История одного гоблина: Символ веры
Шрифт:
Командир диверсантов сдал трофеи на руки начальнику дворцовой стражи, отсалютовал и отбыл по своим делам. Офицер почесал заостренными фалангами пальцев затылок и собрался было окликнуть парочку подчиненных посмышленей. Переноска «гостей Сеньора» в приготовленные для них апартаменты в подвале – дело деликатное. Недотепы могут уронить, а за испорченных пленников Сандро может буквально снять голову. Вдруг один из захваченных, не человек, пришел в сознание.
– Интересно, это меня в Алвар занесло что ли? – сказал
– А куда ж еще? – удивился офицер. – Вокруг на десятки миль больше городов нет.
Пленник от неожиданности дернулся, и только веревки удержали его тело на месте.
– Кто это сказал? – дрожащим голосом поинтересовался он, пытаясь обозреть все темные углы замкового двора.
– Я, капитан Рамирес, к вашим услугам, – ответил капитан, чинно кланяясь.
Такая реакция незнакомца его конечно не взбесила, но и не порадовала. Ну, скелет. Ну, разговаривает. Подумаешь! Он не так давно голосящее полупрозрачное облако видел – вот это диво.
– Ты можешь говорить? – вытаращил глаза гоблин на чудо в драном камзоле.
– Могу, конечно! – раздраженно пророкотал скелет.
– Восхитительно! – обрадовался пленник. – Может быть, ты еще и помнишь, кем был при жизни?
– В Алваре любой помнит, кем он был при жизни! – высокомерно отозвался начальник стражи, дивясь простоте собеседника.
– Поразительно! Просто поразительно! Надо будет Рэксу сказать, он про вас трактат написать сможет.
Командир стражи попытался понять, о чем это толкует незнакомец. Не придя к успеху, скелет решил развить предыдущую мысль.
– Мы такими стали по воле Сеньора. Он нам дал бессмертие и может его забрать обратно.
– Сеньора Велмсли?
– Нет, сеньора Велмсли больше нет. Есть только Сеньор Сандро.
– Ага! – подумал Гарб, но вслух произнес совсем другое. – Так, говоришь, вам нравится быть такими?
– Не скажу за всех, – осторожно ответил скелет. – Лично мне уже надоела такая жизнь. Сразу-то еще ничего было, а теперь страсть как хочется отведать порцию пинчо моруньо[1] с оливочками под бокальчик Гран Резерва[2] в теплой компании. Все бы отдал за это.
Гоблину страшно захотелось почесать нос, но лапы надежно скрутили за спиной.
– А другие что думают? – уточнил шаман, извиваясь ужом.
– Я к ним в черепушки не залезал, – внезапно огрызнулся офицер. – Заболтал ты меня, а Сеньор уже заждался, небось.
– Так боишься своего Сеньора? – насмешливо хмыкнул Гарб.
– Не боюсь, – доверительным шепотом сообщил скелет, – но ему об этом знать не обязательно.
– Тогда зачем же вы ему служите, если не боитесь? – тоже переходя на шепот, попытался выяснить подробности ловец духов.
Рамирес помедлил с ответом.
– Как сказать, – ответил собеседник, издав звук вздоха. – Сеньор не такой уж плохой господин. Не хуже наместника, который был до него. Даже лучше. Он не душит горожан налогами, мы не болеем, не страдаем от холода, не голодаем, не видим, как наши близкие умирают. Нужно ли что-то менять?
– А как же свобода, которую он у вас украл?
– Свобода? – скелет посмаковал это слово. – А разве мы были свободны до превращения? Королевская прихоть делала любого знатного человека всего лишь игрушкой в руках палача, а каприз дворянина мог обречь простолюдина на нищету или унижение. Даже король не был свободен, потому что им вертели как хотели его фаворитки, а ими их любовники.
– Допустим, что не были. А если вы станете свободными, когда вновь оживете?
– Что ты имеешь в виду? – заинтересовался офицер.
Гарб выдержал драматическую паузу для усиления интриги.
– Над вами не будет короля. В пределах этого города вы сами сможете определять свою судьбу.
– Демокрасья? Звучит заманчиво, – пробормотал начальник стражи, которому такая идея в череп никогда не приходила. – Только вот на пути к свободе есть Сеньор, который не одобрит инсуррексьон.
– А вы просто перестаньте ему подчиняться, – посоветовал шаман.
Скелет совершенно искренне расхохотался.
– Как ты себе это представляешь? Он способен обратить в пыль любого, кто выйдет из повиновения.
– Я могу вам помочь, – спокойно сказал Гарб, как и Бурбалка заметивший светящиеся письмена, сплошным узором покрывающие плиты внутреннего дворика.
Следующие десять минут ушли на описание плана, уточнение подробностей и сроков исполнения. Скелет одобрительно хмыкал, иногда просил объяснить непонятные слова и остался доволен.
– Что ж, карамба, с таким раскладом можно рискнуть, – решил Рамирес.
– Тогда делаем, как договорились.
– Не так быстро, онрадо[3]! – сделал предупредительный жест рукой начальник стражи и в свою очередь поведал, что пленников доставили для очередных экспериментов Сеньора. – Я побаиваюсь этих его чернокнижных штучек.
– Вот как начнет эксперименты на нас ставить, так сразу и приступайте, – сказал Гарб. – Он будет занят и помешать вам не успеет.
***
Сандро принял офицера с докладом. Обычно бесстрастное лицо некроманта исказилось от гнева, когда он узнал, об отсутствии минотавра среди пленников. Немного погодя он поразмыслил и пришел к выводу, что ключевым персонажем все-таки является монах, поэтому обряд вряд ли сорвется даже без консультации специалиста.
Сандро спустился в подземелье и осмотрел пленников. Их состояние показалось колдуну удовлетворительным. Человек и гоблин должны были очнуться от действия порошка с минуты на минуту. Сеньор сразу принялся раздавать приказы по подготовке лаборатории, ингредиентов и безопасности.