Испытание чародеев
Шрифт:
Первая пара дверей вела к месту, где лорды и леди могли облегчиться. Дальше проход по коридору заслоняла растянутая цепь. Эйра нырнула под безобидный барьер, продолжая движение к перекрестку впереди.
Как и велел Каллен, она направилась направо. Миновав две двери, Эйра вошла в узкий проход, соединявшийся с лестницей. Он сказал, что дворяне использовали эти покои, чтобы наблюдать за людьми, тренирующимися на корте, но Эйра не могла представить себе дам в дорогих юбках, протискивающихся по этим темным коридорам, что вились между дворцовыми стенами.
Наконец
Она могла развернуться, ее не интересовало жульничество. Эйра прикусила нижнюю губу. Но если она уйдет… иначе она подведет Маркуса. Она обещала ему.
Ее мысли вернулись к разговору с Калленом. Она желает победить больше, чем кто-либо другой в Башне. Она желает этого не ради славы или престижа. Она желает этого ради знаний… поскольку что-то далеко за морем тянет ее сердце сильнее, чем приливы и отливы.
Эйра отбросила сомнения и выглянула в окно.
Тренировочные площадки были полностью преобразованы. В утрамбованной земле были вырыты глубокие канавы, образовавшие небольшие озера и впадины. Между ними расположились деревянные и каменные сооружения — некоторые выглядели так, словно их построили мастера, но у большинства был «слишком совершенный» вид, который давала только магия.
Она несколько раз окинула взглядом поле, стараясь запомнить как можно больше. В глубине ее сознания раздавалось призрачное тиканье часов — непрестанно напоминавшее ей, что она должна спешить. Каллен ясно дал понять, что то, что он приведет даму ко двору, будет отмечено, следовательно, ее отсутствие, в конечном счете, так же заметят.
Эйра отвернулась от окна и на ощупь вернулась в коридор, почти ослепнув, пока ее глаза не привыкли к темноте. Пошив юбки ее платья позволил ей лишь мучительно медленно спускаться по лестнице. Эйра ругалась на каждом шагу. Она как раз закрывала дверь, когда голос Каллена эхом разнесся по коридору.
— Ах, да, я просто жду свою гостью, — сказал он.
— Мы не видели, чтобы она пудрила носик, — ответил незнакомый женский голос.
— Возможно, она оставила вас, лорд Каллен. — Это была Аллора. — Было слишком любезно с вашей стороны, что вы привели ее, но вместо этого вы должны присоединиться к нам.
— Дамы, Бегущие по воде могут создавать иллюзии. Возможно, она просто не захотела отвечать на ваши назойливые вопросы и спряталась.
Не просквозило ли раздражение в его ответе? Звук закрывающейся двери эхом донесся до нее. Эйра продолжила движение и чуть не врезалась в Каллена, когда он завернул за угол.
— Почему ты так долго? — зашипел он.
— Ты не сказал мне, как далеко это было, — ответила она тем же тоном.
— Давай, мы должны…
Как раз в тот момент, когда Каллен собирался завезти ее за угол, раздался звук открывающихся и закрывающихся дверей. Его лицо в панике исказилось, и Каллен развернулся, оттаскивая ее обратно в тень. Эйра открыла рот, и Каллен прижал палец к ее губам.
У нее появилось легкое искушение прикусить его из-за обиды. По крайней мере, до тех пор, пока она не услышала голоса тех, кого он мельком увидел.
— Вот туалетные комнаты, посол, — сказал принц Ромулин.
— Ах, мои извинения, я на самом деле собирался удалиться в свои покои. — С ним был Ферро.
— Кто-то при дворе повел себя некорректно, сэр?
— Вовсе нет, — усмехнулся Ферро. Для Эйры это прозвучало фальшиво. — Я просто хочу распланировать четвертое и пятое испытание. Мне надо убедиться, что я правильно все спроектировал.
— Вы очень прилежны в своей работе.
Шаги приближались. Паника отразилась на лице Каллена, когда он оттащил их на шаг дальше от пересечения коридоров. Он наклонился, Эйра отступила, но ее спина ударилась о стену.
— Это проход в королевское крыло, — прошептал он ей на ухо. Эйра вздрогнула от ощущения губ, скользящих по ее коже. Каллен ничего не заметил и указал на третий, неисследованный коридор. — Если они поймают нас здесь, это вызовет подозрения, которых у нас быть не может.
— Я могу накрыть нас иллюзией.
— Это предполагает, что они не пройдут сквозь иллюзию и не столкнутся с нами. Они могут направиться сюда, чтобы проверить ход строительства.
Эйра прикусила губу.
— Мы можем просто…
— Они могут забрать наши булавки за это, — строго прервал он.
«Я сделаю все, возможное. Если это когда-нибудь выйдет наружу, моя семья будет уничтожена…» Его слова эхом отозвались в ее голове. Было ли таинственное «это» тем, что так напугало Каллена при мысли о том, что его поймают не в том месте? Какую правду он скрывал за своими стенами? Имелось ли у них больше причин бояться, может Эйра еще чего-то не знала?
Ее сердце так сильно билось о ребра, что она была удивлена, что Ферро не слышит его своими длинными ушами.
— Я хочу убедиться, что все пройдет гладко, — сказал Ферро, перекрывая лязг подвешенной к стене цепи, которая загораживала проход.
Каллен выругался себе под нос. Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. Эйра впилась в него взглядом и одними губами произнесла: что нам делать?
Если они попытаются убежать по коридору, их заметят. Они никак не могли добраться до ближайшей двери до того, как Ферро и Ромулин завернут за угол. И даже если бы они добрались до двери, они, без сомнения, услышали бы, как закрывается дверь, и начали бы расследование.
— Поцелуй меня, — выдохнул Каллен.
— Что? — Это слово было тихим вздохом.
Он обнял ее за талию, притягивая к себе. Ощущение его ладоней, плавно скользящих по шелку ее платья, растопило каждую ледяную стену, которую она когда-либо воздвигала. Волны ее магии бушевали, они собирались сварить ее заживо.
— Поцелуй меня, и мы оба выберемся отсюда невредимыми.
У нее было две секунды на споры. Две секунды на принятие решения. Краем глаза она заметила движение, когда нога в ботинке пересекла пересечение коридоров.