Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Говорит – надеется, что мы хорошо провели время.

– Время провели хоть куда! – сказал Гуров и, состроив на лице любезную улыбку, добавил: – Можешь так ему и перевести. Заодно попроси заглянуть к нам в номер. Скажи, дело очень важное.

Портнов, хмуря брови, передал портье пожелание Гурова. Тот выслушал очень внимательно и еще более внимательно уставился на купюру, которую Гуров как бы невзначай положил перед ним на барьер. Момент был очень важный. От реакции портье зависел исход всех дальнейших переговоров. Когда купюра перекочевала в карман служащего, все облегченно вздохнули. Портье улыбнулся, энергично закивал

головой и что-то сказал.

– Говорит, как только выберет свободную минуту, так сразу и зайдет, – перевел Портнов.

Светловолосый вдруг изобразил на лице некоторую загадочность и доверительно наклонился к Гурову, чувствуя в нем главного. Он произнес еще несколько испанских слов, которые Гуров выслушал с вежливой улыбкой, но в переводе Портнова эти слова заставили его напрячься.

– Он еще говорит, что нам следует быть очень осторожными, потому что сюда заглядывали разные люди и называли разные приметы, – не слишком внятно перевел Портнов. – У них, говорит, нет привычки посвящать посторонних в подробности их дел, но эти люди могут прийти опять. Примерно так.

– Ясно, – кивнул Гуров. – Скажи ему спасибо. Хотя я далек от мысли, что он так уж заботился о нашей конфиденциальности. Но все равно, хорошо, что хотя бы предупредил.

Они поднялись на свой четвертый этаж, осторожно проникли в номер. К счастью, никаких сюрпризов их здесь не ожидало.

– А что мы, собственно, будем делать, если эти люди действительно придут опять? – спросил Крячко. – С четвертого этажа не выпрыгнешь. А если это будет полиция, то и не отмахаешься. Зря ты не согласился пожить у доктора. Свой человек, ни в чем не нуждается, сигары у него замечательные, к тому же, глядишь, наши детские страхи вылечил бы…

– Не знаю, как тебя, а меня сейчас не детские страхи беспокоят, – сказал Гуров. – У меня страхи довольно-таки взрослые, может быть, даже пятьдесят четвертого размера. А к доктору я не пошел по очень простой причине – всегда нужно оставлять запасной вариант. Там мы еще не засветились, значит, отправимся туда, когда совсем будет туго.

Портнов присел на кровать и, опустив плечи, проговорил, глядя в пол:

– Мужики, вы меня извините, но, по-моему, положение ваше и так уже пиковое. А с вами и я на дно иду. Вы бы меня, мужики, отпустили, а? Есть у меня опасение, что живыми вы отсюда не выберетесь. Но вы хоть знаете, за что страдаете, а я-то за что?

– А ты за компанию! – сказал Крячко и засмеялся. – Я же тебе, чудило, обещал, что на родину поможем вернуться! Тебе мало?

– Мало, – упрямо сказал Портнов. – С пустыми карманами на родине делать нечего. Вот срублю бабок, разбогатею – тогда посмотрим.

– Что-то непохоже было, что ты богатеть собирался, когда мы тебя первый раз встретили, – заметил Гуров. – Пожрать – вот предел твоих мечтаний был. Но мы не настаиваем. Можешь отчаливать. Вот только переведешь нам, что сейчас портье расскажет…

– Да не расскажет он ничего!.. – махнул рукой моряк.

Он был не прав. Портье, который появился в номере примерно через полчаса, был на удивление общителен и словоохотлив. Он, правда, ничего не знал о судьбе хозяина, заявив, что его просто поставили в известность о том, что Абрамов на время уехал. Хотя, признался он по секрету, неожиданный отъезд хозяина его самого немало удивил. Хозяин, по его словам, часто уезжал дня на три-четыре, но никогда этого не скрывал. А здесь получилось,

будто он уехал тайком. Впрочем, из соображений субординации рассуждать на эту тему портье не собирался. Зато, когда Гуров поинтересовался, не появлялся ли на этой неделе среди постояльцев какой-нибудь русский, он согласился посмотреть в книге, скромно потупив при этом глаза. Поскольку за книгой нужно было идти на первый этаж, а потом опять возвращаться, Гуров премировал подвижника еще одной купюрой. Через пятнадцать минут портье вернулся с книгой и, перелистав страницы, объявил, что на этой неделе в отель заселялся один приезжий из России по имени Анатолий Шрайбер, но буквально на второй день выбыл, хотя уплатил сразу за неделю.

– Мне показалось, что он вызвал неудовольствие хозяина, – туманно, но с большой важностью объяснил портье. – Между ними как будто искра какая-то проскочила. Другим-то это было незаметно, но я всегда обращаю на это внимание. Между ними как будто струна натянулась. Вам приходилось такое испытывать? По-моему, они просто не смогли находиться под одной крышей. Может быть, это из-за фамилии? Я сразу обратил внимание, что у этого приезжего фамилия такая же, как у женщины хозяина…

Гуров тоже обратил на это внимание. Через Портнова он задал вопрос, не может ли в данном случае идти речь о родстве и нет ли у Эвелины Шрайбер родственников в России? Такой вопрос страшно развеселил портье.

– Разумеется, у нее есть такие родственники, – весело объяснил он, – потому что сеньора сама из России. Она приехала сюда лет десять назад, но корни сеньоры в России. Наверное, потому они и поладили с хозяином. Да и если быть точным, то теперь у отеля на самом деле два хозяина. Сеньор и сеньора – партнеры.

– Я рад за них, – нетерпеливо заметил Гуров. – И однако же тот Шрайбер, который приехал сюда недавно, – он имел какое-то отношение к вашей хозяйке? Они общались?

Портье задумался, а потом с большим достоинством сообщил, что ничего по этому поводу сказать не может.

– В глаза это не бросалось, – заявил он. – А специально следить за хозяйкой – такое мне не могло и в голову прийти.

Гуров не слишком поверил в такое утверждение, но не стал настаивать и спросил о другом:

– Этот Шрайбер, он никогда при вас не говорил по-немецки?

Ответ поразил Гурова. Портье утверждал, что Шрайбер именно по-немецки разговаривал с кем-то по телефону.

– У нас в номерах телефоны не имеются, – объяснил он. – А в кабинке дверь прикрывается неплотно, и обычно все слышно. Нет, специально никто не прислушивается, конечно, но, если у человека есть уши, их никуда не денешь… Да, при мне сеньор дважды звонил кому-то и разговаривал по-немецки. Разговор был деловой, это несомненно, но о чем – не спрашивайте. Кроме родного, я ни одного языка больше не знаю. Не имею способностей к языкам, о чем весьма сожалею.

Гуров опять же не слишком поверил такому признанию, но сосредоточиваться на этом тоже не стал.

– А ваш сменщик – у него как с языками? – поинтересовался он.

– Пабло? – задумался портье. – Пабло свободно говорит по-французски, по-английски и немного знает русский. Уверен, что он понимает еще несколько языков. Пабло способный. У хозяйки он правая рука. Это она его сюда пристроила. Это было давно. Я пришел сюда гораздо позже. Но с Пабло у нас отношения прекрасные. Мы уважаем друг друга. Но хозяйка доверяет ему.

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977