Истребитель 2Z
Шрифт:
Маршал одобрительно посмотрел на собравшихся перед ним командиров:
— Все бойцы показали себя достойными высокого звания красноармейца. Наши воздушные силы еще и сейчас преследуют остатки врагов. Особо следует отмстить геройское поведение товарища Лебедева. Вы слышали сейчас его выступление. Я знаю больше. Хорошо дрался товарищ Лебедев. Отлично!
Глаза маршала стали ласковыми, в них заблистали искорки, такие знакомые всем знающим его:
— Начальник штаба интересовался, как я очутился около, так сказать, самого «места происшествия». Да, видите ли, уж очень
Маршал оперся кончиками пальцев о край стола и, улыбнувшись, сказал:
— Всё, товарищи командиры.
На своем месте
Часы на книжном шкафу мягко прозвонили десять. Мерц приподнял голову:
— Ассистент! Я хочу чаю.
В кабинете было пусто. Мерц вскочил в бешенстве:
— Куда девался этот лентяй? Хессель бывало знал свои обязанности. А этот Мерман…
Мерц подошел к двери и пинком ноги распахнул ее:
— Куда все девались? Впрочем, кажется, в городе какие-то новости.
Он вернулся к своему креслу, раскрыл свежий номер журнала:
— Посмотрим, как обстоит дело с заражением обширных водоемов. Что пишет коллега о сроках гидролиза иприта. Интересно!
Сухонькая рука Мерца ласкала пунцовую бумажную закладку:
— Очень любопытно…
Лысая голова старого профессора склонилась над журналом. Он услыхал быстрые шаги по коридору, все ближе и ближе… Кто-то переступил порог кабинета. Мерц, не поднимая головы, пробурчал:
— Где вы пропадали, лентяй?
Сильная рука вырвала журнал из-под носа Мерца:
— Послушайте, вы…
Мерц подпрыгнул на кресле, как будто сел на острие иголки:
— Ваше высокопре…
Вошедший Пумпель огляделся:
— Да, это я. А вы сидите тут за занавесями и ничего не знаете?
— Ничего. Объясните, — пробормотал Мерц. — Как вы пробрались через парк? Там же провода с электротоком!
У Пумпеля дрожал подбородок:
— Тока давно нет во всем городе. Два часа назад положение на фронте и в стране резко изменилось.
— Что вы говорите?!
— То, что вы слышите. Наши армии разгромлены. Химбазы с вашими портовыми «пирожками» взлетели на воздух из-за этого проклятого Урландо. Его высокопревосходительство изволил удалиться в горный район. Ему пришлось итти две улицы пешком. Я сопровождал его, но не успел сесть в поданное авто…
Пумпель на секунду смолк, переводя дыхание, и в эту секунду перед ним промелькнула недавняя картина: забрызганный грязью сапог на приступочке авто, знакомый каблук, предмет недавнего восхищения. Где он? Фыркнуло авто и исчезло… Дьявол!
— В городе восстание. Негодяи засели в «Золотом льве» и обстреляли окна моего кабинета. Какова наглость!
— Что же делать? — закричал Мерц.
Две пули ударили в карниз под потолком, и оттуда на Мерца посыпалась штукатурка. Мерц пригнул лысую голову, зажал уши ладонями и нырнул в коридор. Теперь он ясно слышал трескотню выстрелов и удары пуль о стены. Стреляли, очевидно, с улицы, через стену институтского парка.
— Где спрятаться? — дернул Пумпель Мерца за руку. — Прячьте меня, чорт вас возьми! Прячьтесь сами! Иначе они…
— Кто такие «они»? — плаксиво прогнусавил Мерц.
— Да что у вас, разум отшибло, профессор? Они, они! Народ.
Профессор, прижимаясь к стене, быстро пробежал по коридору, задохнулся, сполз по лестнице, увидал знакомую фигуру.
— Мерман… Господин Мерман… Это вы, дорогой Фриц?
Теперь Мерц задыхался от радости.
— Спрячьте нас, Фриц! Пусть успокоится народ, и тогда вы опять выпустите нас… Господин Пумпель, это Фриц… Мой добрый, хороший Фриц…
Пумпель строго взглянул на Мермана и привычно подвигал бровями:
— Веди нас.
Мерман открыл дверь в полутемную комнату:
— Входите. Располагайтесь здесь и ждите… Что вы сделали, господин профессор? Вы же знаете…
— Какой тут неприятный запах! — поморщился Пумпель, войдя в обширную комнату. — Ты, Фриц, тут отравишь нас. Вообще, профессор, у вас тут о-отвратительное помещение: какие-то решетки, ящики… и запах… Я потом назначу ревизию… Чорт знает, приличного каземата даже нет.
Мерц понюхал воздух с видом знатока:
— Ничего особенного. Примесь аммиака. Ничтожное количество сероводорода. Около одной тысячной миллиграмма на литр. Безвредно.
— Но что тут у вас помещается? — нетерпеливо спросил Пумпель, обходя комнату и ворча. — Чорт побери, да это какой-то зверинец!
Мерц пожал плечами и улыбнулся:
— Здесь — наш виварий. Помещение для подопытных животных. Вот морские свинки, здесь — кролики. Там в углу, кажется, осталась парочка шакалов, но они за крепкой решеткой. Давайте сядем на эту скамейку и подождем. Слышите, как утихла стрельба? Послушайте, Фриц…
Но Мермана в виварии не оказалось. Он оставил Мерца и Пумпеля одних. Пумпель нащупал руками дверь, подергал ее. Заперта. В углу изредка подвывали шакалы. Пумпелю сделалось страшно. Он приложил губы к замочной скважине:
— Фриц, где вы, дорогой мой?
Но сейчас же смолк. У него спазмой перехватило горло. Молча он отбежал в глубь вивария и прислонился к стене рядом с сидевшим Мерцем.
За дверью они услышали крик Фрица:
— Сюда, товарищи!
Под сводом коридора загромыхали грузные шаги сотен людей; стучали о мраморный пол тяжелые приклады винтовок, громко перекликались возбужденные голоса.