Истории «Кэтти Джей»
Шрифт:
Она должна прекратить это.
Порыв избавиться от противника был непреодолимым. Сначала она воспользовалась пистолетом, однако тот оказался совершенно бесполезным. Тогда она атаковала его собственными руками и зубами.
Сильная. Быстрая. Смертоносная.
Как только император испустил дух, ее человеческая сущность оправилась от шока. Ее внутренний ман отступил и спрятался в тень. Но боль от потери сделалась невыносимой. Единение пропало. Тепло, исходившее от манов, улетучилось в один миг. Лучше бы ей и не знать ничего, чем познать и потерять.
Ее
— Скажи что-нибудь… — пробормотала она.
Сило поднялся со стула и приблизился к ней. Джез повернула голову. Как же трудно понять выражение лица муртианина! Интересно, это свойство только Сило или всего народа? Наверное, за много поколений, проведенных в рабстве, они научились ничем не выдавать своего истинного «я». Джез сама неплохо овладела подобным искусством — и куда оно ее завело? Ее уже тошнило от секретов. Сколько усилий они прилагали для того, чтобы жить в полном вакууме!
— Да не молчи ты! — в сердцах воскликнула она. — Что ты думаешь? Ответь мне хотя бы в виде исключения. Ты общался со мной в Курге.
— Это уже прошло, — произнес Сило. — А верные слова подобрать сложно. И почему ты хочешь услышать именно от меня?
— Я считала тебя своим другом. И хочу проверить, остался ли ты им.
— Как было — так и есть.
— Но что-то ведь изменится?
Сило помолчал, а затем спросил сам:
— Помнишь, что я говорил тебе в лесу?
— Да. Если делать вид, будто не замечаешь своей дурной стороны, ничего хорошего не получится. Нужно посмотреть ей в лицо. Справиться с ней.
Огромная мозолистая ладонь легла на ее руку и слегка пожала. Глаза Джез наполнились слезами.
— Теперь ты поняла, — печально вымолвил Сило.
Близился вечер. Крейк и Дариан, закутанные в меха, опирались на деревянные перила. Дыхание превращалось в облачка пара. На западе, заливая тундру бледным светом, садилось солнце. Безжизненность огромной равнины угнетала. В мерзлой земле произрастала лишь трава и самые выносливые кустарники, да и те — под защитой редких каменистых холмов. Злобный ветер не унимался. Даже весной здесь, в Йортланде, в полусотне миль к северу от границы, было очень холодно.
Со своего наблюдательного пункта — дорожки, проложенной по склону холма, они отлично видели порт. Главную посадочную площадку загромождали уродливые громоздкие корабли. Джез часто называла их летающими кирпичами — она была невысокого мнения об обводах местных кораблей. Ближе находилась верфь, где разместились другие судна, пребывавшие на разных стадиях ремонта. Над всем пейзажем доминировали два колоссальных ангара — на их полукруглых крышах еще держался снег. В один медленно вползал потрепанный, со следами разрывов, «Делириум Триггер». Крейк понаблюдал, как огромный корпус исчезал в укрытии, а потом обратился к Фрею:
— Я ухожу.
Дариан помрачнел, не отводя взгляда от порта.
— Ты вернешься? — спросил он наконец.
— Надеюсь, что да. Когда сделаю то, что должен. Я хотел задержаться, чтобы помочь тебе добыть шар. Думал, это — достойная вещь, но теперь…
— Ты не можешь вечно откладывать свое дело? — произнес Фрей. Ветер хлестал капитана по лицу прядями его же черных волос. — Неизвестно, когда мы отыщем мерзавца Гриста.
Демонист кивнул.
— Тебя давно что-то гложет, — сказал Фрей. — С тех самых пор, как ты появился на «Кэтти Джей». И ты был в бегах.
Да. От «Шакльмора». И от самого себя.
— Я… — начал Крейк и оборвал себя по полуслове. Фрей, конечно, не потребует от него объяснений, но он решил немного прояснить ситуацию. Хотя бы намекнуть. — С некоторыми вещами человеческая совесть не может смириться. Я полагал, что мне удастся удрать от нее. Я постоянно переезжал с места на место, нигде не задерживаясь.
— Я понимаю тебя, Крейк, как и все остальные на «Кэтти Джей». Поэтому ты так пришелся у нас ко двору.
Крейк был благодарен капитану. Фрей — не из тех, кто задает лишние вопросы. На корабле прошлое каждого члена экипажа принадлежало только им самим.
«В общем, так оно и к лучшему, — подумал Крейк. — В команде Фрея ты был единственным судьей для своих поступков. Но у заговора молчания имелась и оборотная сторона. Разве можно быть уверенным в том, кто является твоим другом, а кто — нет. Кто не отвернется от тебя, когда тайна раскроется?
И что случится с Джез? Простят ли они ее за то, что она такая, какая есть?
А если они дознаются о его преступлениях?»
Он бы этого не перенес. Откладывать уже нельзя. Он дал обещание Бесс. Он искупит содеянное. Он найдет способ вернуть ее обратно.
Он перевел взгляд с порта на лежавший за ним город. Иктак нельзя было назвать привлекательным. Дома, сложенные из черного камня, представляли собой бункеры, непроницаемые для холода. Строения уходили в глубь земли, как было принято в Йортланде. Белый призрачный пар поднимался над широкими трубами и расползался по равнине. Заводские трубы дымили, как вулканы. Безрадостное место, скорее напоминающее завод по очистке аэрума, чем поселение. Фабричный городок, ждущий новой зимы. Без снежного покрывала он был бурым, голым и жалким.
— Я возьму с собой Бесс, — сообщил Крейк.
— Думаешь, стоит? — заметил Фрей. — И что ты будешь с ней делать? Ты даже не сможешь водить ее по улицам?
— Погружу ее в сон, упакую в ящик. Ее доставят туда, куда я направляюсь.
— Кстати, а куда ты собрался? Скажи мне на всякий случай.
Крейк вытащил из кармана клочок бумаги и протянул Фрею. Тот развернул его и прочитал.
— Бухта Тарлок? У тебя там вроде есть друг…
— Да, Плом. Я пробуду у него некоторое время. Если уеду, оставлю для тебя сведения. Мне придется попутешествовать.