Испытание Кассандры
Шрифт:
— Лукас будет там?
— Я не знаю. Так что иди приведи себя в порядок, и мы пойдем.
Приблизившись к каютам адмирала, Кассандра увидела красный свет на защитной панели. Приподнявшись, она положила на нее большой палец и произнесла свое имя. Дверь открылась, и Кассандра толкнула ее. Они вошли, чтобы найти комнату пустой, а свет приглушенным.
— Давай подождем в личной комнате адмирала, Тори. Мы займемся твоей домашней работой.
* * *
На мостике
— Хуту, нас сегодня будет трое, — сообщил ему адмирал. — Да, как прошлым вечером. На 18:00, — он отключился, понимая, что не сосредоточен, и снова вернулся к отчетам по коммуникациям. По мере приближения к шести часам вечера к нему приблизился Куинн.
— Что это, Куинн?
— Связисты снова перехватили передачу, направленную в пространство мятежников, тот же канал, что и раньше, сэр.
— Откуда он?
— Не удалось определить.
— Твою мать!
— М-да.
— Что было сказано?
— Где мы будем минута в минуту.
Уильям посмотрел на часы, взял в руки гарнитуру и вызвал Хуту.
— Я опоздаю, передай… Хотя, я позвоню сам, — адмирал выслушал ответ Хуту. — Было бы замечательно, — он выключил гарнитуру.
Куинн посмотрел на него.
— Планы на ужин?
— Да.
— Вы снова вернулись к отношениям?
Адмирал посмотрел на него.
— Что-то не так, Куинн?
— Я просто хочу знать. Что-то есть между вами и кем-то с Земли?
Уильям смотрел на своего друга и второго в команде. Они прошли через многие битвы вместе, но он еще не готов поделиться новостью о Кассандре.
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой.
— Вы едите в своей каюте.
— Я всегда ужинаю в своей каюте.
— Обычно один.
— Это мое личное дело, полковник, — взгляд адмирала потяжелел.
— Да, сэр, — Куинн переключил тему и начал говорить, как продвигается анализ сообщения от мятежников. Коротко и по существу.
— …и никаких идей, что за «свет» там упоминался.
— Это все?
— Это все. Кто бы ни был предателем, он знал, что на нас нападут. Он знает, что мы сумели отразить атаку. У него есть доступ к нашим отчетам от команд.
— Это невозможно, это делает его…
— Кем-то высокопоставленным, тем, кто потеряет очень многое, если проиграет, — закончил Уильям. Глядя на Куинна, он принял решение, открывая ящик, он вручил ему отчет, в котором было обо всем, что он узнал прошлой ночью. — Вот почему я не отправил это командованию, — он откинулся на спинку стула и принялся ждать.
Лицо Куинна ничего не выражало, пока он читал отчет.
— Вы доверяете этой информации?
— Да.
— Это объяснило бы атаку мятежников. Но зачем им ребенок?
— Виктория.
— Что?
— Ее зовут Виктория, ей девять, она очень умна и прошла через ад.
— Хорошо, так зачем им Виктория? Что делает ее такой особенной? — спросил Куинн.
— Это как-то связано с этим «светом». Это для кого-то угроза, — адмирал посмотрел на часы, он опаздывал всего на час.
— Сообщишь мне, я хочу знать, как только они получат ответ на это, — он протянул руку за докладом. — Пока это останется между нами, Куинн. Происходит что-то у нас за спиной. Я хочу вычислить этого предателя, — покинув мостик, он направился в свою каюту.
* * *
Кассандра подняла голову от книги, которую читала, при гудении сигнала у люка. Виктория посмотрела на нее. Они не обсуждали, стоит ли ей открывать. Было много вещей, которые они не обсуждали. Встав, она вышла из комнаты. Снова прозвучало жужжание.
— Мэм, это Хуту с ужином, — Кассандра открыла дверь.
— Привет, — поприветствовал ее Хуту, внося две прикрытые тарелки на подносе, он подождал, пока закрылась дверь. — Адмирал попросил сообщить вам, что опоздает и можете не ждать его. Могу я отнести это в его каюту?
— Да, спасибо, Хуту.
— Пустяки. Привет, малышка, как ты сегодня?
— Хорошо, заканчиваю домашнее задание. Это снова cnaipini sicin? — спросила она голосом, полным надежды.
Хуту поднял крышки.
— Это, безусловно, они, по просьбе адмирала.
— Ура! — Виктория радостно вскинула.
— Ты сделал ее вечер. Спасибо тебе.
— В любое время, я захлопну ваш люк на выходе. Спокойной ночи, — Кассандра подождала, пока не увидела, что замки закрылись, затем обратилась к Тори.
— Ну что, поедим? — присев, Кассандра сняла крышку с тарелки и улыбнулась, увидев то, что она узнала. Уильям подумал о них обоих.
— Эй, у тебя есть соус! — воскликнула Тори, когда потянулась к маленькой миске на тарелке Кассандры. — Прошлой ночью такого не было, — она быстро окунула в него кусочек наггетса.
— Ты не думаешь, что сначала надо бы спросить? — засмеялась над ней Кассандра, когда Виктория забрала весь соус. Тори просто усмехнулась, а потом скорчилась.
— Что такое? — спросила Кассандра. Сглотнув, Тори сунула миску обратно Кассандре.
— Это не соус! Это реально противно! — Тори опустила чашку и потянулась к бокалу, прежде чем Кассандра смогла перехватить ее. Вдруг чаша упала и перевернулась, разбрызгивая все по столу.
— Тори!
— Прости, тетя Кэсси, — выговорила Тори, все еще запивая водой. — Но это было ужасно! — получив от Кассандры полотенце, она вытерла разлитое.
— Ладно, давай посмотрим, сможем ли мы есть без каких-либо аварий с посудой, что скажешь?
Поев, Кассандра посмотрела на время. 18:30. Она задавалась вопросом, как долго Уильяма не будет и должны ли они остаться. Глядя на Тори, она увидела, что та уже подчистила тарелку.