Испытание чародеев
Шрифт:
Она появилась так же таинственно, как и предыдущая. Никаких признаков ее отправителя. Как и раньше, она была без подписи, но печать говорила ей о том, от кого она. Тот же изящный почерк гласил:
Встретимся в нашей гостиной.
Нашей гостиной. По какой-то причине ее глаза продолжали цепляться за эти слова, пока Эйра ждала подходящего момента, чтобы выскользнуть из Башни и пройти через дворец. На самом деле она была не «их», это была случайная гостиная,
Но она должна была признать, что после их первой ночи там, это место заняло особое место в ее сознании. Тогда оно казалось более волшебным, чем Башня… И вот сейчас Эйра стояла в дверях, уставившись в затылок Ферро.
— Проходи, — сказал он со своим мягким акцентом.
— Как вы узнали, что это я? — спросила Эйра, закрывая за собой дверь.
— Твое сердцебиение. — Ферро оторвался от книги, которую читал, пока она обходила кресла.
— Мое… сердцебиение?
— Да, в нем есть трепет, присущий только тебе. Я думаю, что заметил бы его где угодно. — Он указал на место, которое она занимала в прошлый раз. Эйра села.
— Если вы можете слышать его с другого конца комнаты, тогда…
— Я заметил, как ты ускользнула со двора… и я услышал тебя до того, как мы с принцем Ромулином достигли конца коридора. — Ферро не стеснялся в выражениях. Это было то, чего она ожидала бы от высокопоставленного лица, но это не помешало Эйре внутренне съежиться. Она быстро поклялась разобраться с ситуацией без обиняков.
— Насчет этого…
— Я бы не стал судить кого-то за поцелуй в укромном уголке. — Ферро усмехнулся. Его глаза блестели при свете костра, очерченные оранжевым, как пурпурный закат перед наступлением ночи. — Однако всю неделю я обдумывал это. Кажется, я не могу избавиться от этого образа.
— Почему? — У Эйры перехватило горло. Он думал о ней всю неделю… точнее, о том, как она целовалась с Калленом. Что это значит?
— Потому что ты не производишь на меня впечатления девушки, которая прячется по углам, чтобы украсть поцелуи.
— Какой девушкой я вам кажусь? — осмелилась спросить она.
— Целеустремленной. Девушкой, которая не побоялась бы поцеловать в открытую, кого бы она ни выбрала. — Ферро положил книгу на стол между ними и откинулся на спинку кресла. Эйра заметила название рукописи — «История Хрустальных пещер». Ферро продолжил, едва она смогла отметить его выбор темы. — Что привело меня к размышлениям, и я думаю, что нашел ответ на свой вопрос о том, почему Эйра сбежала в тот момент, когда двор отвлекся на мое появление.
— Какой именно?
— Ты решила посмотреть, что будет на следующем испытании. — Губы Ферро скривились в усмешке, когда Эйра почувствовала, как ее охватывает паника. — И я думаю, ты заглянула в старый зал, который выходит окнами на тренировочную площадку.
Ее желудок скрутило от съеденного ужина, превратив его в желчь, которая угрожала вырваться наружу. Она знала, что жульничество было ужасной идеей, и все равно сделала это. Но ему не обязательно было знать, что она уже рассказала Маркусу о своих находках. Она могла взять вину на себя, и у Маркуса все равно осталось бы преимущество. Он взял бы ее в качестве своего рода пажа или помощника в Меру. Она могла
Эйра встала, стаскивая булавку с груди, и протянула ее Ферро. Он перевел взгляд с подношения на ее лицо.
— И что, по-твоему, я должен с ней делать? — Он приподнял брови.
— Вы правы, — признала Эйра. — Я ходила посмотреть на испытания. Я знаю кое-что из того, что ждет меня завтра, и из-за этого у меня есть несправедливое преимущество. Я действовала…
— Как я и ожидал бы от кандидата в участники, — твердо прервал ее Ферро. Озорной блеск распространился от его улыбки к глазам. — Надень свою булавку обратно. Я не собираюсь дисквалифицировать тебя.
— Но…
— Позволь мне заверить тебя, что я больше никому не рассказывал об этом открытии. — Он усмехнулся, когда Эйра вернула булавку на грудь и села. Ферро откинулся на спинку кресла, положив локоть на подлокотник и подперев подбородок костяшками пальцев. — Ты забавляешь меня, дорогая Эйра.
Дорогая Эйра. Слова кружились вокруг нее. Ей хотелось спрятать голову под воду и провести вечность в потоках этого чувства. Начиналась игра в притворство… Эйра понимала, что это так. Она притворится, что Ферро искренне интересуется ею. Она будет купаться в этой фантазии до тех пор, пока он позволит ей, сознательно или нет. Это никому не повредит, так почему бы и нет?
— Полагаю, я могла бы сказать, что это чувство взаимно, — сказала она. — Я бы ожидала, что кто-нибудь другой заберет мою булавку.
— Это часть моей роли здесь, чтобы убедиться, что Турнир Пяти Королевств является впечатляющей демонстрацией силы, и чтобы интересно было наблюдать за собравшимися массами. Преследуя эту цель, я не хочу, чтобы выбирались участники, которые не желают бороться. Мне нужны участники, которые изобретательны, хитры и голодны. Участники, которые не хотят ничего, кроме победы, и сделают все, чтобы ее добиться.
Эйра прокрутила эти слова в голове. Будет ли она сражаться за победу любой ценой? Она полагала, что уже получила ответ. Она сделала этот выбор во время посещения двора.
— С этой целью я хочу помочь тебе. — Ферро задумчиво провел кончиками своих длинных пальцев по губам. Эйра зациклилась на непреднамеренно чувственном движении. — Как насчет того, чтобы сделать еще один обмен знаниями сегодня вечером? Что ты знаешь о лесах и горах вокруг Соларина?
— Хорошая сделка. Мои бабушка и дедушка живут в лесу на окраине Ривенда.
— Насколько я помню, Ривенд находится недалеко от того места, где когда-то были Хрустальные пещеры.
— Это не так. — Эйра посмотрела на огонь, отвлекшись на воспоминание, о котором она уже некоторое время не вспоминала.
— О чем задумалась? — Ферро, конечно, уловил ее состояние. Она задавалась вопросом, могли ли его заостренные уши слышать ее мысли почти так же хорошо, как биение ее сердца.
— Семейная история… упоминание о Хрустальных пещерах заставило меня вспомнить то, что однажды рассказала мне моя мама. После возвышения Безумного короля и разграбления Соларина императрица Валла, хотя тогда она была простолюдинкой, и император Алдрик фактически нашли убежище в доме моих бабушки и дедушки.