Испанский сон
Шрифт:
Он с час промаялся. Молитва не проходила сквозь душу, звучала по-дурацки; он вымучивал ее, как второгодник у доски вымучивает надоевшее, бессмысленное стихотворение. Он понял, что толку от такой молитвы не будет. Это наказание за грешные забавы, подумал он.
— Эй, Сид, — сказал он в Трубу.
— Да?
— Я думал, я тот еще онанист, но смотрю, ты в этом деле меня здорово переплюнул.
— Это естественно. Лучшие онанисты — профессиональные воздухоплаватели.
— Но разве рукоблудие — это
— Не смеши. Ни один грех священники не отпускают так охотно. Тоже мне, нашелся моралист…
— Не моралист я. Просто беспокоюсь, как бы все наши молитвы не пошли прахом.
— Прощение и благодать вовсе не одно и то же.
— Поверю тебе, — вздохнул Вальд, — все равно у меня нет другого выхода… Так все твои сексуальные приключения — всего лишь фантазии онаниста?
— Не все. Например, в 1993 году…
Сид сделал небольшую паузу — видимо, сел поудобнее, желая поведать о любовном эпизоде, — но в это время наконец застрекотал маленький вертолет.
— Извини, Сид, — сказал Вальд. — Придется отложить твой рассказ; сейчас, может, заработаем денежек.
Вертолет без напоминания зашел с восточной стороны и выпустил авиамодель со знакомой механической конструкцией.
— Hi, м-р Пелевски, — сказал рупор.
Вальд завел телескоп и установил, что голос принадлежит негритянке. Собственно, это была не совсем негритянка — скорее мулатка какая-нибудь, — но после фантазии Сида Вальд не мог думать о ней как-то иначе.
— Hi, — сказал Вальд.
— Как видите, мы вовремя; достаньте, пожалуйста, из контейнера пакет и телефон.
— Зачем телефон? У меня есть один.
— Ваш уже сдох небось, а этот заряженный; звоните куда и сколько влезет вплоть до первой посадки. Бесплатный подарок от GNN International.
— Спасибо, — сказал растроганный Вальд. — Кстати, вам должен был позвонить мой юрист, г-н Х.
— Он и позвонил; как вы увидите, в текст контракта вставлены новые реквизиты лицензиара.
— Вальдемар, — шепнул Сид, — будь любезен, передай мне телескоп.
— Сейчас я гляну на пакет, — сказал Вальд, — а вы тем временем уж будьте так добры, передайте моему другу навигационный прибор. Я бы вас не затруднял, но он не влезает в Трубу, вот ведь какая заминочка.
— Будет сделано, — пообещала негритянка.
Вальд пристроил телескоп в контейнер — крышка осталась незакрытой — и углубился в чтение документа, представляющего собой копию дважды переданного факса. Каждая из страниц была завизирована г-ном Х. Неплохая работа, подумал Вальд и твердо решил не отвлекать Х. от тренировки.
Кроме факсимильной закорючки Х., на каждой странице красовалась чернильная подпись GNN International. Весь пакет был представлен в двух экземплярах. Тоже неплохо работают, сучки, с одобрением подумал Вальд. Трудно ожидать лучшего в такой своеобразной
— Прежде чем подписать, — сказал Вальд, — я хотел бы с вами познакомиться.
— Я Венди, — сказала негритянка.
— Я Сэнди, — сказала светленькая. — Наши фамилии вы найдете на последней странице контракта, две последние в столбике.
— Очень приятно, — сказал Вальд. — Можете называть меня Вальдемаром; а моего друга зовут Франсиско Кампоамор, то есть Сид.
— Мы знаем, — сказали Сэнди и Венди. — Привет, Вальдемар. Привет, Сид, как поживаете?
— Хорошо! — крикнул Сид. — Скажи им, что они мне нравятся! Я хочу поговорить с ними!
— О’кей, — сказал Вальд. — Я подписываю.
Он снял колпачок с представительского «паркера», улыбнулся видеокамере и подписал контракт.
— Примите наши поздравления, Вальдемар, — сказала Венди; — нам жаль, что мы сейчас не можем скрепить наш контракт рукопожатием.
— Пусть пообещают сделать это позже! — заорал Сид, злой оттого, что на него не обращают внимания.
— Мы слышим, Сид, — мягко сказала Венди. — Конечно же, мы познакомимся ближе в Лас-Вегасе.
— Я приглашаю вас на ужин, — сказал Сид.
— Заметано, — сказала Венди.
— Мальчики, за работу, — сказала Сэнди. — Сейчас мы запишем три коротких фрагмента. Первый — приветствие Сида, а потом два мини-интервью. Сид, приготовьтесь к записи. Улыбайтесь и приветствуйте нас несколько раз подряд, мы покажем только один… Пять, четыре, три, два, один… начали!
— Привет! — крикнул Сид.
— Отлично, — шепнула Венди, — еще раз, милый…
— Привет! Здравствуйте, я — Сид Кампоамор, я рад встрече с вами!
— Well-done! — сказала Сэнди; — теперь пара советов насчет интервью. Старайтесь отвечать на вопросы быстро, не задумываясь; если не знаете, что говорить, говорите любую ерунду, например: «Об этом мне нужно посоветоваться с нашим страусом». Кстати, как зовут страуса?
— Понятия не имею, — сказал Вальд. — Он не наш.
— Пусть его зовут Ники, — распорядилась Сэнди, — и забудьте, что он не ваш. Если вам покажется, будто вы сказали что-то смешное, не стесняйтесь смеяться — мы уж поддержим вас так, что только судья не расхохочется. Вам все ясно?
— Да, мэм.
— Не называйте меня «мэм».
— О’кей, Сэнди.
— Расслабьтесь, для волнения нет резона: из ваших ответов будут выбраны только самые удачные, секунд на двадцать пять; и вообще мы смонтируем все в лучшем виде. Вопросы есть?
— Нет.
— Прекрасно. Советы окончены. Вальдемар, приготовиться к записи. Даю обратный отсчет: три, два, один… Hi, Вальдемар! — бодро сказала Сэнди.
— Hi! — сказал Вальд.
— Куда вы летите?
— В Лас-Вегас, Невада.