Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник)
Шрифт:
Он тут же и помрет на месте.
Я здесь – а он еще живет?
Так, значит, скоро жизнь утратит.
Поверь, что слез ему не хватит,
Когда начнется наш расчет.
Верь, будет отмщена обида
И станет смертною косой
Ему клинок толедский мой!
В бою не побоюсь и Сида! [10]
Довольно мне слезы твоей —
Ему могила уж готова.
Скажи одно мне только слово —
Наказан будет твой злодей.
Коль он тебе
10
Сид – герой Реконкисты, воспетый в «Поэме о моем Сиде» и в многочисленных народных песнях, отважный, мужественный, бесстрашный воин.
То клятву я сдержу свою:
Раз я сказал, что я убью, —
Служить ты можешь панихду!
Донья Мария (Леонор). Идем домой.
Леонор. Ты побледнела…
Грустна…
Донья Мария. Попала я в беду.
Педро (донье Марии). Так и уйдешь?
Донья Мария. Так и уйду…
Педро. Да расскажи ты мне, в чем дело?
Донья Мария. Не стану.
Педро (удерживая ее). Стой!
Донья Мария. На, съешь!
Педро. О, о!
Мартин. Что это?
Педро. Плюху закатила!
Леонор. Как? Угостила ты его?
Донья Мария. Ну, да! Спроси-ка, вкусно ль было!
Действие третье
У реки
Сцена I
Педро, Мартин, Лоренсо и Берналь, лакеи за сценой.
Педро. Довольно с нас – уйдем отсюда!
Лоренсо. Ох! Я уж думал – мне не встать.
Мартин. Она его кувшином – хвать!
Берналь. Лоренсо вымылся не худо!
Лоренсо. Ее нам надо наказать.
Педро. Придется сделать перевязку.
Лоренсо. Такая!.. Вот задать бы таску!
Входят лакей, позже донья Мария и Леонор.
Мартин. Не знаю прямо, что сказать…
Педро. Подальше от таких красавиц!
Мартин. Да… на пощечины щедра.
Педро. Двоих отделала вчера.
Сцена II
Те же, донья Мария, Леонор.
Донья Мария. Меня – щипнуть! Прочь ты, мерзавец!
Леонор. Ну, брось…
Лоренсо. Как трахнула, злодейка…
Но я не дам шутить с собой,
Клянусь морских чертей гурьбой,
Ты станешь подобрей!
Донья Мария. Посмей-ка,
Попробуй подойди, нахал!
Педро. У ней за поясом кинжал.
Донья Мария. И я владею им на славу!
Да, если сунешься ко мне —
Узнаешь, как в моей стране
Умеют учинять расправу.
Тебе кинжал по рукоять
Всажу я в брюхо, у, косматый!
Лоренсо. Убью ее!
Педро. Ну, нет!.. Куда ты?
Мне предоставь ее смирять!
Лоренсо. Она по вкусу мне, однако
И драться буду я с тобой!
Педро. Лжешь!
Лоренсо. Вот ты как? Идем за мной!
Мужчины уходят.
Сцена III
Донья Мария, Леонор.
Леонор. Ну, не на шутку будет драка.
Донья Мария. Ах, если б знала ты, с утра
До ночи грусть меня смущает.
Он, словно враг, меня терзает!
Леонор. Ты видела его?
Донья Мария. Вчера.
Леонор. А я хотела поделиться
Своею радостью с тобой…
Мартин решился – и он мой!
Мы сговорились пожениться.
Прошу тебя, не откажи:
Была ты верной мне подружкой —
Будь у меня на свадьбе дружкой
И эту честь нам окажи!
Донья Мария. Ах, милая моя невеста!
А я-то даже без угла:
Я от хозяина ушла,
Теперь должна искать я места,
Соседка мне дала приют.
Леонор. Ну, вот! Идем! Какое горе!
Пойдем со мной к моей сеньоре!
К венцу нас нынче поведут!
Донья Мария. К твоей сеньоре? Как мне стыдно…
Леонор. Чего стыдиться? Ну, скорей,
Получишь платье ты у ней.
Ты по душе пришлась ей, видно.
Донья Мария. Идем, коль так она добра…
А по пути и я, сестрица,
Хочу с тобою поделиться —
Что было у реки вчера!
Леонор. Да, не была я на гулянье:
Невесте скромной надо быть
И волю девичью забыть.
Донья Мария. Меня ж туда влекло желанье
Хотя украдкой, как-нибудь
Случайно на него взглянуть.
На Мансанарес мы пошли в субботу