История героя: Огонь наших душ
Шрифт:
— У меня остались дела в городе и селении Хуана. Я рассчитываю разобраться с ними сегодня или завтра. Послезавтра мы придем к вам за нашей предоплатой, и выдвинемся в путь.
— Гелларде. В таком случае, если у вас больше нет никаких дел ко мне.? — физиономия Кларио выглядела слишком довольной для человека, отдающего последнее. «Точно продешевил. Вот ведь скользкий угорь,” с некоторым восхищением подумал Кьелл.
— Никаких, губернатор. Удачи в чиновнических делах.
— Корес, касита Лофгрен. Корес, фентре Тейлеж. Удачи вам в нашем маленьком общем начинании.
— «Специалист по решению проблем», серьезно? — со странной интонацией спросил Кьелла Эдер, когда они вышли из особняка губернатора и двинулись в направлении восточных
— А что? Не нравится? — пожал плечами эльф.
— Да нет, почему же, давай волю своей фантазии, сколько душе угодно, — Эдер выбил трубку о предплечье. — Меня ну совсем не беспокоит, когда меня называют «специалистом по решению проблем», или, например, «человеком, что избавляется от неприятностей», или же, «умельцем, решающим деликатные вопросы»… Вот еще один — «мирской служитель Берата», как тебе?
— Ладно, ладно, — замахал руками гламфеллен, ухмыляясь. — В следующий раз представлю тебя как «мой друг, бьющий людей кулаком в лицо». Лучше?
— Что же только людей? — Эдер смачно затянулся. — Почему без внимания оставлены прочие виды Эоры? Может, я предпочитаю бить людей под ложечку, а в лицо бью дварфов, так как только они подходящего роста?
— Если я перед каждым буду разглагольствовать, кого и куда ты любишь бить, мы ни с кем ни о чем не договоримся, — Кьелл перешагнул глубокую лужу. Они начинали попадаться на пути друзей все чаще. — Во-первых, от нас начнут старательно оберегать свои лица дварфы, солнечные сплетения люди, и так далее, а это не способствует успешности переговоров. А во-вторых, подробное перечисление всех твоих кулачных предпочтений займет слишком много времени, от нас всюду устанут, и отовсюду вытурят.
— Кстати, о переговорах. Не слишком ли ты взялся за старика губернатора? У него в городе и правда разруха.
— Наоборот, продешевил, — скривился эльф. — Помнишь, что нам заплатил Кольш за устранение своего кузена-лорда?
— Ни единого медного панда, вроде бы, — почесал бороду блондин.
— Вот поэтому переговоры ведешь не ты. Все замковое имущество, самовывозом. Все мы, конечно, не уволокли, но помню, деликатесы с замковой кухни вам пошли на ура, например.
— А, точно. Помню, Хиравиас хотел утащить полный рыцарский доспех на человека, вместе со стойкой. Он с ним выглядел как ребенок, тянущий домой пьяницу-папу, ха. Ума не приложу, зачем стальной доспех на человека мог понадобиться орлану-друиду?
— Не спрашивай меня, я орланов никогда толком не понимал, — поморщился Кьелл. — Может, детям домой отослать, как сувенир. Они бы в нем прятались от мамы. Но я это к чему? Две сотни золота — мелочи, хватит примерно на три-четыре денька полноценного функционирования нашего нового кораблика, если брать все зарплаты и траты. Кларио этого еще не знает, но он своей жадностью включил в нашу сделку самовывоз всего ценного из этих его руин. Поглядывай там по сторонам.
— Сделаю. Кстати, о поглядывании по сторонам, — Эдер внезапно скинул с плеча щит и потянул из ножен саблю. — Тебе не кажется, что вон те местные как-то нехорошо на нас смотрят?
— Угу, особенно нехорошо на нас пялятся аркебузы тех двоих. К бою, Эдер. Не дай им себя окружить, — Кьелл напутственно хлопнул друга по плечу, и бросил себя вперёд, навстречу аркебузирам. Легко отталкиваясь носками сапог от поверхности воды, он скользил навстречу пораженно пялящимся на него бандитам, словно бестелесный дух. Впрочем, те быстро опомнились.
