История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
Шрифт:
Тимченко Е. Iсторичний словник українського язика, т. 12 (А — К), Харьков — Киев, 1930
Tomaszewski A. Mowa t. zw. Mazur'ow wiele'nskich. — «Slavia Occidentalis», t. 14, 1935
Trautmann R., BSW = R. Trautmann. Baltisch-slavisches W"orterbuch. G"ottingen, 1923
Trautmann R. Die Elb- und Ostseeslavischen Ortsnamen, I–II. Berlin, 1948 и 1949
Trier J. Vater, Versuch einer Etymologie. — «Zeitschrift der Savigny-Stiftung f"ur Rechtsgeschichte, Germanistische Abteilung», Bd. LXV. Weimar, 1947
Трубецкой Н.
Uhlenbeck С. С. Die Behandlung des indog. s im Slavischen. — AfslPh, Bd. 16, 1894
Uhlenbeck С. С. = С. С. Uhlenbeck. Kurzgefasstes etymologisches W"orterbuch der altindischen Sprache. Amsterdam, 1898–1899
Uhlenbeck С. С. Die Vertretung der Tenues aspiratae im Slavischen. — IF, Bd. 17, 1904
Uhlenbeck С. С. Die germanischen W"orter im Altslavischen. — AfslPh, Bd. 15, 1893
Urbanczyk St. Religie poga'nskich Slowian. Krak'ow, 1947
Vaillant A. Grammaire compar'ee des langues slaves, t. I. Paris — Lyon, 1950
Vaillant A. La d'epr'everbation. — R'ES, t. 22, 1946
Vaillant A. Les parlers de Nivica et de Turija (Mac'edoine Occidentale). — R'ES, t. 4, 1924
Vaillant A. Slave mzь. — R'ES, t. 18, 1938
Vaillant A. Les noms slaves en *-en-. «Slavia», roc. 9, 1930
Vasmer M. Poln. niemowle ‘infans’.—ZfslPh, Bd. 12
Vasmer M., REW = M. Vasmer. Russisches etymologisches W"orterbuch. Heidelberg, 1950–1956
Verner K. Eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung. — KZ, Bd. 23, 1875
Vey M. Slave st- provenant d’i.-e. *pt-. — BSL, t. 32, 1931
Vondr'ak W. I. = W. Vondr'ak. Vergleichende slavische Grammatik, Bd. I. G"ottingen, 1906
Walde A. Lateinisches etymologisches W"orterbuch, 2. Aufl. Heidelberg, 1910
Walde — Pokorny = A. Walde, J. Pokorny. Vergleichendes W"orterbuch der indogermanischen Sprachen. Berlin — Leipzig, I–II, 1926–1932
Wanstrat L. Beitr"age zur Charakteristik des russischen Wortschatzes. Berlin, 1933
Weber A. Cvacura — socer — svaihra — .—KZ, Bd. 6, 1857
Weber A. Svasri Schwester. — KZ, Bd. 5, 1856
Weglarz W. Przyczynek do prastowia'nskiej fonetyki historycznej. — «Sprawozdania PAU», t. XLI. 1936
Weinhold. Deutsches und Slavisches aus der deutschen Mundart Schlesiens. — KZ Bd. 1, 1852
Werchratskij J. "Uber die Mundart der galizischen Lemken. — AfslPh, Bd. 16, 1894
Wijk, N. van. Remarques sur le groupement des langues slaves. — R'ES, t. IV, 1924
Windekens, A. J. van. Le t'emoignage du tokharien pour une alternance sw: s, w `a l’initiale des mots. — BSL, t. 41, 1941
Windekens, A. J. van. Notes tokhariennes. — АО, vol. 18, 1950
Zareba A. Nazwy barw w dialektech i historii jezyka polskiego. Wroclaw, 1954
Zimmermann A. Lateinische Kinderworte als Verwandtschftsbezeichnungen. — KZ, Bd. 50, 1922
Zubat'y J. Slav. pastorъкъ. —AfslPh, Bd. 13, 1890
Zubat'y J. Studie a cl'anky. Sv. I, c 1, Praha, 1945; c. 2, 1949; sv. П, 1954
Zubat'y J. Slavische Etymologien. — AfslPh, Bd. 16, 1894
Zubat'y J. Zu den slavischen Femininbildungen auf – y'ni. — AfslPh, Bd. 25, 1903
Zupitza E. Die germanischen Gutturale, 1896
Зеленин Д. К. Отчет о диалектологической поездке в Вятскую губ. — Сборник II Отд. АН, т. LXXVI, № 2, 1903
Желеховский Є. Малоруско-нiмецкий словарь, I–II. Львiв, 1886
Цейтлин Р. М. К вопросу о значениях приименной приставки па- в славянских языках. — «Ученые зап. Ин-та славяноведения АН СССР», т. IX. М., 1954
Чудовский Н. Материалы для изучения белорусских говоров. Слуцкий говор. — РФВ, 1898, № 3–4
Шатэтернiк М. В. Краёвы слоунiк Чэрвеншчыны. Менск, 1929
Эндзелин И. М. Латышские предлоги, ч. 1–2. Юрьев, 1905–1906
Эндзелин И. М. Славяно-балтийские этюды. Харьков, 1911
Энгельс Ф. Происхождение семьи, честной собственности и государства. — К. Маркс, Ф. Энгельс. Избр. произв., т. II. М.—Л., 1948
Юшкевич А. Литовский словарь, I; II, вып. 1. Пг., 1897, 1904, 1922
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
1. Периодические издания
AfslPh — Archiv f"ur slavische Philologie