Исправляя ошибки
Шрифт:
— Вы? — адмирал не смог утаить изумления.
— Да, сэр, — зачастил Дэмерон, — Финн не из моей эскадрильи. Однако для осуществления миссии на Набу умения пилота не являются необходимыми. Куда важнее, что этому парню известны нравы и повадки штурмовиков, их стратегия, их техника, наконец…
— Вы доверяете ему?
По коротко посмотрел в глаза другу.
— Доверяю, как себе.
— Тогда я полагаю, что Джиал не станет возражать. Финн, — Статура перевел взгляд на юношу, — ваш товарищ успел ввести вас в курс дела?
Тот замялся на секунду, а затем
— Немного…
— Задачей вашего отряда будет поддерживать связь между партизанскими отрядами на Набу и командованием Сопротивления. Жители планеты должны знать, что мы о них помним. В течение ближайших дней мы ожидаем прибытия первой десятки боевых кораблей, выпущенных кореллиаскими верфями. Военный совет постановил передать четыре из них флоту Сопротивления. Один — корвет типа «Молотоглав», самое распространенное назначение которого — прорыв блокадного кольца неприятельских кораблей. В былое время такие боевые звездолеты сослужили Альянсу отличную службу. Думаю, в совокупности со «Вторым домом» мы сумеем нанести удар флотилии Терекса. Если военный совет одобрит этот план, — добавил адмирал сквозь зубы. Было видно, что двоевластие, царившее до сих пор в рядах защитников демократии, порядком злило всех, и его в частности.
После краткого инструктажа Финн получил, наконец, дозволение сесть на место.
— Полагаю, что коммандер позже объяснит вам все обстоятельнее.
— Слушаюсь, адмирал.
Дэмерон подобострастно отдал честь и опустился рядом с Финном, сияя улыбкой, как будто только что сорвал большой куш.
— Спасибо, — шепнул он приятелю. — Я уверен, ты не подведешь.
«Вот бы и мне твою уверенность», — ворчливо пробубнил Финн себе под нос.
Однако при взгляде на лицо товарища, сверкающее верой и нескрываемым азартом, молодой человек ясно почувствовал, что не способен отказаться. К тому же, он понимал, что высшие чины оказывают ему, штурмовику-перебежчику, неслыханную честь своим доверием; честь, от которой Финн не должен был отворачиваться, если только он желает остаться в рядах Сопротивления.
Офицеры не расходились еще около часа, решая насущные вопросы.
«Капитан Дарклайтер» сидел, вальяжно откинувшись на спинку кресла, в стороне от молодых приятелей, и лишь изредка поглядывал на них, щуря глаза и улыбаясь. Он ни раскрыл рта ни разу с тех пор, как появился в зале, так что окружающие вскоре вовсе перестали обращать на него внимание. Люк отлично знал, что во время подобных совещаний время имеет фантастическую способность замирать, а то и вовсе прекращать свой бег для всех, кто принимает участие в разговоре.
Силгал обсуждала с По какие-то вопросы, связанные с его недавним визитом в Кореллианский сектор; зал гудел, обидно заглушая их голоса, к которым джедай, во всяком случае, старался прислушиваться, — и тут Люк, внезапно изменившись в лице, торопливо извинился и скачками выбежал за дверь, провожаемый недоуменными и обеспокоенными взглядами.
Оставшись в одиночестве, он низко опустил голову, опершись ладонями на собственные колени, и постарался, как мог,
Он замер, слушая Силу, отчаянно пытаясь понять, о чем та предупреждает своего преданного служителя, подвергая его сознание мучительной судороге.
— Кира… Рей… — он бесконтрольно повторял оба имени этой девушки, чередуя их в произвольном порядке; как будто это могло как-то помочь.
Однако неприятное ощущение только нарастало. Люк мертвецки побледнел и тяжело нахмурил брови, его дыхание никак не желало выравниваться.
— Бедная девочка… — продолжал шептать он немеющими губами. — Что же ты наделала, Рей?..
***
После совещания По и Финн попытались отыскать магистра Скайуокера, чтобы узнать, что его напугало, и могут ли они как-либо помочь. Однако Люк словно в воду канул. Его не было ни в одном из четырех командных пунктов корабля, ни на мостике, ни в его личных апартаментах, ни на борту «Нефритовой сабли», куда парни забрели в последнюю очередь, уже не особо рассчитывая на успех.
Наконец, потерпев всестороннюю неудачу, они успокоились на мысли, что мастер Люк не желает, чтобы его нашли и, вероятнее всего, отправился к сестре. А тревожить генерала Органу ни у кого из них не было желания.
Тогда По едва ли не силком потащил Финна пропустить по кружке пива в баре на верхней палубе.
— Это традиция, — весело пояснил он, положив руку на плечо товарища. — Добро пожаловать в состав командиров, малыш.
Они уселись, сложив локти на стойку, прямо перед барменом-ботаном, который весьма старательно делал вид, будто не слушает разговор молодых людей, ходя движение заостренных собачьих ушей нет-нет, да выдавали его.
— Командир?.. — Финн не мог заставить себя поверить услышанному. Неужто бывший пособник Первого Ордена и вправду заслужил это?
Будто угадав его мысли, Дэмерон растянул губы в хмельной улыбке.
— Ты вызволил меня из плена, нашел BB-8, помог отыскать карту, ведущую на Ач-То, рассказал Сопротивлению, как уничтожить «Старкиллер». Наконец, ты — хатт побери! — дрался с Реном и даже задел его, — коммандер утер со рта пену. — Поверь, среди моих ребят мало кто способен похвастаться тем, что устоял в столкновении с темным рыцарем Силы.
Юноша кисло улыбнулся.
— Если только возвращение на базу в состоянии выпотрошенной рыбешки можно расценить как «устоял».
— Не прибедняйся, — отмахнулся По. — Ты отличный парень, я сразу это понял. И тоже ненавидишь Первый Орден. Ты сработаешься с пилотами из Черной эскадрильи, вот увидишь. Я готов биться об заклад, что когда вернусь, вы уже будете запанибрата.
Он прикончил первую кружку и тут же попросил вторую. Пиво было холодным, золотисто-медового цвета, с одурманивающим ароматом.
По обхватил кружку обеими ладонями, припав к пряному напитку со всей смелостью истинного мужчины, воина-повстанца.