«Цингун[28] Искусства Золотого Гуся подходит мне идеально,“ отрешенно размышлял Кьелл, подбивая одну аркебузу вверх, и уклоняясь от ищущего ствола второй. Обе оглушительно разрядились, заволакивая все вокруг едким пороховым дымом. «Но не потому, что как-то резонирует с моим течением ци, или потому, что позволяет мне бегать по воде, аки спешащий на пожар Иисус. Нет, просто мои шуточки влегкую не менее плоские и бородатые, чем у дедов из одноимённой юмористической программы, ха.» Он наградил ближнего аркебузира
— Помочь, Эдер? — осведомился Кьелл у товарища, помахивая ладонью перед лицом — дым сгоревшего пороха, заволокший ставшую прибежищем бандитов небольшую веранду, не спешил рассеиваться. «Может, компоненты этого пороха и не включают в себя мочу сильно пьющих мужчин, но явно там тоже что-то ядреное,” морщась, подумал гламфеллен.
— Не откажусь, — прокряхтел дирвудец. Стоя по колено в воде, он держал оборону против троих — успешно, атаки бандитов наталкивались на его щит, бессильно царапали броню, и сталкивались с верной саблей Эдера, но блондин успевал только защищаться. Удачная контратака в начале стычки распорола одному из мародеров бок, но бандит, похоже, только рассвирепел от боли и потери крови, вдохновляемый численным превосходством своей стороны. Протанцуй они еще минуты две-три, и подранок бы свалился, но гламфеллен не собирался тратить на этих работников ножа и топора и лишней секунды. Три едва видимых и беззвучных импульса техники Одного Ян, врезавшиеся бандитам под основание черепа, заставили их рухнуть, как подкошенных. Дирвудец благодарно кивнул, вытирая пот.
— Не ранен? — обеспокоенно осведомился бледный эльф. Он не был в восторге от перспективы возиться с ранами в этой сырости и грязи.
— Ни царапины, — осклабился Эдер. — Обычные воришки, понятия не имели, как биться с доспешным противником. Даже не попытались целиться мне в ноги.
— Вот и здорово. Обыскивать их будем, или плюнем на этих любителей чужого добра?
— Как их аркебузы? — Эдер выбрался на сухое место и, сняв сапог, принялся вытряхивать из него воду.
— Дрянь, — разочарованно скривился Кьелл. Его ускоренное текущей по энергоканалам ци восприятие позволило ему в подробностях осмотреть оружие противников во время боя. — Стволы изношены и давно не чищены, ложи выщерблены, у одной вообще треснула и веревочкой подвязана. Разве что от крайней бедности таким воевать.
— Ну и боги с ними тогда, — подытожил дирвудец, освобождая от воды второй сапог. — Те пара пандов, что мы найдем в их карманах, не стоит времени, потраченного на рытье в них. Двинулись? — Кьелл согласно кивнул другу.
Пробираясь сквозь затопленные улочки Порта Маже, стараясь как можно меньше замочить сапоги, и периодически отбиваясь от мародеров, потрошащих оставленные дома, товарищи добрались до скопления крытых пальмовыми листьями хижин. Рыбаки развешивали свои сети у берега, пара полуголых аумауа возилась с вытащенным на берег каноэ, пожилая женщина в простой одежде очищала стебель тростника, сидя рядом с наполовину законченной корзинкой. Вечерело, и двое молодых парней разжигали стоящие тут и там факелы и жаровни. На небольшом песчаном пятачке посреди селения стоял деревянный идол, и рядом с ним у огня сидела на циновке знакомая Кьеллу женщина, Икава. Она рассеянно шевелила угли тростинкой, глядя вдаль, и удивленно приподняла брови при виде пришельцев, человека и эльфа. Потом на ее лице промелькнула гримаса узнавания.
— Проходи к огню, чужеземец, — она приглашающе махнула рукой. — Я бы предложила вам перекусить с дороги, но вечерний лов и ужин уже закончились. С чем вы пришли в Сатахузи?
Кьелл, не чинясь, присел к огню, вытянув вперед мокрую обувь. Эдер последовал его примеру.
— Здравствуй, Икава. Как ты, возможно, помнишь, меня зовут Кьелл. Это мой друг Эдер. Ничего, что я называю тебя по имени? Я не очень-то знаком с приличиями Хуана. Совсем не знаком, честно говоря.
— Называй меня, как тебе удобно, Кьелл, — улыбнулась женщина. Шрамы на ее лице пришли в жутковатое движение. — Но я знаю, насколько чужеземцы любят титулы, так что мои, если тебе это важно — Говорящая со Штормом, и вождь Сатахузи. Так что же привело вас сюда?