История Одной Оптимистки
Шрифт:
– Хорошо, - скалясь, проговорила она.
– Мне ничего от тебя не надо!
– опередил ее Эрик.
– Я сделаю тебе подарок в благодарность за гитару!
– сверкая зелеными хищными глазами, сказала девчонка.
– Две недели не видеть друг друга, думаю, будет лучшим презентом для нас обоих!
– Ну, только если так! Тогда я согласен!
– кивнул Блайд.
– И сдержи свое слово!
– Уж не волнуйся!
– фыркнула Джулия и ушла.
Глава 18. Неделя с врагом
Как и грозилась, она отблагодарила Блайда
Дни в ожидании следующей встречи с Генри она проводила в походах по магазинам с Сарой, обучая детей музыке в Центре - время от времени просто раздиралась между подругой и малышами. Случалось, что звонил Портер, жаловался на что-нибудь, просил помощи. Даже один раз пришел к девушкам в гости, опять оставшись с ночевкой на диване. Его шевелюра осталась цела, чего не скажешь о шляпе. Кстати, Джулия здесь была совершенно не при чем. А вот загребущие ручки Сары оставили свои отпечатки. Ею вдруг овладело любопытство: что парень станет делать без своего "талисмана"? И она спрятала головной убор. Но уже утром об этом пожалела. Ричард бился два часа в истерике, а потом вообще отказался выходить из их квартиры без шляпы. Саре пришлось срочно вспоминать, где находится тайник и возвращать предмет хозяину. Портер успокоился, только когда шляпа оказалась на его голове. "У Ахилла слабым местом была пята, а у Ричарда - панамка!" - прокомментировала тогда Джулия.
Мирное существование прервал звонок соскучившегося по подчиненной Хармана. Он льстиво попросил девушку приехать в офис. Она отозвалась на его приглашение и прокралась в кабинет начальника, умудрившись не столкнуться с одним отвратительным музыкантом.
Спустя десять минут после разговора с подчиненной, Дин Харман закрывал уши, злился, ругался матом. Элизабет как всегда наблюдала за хаосом в кабинете, подозревая, что оба спорщика получают какой-то садистский кайф от препирательств.
– Почему именно я?
– возмущалась Джули, курсируя перед начальником и сидящей рядом с ним любопытной секретаршей.
– Чтобы сработаться с Генри нужно иметь определенный опыт в общении со сложными и вспыльчивыми людьми. Он не такой милый, каким кажется на первый взгляд!
– И поэтому вы хотите, чтобы я...
В открытую дверь вошла миссис Харман. Затянула напряженная тишина. Джулия смутилась. Кричать на начальника в присутствии его строгой жены как-то не хотелось. Она ведь ни разу не становилась свидетельницей "мирных споров" двух славян. Могла еще и не так понять! Дин, заметив поостывшую девчонку, воодушевился, отыскав нового союзника в лице супруги. Тэа поздоровалась, прошла к мужу, встала рядом и осмотрела рыжую с ног до головы.
– Что у вас тут происходит?
– Не могу заставить ее работать!
– сдал с потрохами подчиненную Дин, и Джулия просто подавилась от злости.
– Уволь, если не хочет исполнять свои обязанности!
– нахмурилась Тэа. Как выяснилось, она всегда говорила очень тихо и мягко, запугивая таким "нежным" тембром своих подопечных, которые точно знали, что за словами прячется нечто жуткое... И никто не хотел проверять, что именно.
Харман ехидно ухмыльнулся. Не нужно было иметь дар телепатии, чтобы прочесть написанные на его лице мысли: "Вот-вот! Иди и паши, лошадка златокудрая!" Джулс поняла, что если снова бросится с головой в омут споров, Дин вообще отменит ранние договоренности, и с Генри ей повторно встретиться не доведется. Поэтому прикусила язык.
– Если из нас двоих останется жив Он, то передавайте Генри мои искренние соболезнования!
– заявила девушка и ушла, но через секунду снова просунула мордашку в щелочку двери.
– Когда я стану призраком, буду являться вам по ночам!
Когда секретарша вернулась за рабочий стол, Тэа Харман, почувствовав подвох, поинтересовалась у мужа:
– Ты специально это сделал?
Дин только ухмылялся, как нашкодивший ребенок, довольный своим творением и потер ладошки.
– Любишь ты людей лбами сталкивать, - она присела в кресло.
– Но что, если все только ухудшится?
– Мы с тобой тоже долго враждовали!
– напомнил ей супруг.
– Пока твой мудрый отец не поставил нас работать над одним проектом. И что в результате?
– Все это, плюс свадьба!
– согласно кивнула миссис Харман.
– Ну, в их случае, вряд ли все кончится свадебным маршем. Но хотя бы грызться перестанут!
– Дин на это рассчитывал и убеждал себя, что правильно поступил.
– Главное, чтоб траурным маршем не закончилось, - схватился за голову Дин, прикинув другой вариант развития событий.
Спустя час нервная украинка топталась на пороге презентабельного дома. На седьмом этаже было только четыре квартиры, и Джули подозревала, что их объемы могут посоревноваться с царскими хоромами.
Ее рука нерешительно потянулась к звонку, но более быстро дернулась обратно. Видеть человека, живущего за этими дверьми, ей не то, чтобы не хотелось - скорее ее безумно пугала такая возможность. Деваться было не куда: задание - есть задание!
"Чтоб вас, мистер Харман!" - злобно подумала Джулия, сжала кулаки, набралась смелости и позвонила в дверь.
Физиономия хозяина квартиры искривилась шоком при виде непрошеной гостьи.
– Что ты здесь делаешь?
– парень был не просто зол - разгневан. Девушка поежилась под его суровым взглядом, готовая провалиться сквозь землю, чем произнести:
– Радуйся! Я твой менеджер на неделю!
После этого музыкант вообще взбесился и, ничего не ответив на услышанное, хлопнул дверью перед носом девчонки. Джулия тоже разозлилась и пошла на принцип! Теперь она вжимала кнопку с такой силой, что та едва не осталась в стене. Дверь снова распахнулась, и прежде чем девушка раскрыла рот, ее безжалостно и больно схватили за ту самую руку, которая терроризировала звонок, втащили в квартиру и отпустили.
– Не смотри так на меня! Это не моя идея!
– оправдывалась она, вжимаясь в стену.
Эрик Блайд больше не тратил время и нервы на расспросы своего ночного кошмара, ожившего наяву. Он набрал номер телефона и громовым голосом потребовал ответа:
– Роб, что это значит?
– Не нервничай! Ну, потерпи ее недельку, пока меня из больницы не выпишут!
– менеджер был готов ко всему, поэтому спокойно отвечал на вопросы музыканта.