваюсь обратно к Джексу, касаюсь его бутылки, которую он держит в руках, а затем делаю большой глоток.
Он делает то же самое.
— Дружище, вам двоим нужно притормозить, или вас развезет еще до того, как мы войдем в дом, — предупреждает Хантер, направляя машину на подъездную дорожку.
В тот момент, когда он паркуется, Джекс во всеуслышание объявляет.
— Мне нужно отлить. — Он ставит бутылку виски на землю, выскакивает из машины и спешит… обогнуть дом.
— Что за хрень? — Я поворачиваюсь лицом к Хантеру. —
Хантер переключает передачу на паркинг и глушит двигатель.
— Наверное, поссать в кустах. — Я морщу нос.
— Фу. — Он посмеивается, вынимая ключи из замка зажигания.
— Очевидно, ты никогда раньше не тусовалась с пьяными парнями. — Я качаю головой.
— Я вообще никогда ни с кем раньше не тусовалась. — Делаю еще один глоток, когда правда обжигает грудь. — Я слишком большая неудачница, чтобы кто-то хотел провести со мной время.
Так-так… Кажется пьяная Рейвен решила немного исповедоваться. И я бы остановила ее, но я — это она, так что…
Подождите … Что?
Выражение его лица меняется.
— Ты же на самом деле в это не веришь? — Пожимаю плечами, уставившись в пространство, между нами, чтобы не смотреть ему в глаза.
— Я не верю. Я это знаю.
— О, детка, это совсем не так. — Он обхватывает мое лицо руками и приподнимает голову так, чтобы я смотрела на него. — Нам с Джексом нравится проводить с тобой время. Я сожалею, что не держал тебя крепче, когда началась та драка в баре.
— Я тоже, — признаюсь я. — Мне понравилось чувствовать твою руку на своей талии. От этого у меня по коже побежали мурашки.
Серьезно, пьяная Рейвен, просто заткнись.
Он замолкает, нерешительность написана на его лице, когда он убирает от меня руки.
— Насколько ты пьяна? — Неуверенно пожимаю плечами.
— Не знаю. Я просто говорю правду. Я… Мне нравится, когда ты прикасаешься ко мне. Я к этому не привыкла, но мне нравится. — Какое-то мгновение он пристально смотрит на меня, закусив зубами нижнюю губу. Затем, не произнося ни слова, он протягивает руку, берет бутылку у меня из рук и делает большой глоток. Когда он отнимает горлышко, то потирает губы и протягивает руку к моему лицу. Нет, не к моему лицу. К моим губам. Пальцами он проводит дорожку вдоль нижней губы.
— Я тоже люблю прикасаться к тебе, детка. Ты такая нежная… — Он водит пальцами вдоль нижней губы. — И, если бы не множество сложностей и тот факт, что, как мне кажется, ты немного пьяна, я бы с удовольствием узнал, какова ты на вкус.
У меня перехватывает дыхание. Затем, сквозь туман в моем сознании, голос шепчет мне, что, возможно, мне следует отстраниться от его прикосновений. Я не уверена, почему — туман слишком густой.
— Ты такая красивая, — шепчет он, и у меня снова перехватывает дыхание. Он приоткрывает губы… но затем выдыхает, опуская руку. — И тут появляется папочка, чтобы испортить нам все веселье.
— Подожди… твой отец здесь? —
Мгновение спустя фары освещают подъездную дорожку.
Я смотрю через заднее стекло и замечаю машину Зея, въезжающую во двор. Очевидно, под «папочкой» он имел в виду именно его. И еще я вдруг осознаю, что ребята никогда не пользуются своим гаражом. Я удивляюсь почему, но не успеваю спросить, поскольку Хантер вылезает из машины.
Я следую его примеру, сдвигаюсь на край сиденья и выхожу. Только встав на ноги, я понимаю, что намного пьянее, чем думала, но ничего такого, с чем я не смогла бы справиться. Хантер, должно быть, не согласен, так как он обходит машину спереди, подходит ко мне и придерживает меня за спину.
Зей выпрыгивает из автомобиля и направляется к нам, позвякивая цепочкой, свисающей с его ремня.
Чем ближе он подходит к тому месту, где мы стоим у фонаря на крыльце, тем лучше я могу разглядеть его черты… и свежий порез на лице.
— Ты подрался? — Спрашиваю я, наваливаясь на Хантера всем своим весом.
Он внимательно изучает меня.
— Ты пьяна? — Я оглядываюсь по сторонам, как будто ответы спрятаны где-то в кустах.
— Эм… возможно? — Я вновь фокусирую свой взгляд на Зее.
Зей смотрит на Хантера.
— Какого хрена тут происходит? Где вы были?
Хантер колеблется, и как раз в этот момент Джекс, спотыкаясь, выходит из кустов, напугав Зея настолько, что тот вздрагивает.
— Дерьмо, — ругается Джекс, вновь спотыкаясь о куст и чуть не падая лицом вниз. Однако ему удается восстановить равновесие, и он подходит к нам.
— Итак, вы все пьяны? — Зей качает головой, явно раздраженный.
— Я нет… пока, — опровергает Хантер. — Но только потому, что мне пришлось быть трезвым водителем.
Зей скрещивает руки на груди.
— У кого вы взяли алкоголь? Я и так догадываюсь, где вы были. — Хантер напрягается, что заставляет меня замереть.
Зей пристально смотрит на Хантера и говорит холодным тоном:
— Вы взяли все это у моего брата, не так ли? — Он не дожидается ответа Хантера. Он просто несется к дому.
— Прежде чем ты слишком разозлишься, — кричит Хантер ему вслед, — ты должен знать, что какой-то парень в баре затеял драку, чтобы схватить Рейвен.
Зей резко останавливается в нескольких футах от Джекса, его спина напряжена. Он медленно оборачивается, выражение его лица непроницаемо.
— Что? — Он выплевывает это слово.
— Все в порядке, — чувствую необходимость сказать я. — Он просто хотел дать мне визитку, с названием какого-то закрытого клуба или что-то в этом роде, в котором найдутся ответы на мое прошлое.
Когда взгляд Зея скользит по мне, я жалею, что вообще открыла рот. Но я была бы не я, если бы отступила, поэтому я вновь готова ринуться в бой, когда внезапно раздается раскат грома. Он такой громкий, что я подпрыгиваю.
— Все хорошо, — успокаивает меня Хантер. — Это просто небольшая гроза. Началась совершенно неожиданно.