Испанская война и тайна тамплиеров
Шрифт:
Впрочем, отряд Кондесито и был фактически военным подразделением. По разрешению главнокомандующего войсками в Лериде и окрестностях генерала дона Хайме Гарсиа Конде капитану Энрике Вегуэра, сыну коменданта города, была дана небольшая по численности рота стрелков из гарнизона, взвод конницы и разрешение набирать добровольцев для действий в тылах французов. Конечно, в таких условиях найти для всех новобранцев полное обмундирование было невозможно, но бойцов тут стремились одеть хотя бы в некое подобие формы, а уж красную кокарду с вензелем Фердинанда и знаки
Кондесито присел на стул и поднял свою красивую голову с резко очерченным носом с легкой горбинкой, устремив твердый взгляд на контрабандиста:
– А не известно ли тебе, что произошло несколько дней назад с моей сестрой?
– С вашей сестрой?! – несколько переигрывая, изобразил совершенное удивление Пако.
– Да, с сестрой, – подтвердил Кондесито, чуть прищуривая глаза. – На нее напали бандиты, когда она возвращалась домой после нашей встречи на Вента-Валериас. Слуг ее убили, а она спаслась только благодаря своему прекрасному коню да появлению отряда на службе французов… Ничего об этом не знаешь?
– Господи, – вздевая руки к небу, воскликнул Пако, – ваша светлость, неужели на вашу дражайшую сестру напали бандиты! Какой ужас!! Наверное, это были французские мародеры…
– Это были люди Теобальдо, – стальным голосом отчеканил молодой граф.
– Неужели!
– Вот что, лучше не валяй дурака. Если хочешь жить, советую не изображать идиота. Мы, конечно, не люди Теобальдо и никого не пилим между досок, но, чтобы расстрелять тебя, мне достаточно будет сейчас вызвать охрану и сказать полслова.
– Я ничего не знал, ничего не знал, – забормотал Пако, в ужасе представив на секунду, что с ним будет, если Кондесито узнает обстоятельства нападения, – мамой родной клянусь, я ничего не знал!
Граф о чем-то подумал и проговорил:
– Впрочем, это больше не имеет значения. Все мерзавцы Теобальдо были перебиты второго апреля, а тех негодяев, которые осмелились напасть на мою сестру, перекололи уланы. Правда, одного из подон ков французы захватили живьем… Его зовут Чучо. Это имя тебе ничего не говорит?
Пако почувствовал, как холодный пот выступил у него на лбу, и он, запинаясь от ужаса, пробормотал:
– Да… я знал, то есть видел, кажется, этого бандита… но я ничего общего с ним никогда не имел!
– Хорошо, – процедил, сжав губы, Кондесито. – Знай только, что кроме тебя у меня есть и другие осведомители, и не дай бог они сообщат мне, что Чучо был твоим приятелем…
– Что вы, что вы, ваша светлость!!
– Ладно, – презрительно бросил молодой граф, – оставим пока это и перейдем к делу. – С этими словами Кондесито достал из кармана небольшой кошелек и кинул его Пако: – Здесь триста реалов серебром, я должен их тебе, как договаривались, за те сведения, которые ты мне предоставил.
Пако подхватил кошелек
– Мне стало известно, что французы ищут какое– то сокровище, и что этим серьезно занимается адъютант главнокомандующего, некто капитан Монтегю. Кажется, у них даже есть карта или план, и речь вроде бы идет о несметных богатствах тамплиеров. Слышал что-нибудь об этом?
Пако ответил не сразу, он понял, что рассказать о шкатулке значило рискнуть головой. Контрабандист задумался, а потом многозначительно заявил:
– Да, слышал что-то такое.
Молодой граф мгновенно почувствовал, что Пако недоговаривает, вперил в собеседника грозный взгляд и многозначительно спросил:
– Что именно?
– Да вроде действительно они искали клад в Монсоне, но пока ничего не нашли. – Пако говорил нерешительно и медленно, взвешивая слова и боясь сказать лишнее: – У них есть бумажка, на которой указано место клада, но это не все. Чтобы узнать место, где он спрятан, нужна шкатулка.
– Откуда тебе все это известно? – воскликнул граф.
– Это моя специальность: все знать, везде быть.
– Ну продолжай, – нетерпеливо перебил болтовню Пако молодой командир.
– Да, в общем, и все…
– Все?! – презрительно бросил Энрике. – Подумай, дружок, хорошенько. И упаси тебя Господь сказать хоть слово лжи… Слишком много за тобой прегрешений!
Пако мгновенно прикинул открывшиеся перспективы и решил рассказать правду, или, точнее, часть правды.
– Хорошо, я скажу. Теобальдо послал меня в Монсон с отрядом, чтобы разузнать обо всем. Мы добыли шкатулку, но она пропала, когда французы уничтожили отряд Теобальдо. Больше, ей-богу, ничего не знаю.
– Что было написано на шкатулке?
– Не знаю, – искренне пробормотал Пако, – тарабарщина какая-то.
– Шифр?
– Может, и шифр.
Молодой граф на секунду задумался.
– Вот что, дружок. Мне нужны средства, чтобы платить солдатам, и я многим готов пожертвовать, лишь бы добыть клад. Если ты сумеешь разобраться с этим делом, и мы найдем сокровища, обещаю вознаградить по-королевски. Слово графа Вегуэра. Идет?
– Идет, – ответил Пако деловито.
– В таком случае, – добавил молодой граф, – я дам тебе один контакт в Сарагосе, он может пригодиться…
Глава 10
Маргалеф
Ранним утром 23 апреля 1810 года капитан де Крессэ сидел на коне и всматривался в даль. Прямо перед ним, примерно в полулье, возвышались могучие стены Лериды. Освещенные лучами утреннего солнца, эти серые стены играли всеми оттенками золотисто-оранжевого и розового и не казались такими угрюмыми, как при обычном дневном освещении. Рядом с де Крессэ на неказистой лошадке сидел молодой капитан инженерных войск, с которым Анри познакомился в Монсоне. Анри встретил его несколько минут назад, и тот, радуясь возможности блеснуть интеллектуальными познаниями, начал очередную обстоятельную лекцию по фортификации: