Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я ждала ответа, но безрезультатно.

– Хорошо, – вздохнула я, – попробую объяснить. Возможны два варианта. Вариант первый: Вам нужна жена. Вы – наследник знатного рода, будущий герцог…

Тут его передернуло, и я поправила себя.

– Ладно, потенциальный герцог. И жена Вам нужна соответствующая. Я же никоим образом не подхожу Вам в этом качестве, поскольку у меня нет ничего, кроме имени, которое никто в этой стране не может выговорить, не то что запомнить. Но, честно говоря, я сомневаюсь, что Вы ищете жену. Судя по тому, как ловко Вы до сих пор избегали брачных уз, я полагаю, что Вы вообще не намерены жениться.

Мистер Стэнли молча смотрел на меня. Он, похоже, пришел в себя, так как его левая бровь поползла вверх, сбивая меня с мысли. Я перевела взгляд на его нос и продолжила:

– Переходим ко второму варианту: Вы решили поразвлечься. За мой счет. Не буду говорить, что я об этом думаю. Скажу только, что и здесь я ничем не могу Вам помочь. Возможно, я ошибаюсь, но до сих пор Вы проявляли интерес к особам… – я запнулась, подбирая слово, – …скажем так, утонченным. Я же…

– Достаточно, мадемуазель, – произнес мистер Стэнли.

Но я должна была договорить!

– Мистер Стэнли, у нас с Вами нет и не может быть ничего общего! Поэтому я повторяю свой вопрос. Что Вам от меня нужно?

Он беспомощно смотрел на меня и не знал, что делать.

– До свиданья, мистер Стэнли, – сказала я, вырвала у него поводья и запрыгнула в седло.

Он догнал меня очень быстро и заставил остановиться.

– Черт возьми, я еще никогда ни за кем не гонялся! Знаете, с Вами очень трудно, мадемуазель. Ваша прямота обескураживает!

Он сказал это так жалобно, что мне стало смешно.

– И перестаньте смеяться! Разве Вы не видите, что я пытаюсь за Вами ухаживать?

– Неужели? А зачем?

Он кусал губы.

Я вздохнула. Все, с меня хватит.

– Мистер Стэнли…

– Джек.

– Хорошо… Джек… – я заглянула ему в глаза и положила руку на плечо для пущей убедительности. – Пожалуйста, Джек, оставьте меня в покое!

Глава 11

Следующее утро выдалось мрачным и пасмурным. Шел дождь вперемешку с мокрым снегом. Я не поехала верхом, а просидела все утро с книжкой. Тетя София писала письма, а Бетси изнывала от скуки.

Но в середине дня выглянуло солнце, воздух прогрелся, и редкие кучки снега растаяли без следа.

Приехала Китти и увезла Бетси на прогулку. Они звали и меня с собой, но я отказалась. Настроение было так себе, и мне хотелось просто посидеть в уголке.

Тетушка поругала меня, велела взять себя в руки и не раскисать. Я приободрилась и решилась на вылазку в ближайшую книжную лавку.

Стоя на крыльце, я поправляла перчатки и раздумывала, не зря ли я надела плащ. Было по-настоящему тепло, солнце грело как летом, и я не переставала удивляться английской погоде.

С шумом подъехал и остановился возле меня роскошный экипаж. Великолепной серой парой правил Джонс, оживший чудесным образом. А мистер Хитфилд радостно приветствовал меня:

– Мадемуазель д’Аранкур! Как я счастлив видеть Вас снова! Только не говорите, пожалуйста, что куда-то уходите! Я так надеялся, что Вы составите мне компанию. День просто великолепный! Давайте прокатимся!

Он был такой милый, такой жизнерадостный, что я не могла отказать. В конце концов, за книжками я и завтра могу сходить.

Только я забралась в экипаж и села напротив мистера Хитфилда, как к крыльцу подлетела и резко остановилась еще одна коляска. Я смирилась и приготовилась к неизбежному.

– И куда это мы собрались? – сварливо осведомился мистер Стэнли.

– Мы тоже рады видеть тебя, Джек! – радостно приветствовал друга мистер Хитфилд. – Мадемуазель д’Аранкур оказала мне честь и согласилась прокатиться со мной в парк.

– Называйте меня Жанна, мистер Хитфилд.

– Джанна, – старательно выговорил он. – В таком случае, Джанна, позвольте напомнить, что я еще вчера просил Вас называть меня Гарри.

– Хорошо, Гарри, я согласна.

Я улыбнулась ему, и в ответ получила просто лучезарную улыбку. Ох уж эти ямочки!

Мистер Стэнли выглядел так, как будто его сейчас стошнит.

– Так что, извини, Джек, но ты опоздал. Мы уже уезжаем, – сказал Гарри.

– Ничего подобного. Я еду с вами, – заявил мистер Стэнли.

Мы и слова не успели вымолвить, как он выпрыгнул из коляски, на ходу что-то сказал своему возничему и уселся рядом с мистером Хитфилдом.

Гарри, не моргнув глазом, дал Джонсу команду трогаться.

* * *

Это была незабываемая прогулка!

Гарри не умолкал ни на секунду. Он оказался ходячей энциклопедией – знал все обо всем и обо всех. Его суждения отличались глубиной, а характеристики были точными и необидными. Я чувствовала себя с ним легко и непринужденно, как будто знала его тысячу лет, и от души наслаждалась его обществом.

Даже Джек, с мрачным видом сидевший напротив, не портил мне настроения. Примерно через полчаса он расслабился и отчасти даже стал походить на того любезного мистера Стэнли, который так непринужденно развлекал всех в Миддлтоне. Всех, но не меня.

Через какое-то время я начала осознавать, что становлюсь причиной зарождающейся сенсации, если не сказать скандала. Я сидела в одном экипаже с двумя самыми завидными холостяками Лондона, а светское общество, выбравшееся, как и мы, на прогулку в такой неожиданно теплый день, с изумлением созерцало эту картину.

Дамы и господа в едущих навстречу нам экипажах просто шеи сворачивали, чтобы разглядеть, кто же это катается вместе с несравненным мистером Стэнли и бесподобным мистером Хитфилдом.

Популярные книги

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент