Иванка и белый волк
Шрифт:
— Нужно спросить у привидения, может оно чего знает?
— Ты права — кивнула Иванка, направляясь в сторону двери. — Пойду его найду.
— НЕТ, — закричали дурным голосом все трое.
— В чем дело? — удивилась она, застыв на месте. — Почему я не могу выйти?
— Мы с тобой, — твердо заявила Арина. — Мы договорились, что будем держаться все вместе. Так как паук имеет способность принимать любой облик. И вполне вероятно, что ты уже будешь не ты, а мы это не мы.
— О, — только лишь и смогла с удивлением вымолвить на это Иванка. Посмотрев на госпожу Кору, малыша Олджа и Арину, топтавшихся за ее спиной, она чуть было не прыснула от смеха, но с превеликим
Улыбнувшись им и подмигнув, Иванка отправилась на поиски Бу.
Арина присев за стол, взяла из вазы яблоко и надкусила его.
— Давненько я не заглядывала в гости к Иванке, и вот решила навестить подругу, и так удачно попала, прямо в гущу событий, — тут ее взгляд упал на кучера, который все еще так и лежал в кладовой. — Везет, так везет.
Иванка прошла в свой кабинет, подошла к книжному шкафу и, вытянув вперед руку, стала водить ею перед книгами, что-то тихо произнося на каком-то древнем языке. Корешки книг при этом начинали по очереди мягко светиться. Наконец одна из них выпала из общего ряда прямо на пол, подняв ее, девушка быстро пролистала до половины.
— Есть, — произнесла она с триумфальной улыбкой.
— Что за книга? — тут же с любопытством спросил Бу, выбравшись из книжного шкафа с очередным томом под подмышкой.
— Список чудищ и загадочных существ пустыни Акра. Различные расы, василиски и так далее, но написана книга на арамийском.
— С картинками, — оживился Бу, заглядывая через плечо девушки.
— Да, имеется картинка и описание по каждой расе.
— А что ты конкретно здесь ищешь? — Бу весь горел от любопытства, он же был эльфом, хоть и привидением, а эльфы были так же любопытны, как и гномы, которые в свою очередь были любопытнее белки.
— Арахнироида.
— Ого, — глаза Бу расширились от удивления. — А разве такое бывает?
— Бывает. И мало того, в этом замке проживал один такой экземпляр.
— Когда? Я что-то не припомню, чтобы здесь проживали чудища.
— В то время, когда здесь жил барон. Он служил дворецким по имени Генри.
Бу едва заслышав это имя, резко встрепенулся и взмыл под самый потолок.
— ГЕНРИ? Этот старый плут дворецкий был чудовищем?
Иванка, подняв голову, посмотрела на взволнованного Бу.
— Да. Он был арахнироидом, а проще говоря, пауком. Значит, ты с ним был знаком?
— Знаком, это мягко сказано. Барон приставил его ко мне, чтобы он следил за каждым моим шагом, не выпускал из замка и так далее. Я не раз пытался улизнуть, в отсутствие барона, но стоило мне приблизится к двери, как Генри тут же оказывался у меня на пути. Хотя я был полностью уверен, что его нет поблизости. Я высматривал, чтобы он был чем-то занят и быстро, украдкой пробирался к задней двери, а он уже позади меня. Это не давало мне покоя, как ему удавалось не заметно пробираться следом за мной? — Бу развел руками в стороны. — Мне до сих пор это не понятно.
Иванка с улыбкой указала на потолок.
— Скорее всего, он передвигался по потолку. В этом нет ничего удивительного, он же паук. Поэтому ты не видел и не слышал его.
— Фу, какая мерзость, — сморщился Бу, представив себе эту картину.
— Да уж, зрелище малоприятное.
— А что они собой представляют, эти паукообразные? — Бу спустился обратно вниз и завис напротив Иванки, заглядывая в книгу с красочными иллюстрациями.
— Высокие, гораздо выше эльфов, примерно на голову или две, у них смешанные черты лица, восемь глаз, шесть рук, темно-серая или черная кожа покрытая щитками, поросшими редкими волосками, на лице два клыка, для впрыскивания яда и поедания своих жертв.
Бу стал еще белее, чем был. Опустившись в кресло напротив камина, он прошептал едва слышно, вытаращив глаза от страха.
— О Боги. Генри, он же мог меня сожрать?
— Вполне, — ответила Иванка, продолжая с упорством листать книгу.
Бу судорожно сглотнул и, стиснув руки на коленях, продолжил рассказывать.
— Значит, не зря я боялся его до глубины души. У Генри были такие пронзительные и колкие глаза, они словно проедали внутри тебя отверстие и видели тебя насквозь. И вот еще что, я ни когда не видел, чтобы Генри ел. Пить он пил, чай, воду. А вот чтоб он ел, я не замечал, хотя, он забирал поднос с едой в свою комнату. Значит, он все же ел и обычную пищу. О, и вот еще что, вспомнил. За то время пропали три поваренка, один садовник и сторож. А лакей барона, мы с ним сдружились, так вот, он мне рассказывал, что как-то ночью он вышел из своей комнаты и направился проведать барона, чтобы спросить, не требуется ли ему что-нибудь, так как тот ложился очень поздно. Так вот, он явственно слышал в кромешной темноте какие-то звуки, словно кто-то крался за ним следом и уже возле самой двери комнаты барона, он почувствовал на своем плече чье-то прикосновение, и это была совсем не рука, а что-то мягкое и пушистое. Он повернулся, но никого не было. Он словно укушенный ворвался в комнату барона и тот на него за это рассердился, но когда лакей рассказал хозяину, что произошло, то тот приказал зажигать на ночь все люстры в коридоре и за что-то отчитал дворецкого. Тогда мы не знали, в чем была причина гнева барона на Генри, а теперь я знаю, что дворецкий хотел сожрать лакея.
Прижмурив глаз, Иванка кое-что прикинула в уме.
— Ага, значит, паук боится света, и при ярком свете не нападает. Значит, нам нужно раскрыть все занавески на окнах, чтобы не было темных участков, а на ночь не гасить свет в комнатах и коридорах.
— Зачем? — тут же полюбопытствовал Бу.
— Затем, что вчера ночью арахнироид укусил моего кучера.
— ЧТО? — вскричал Бу, вновь взмывая под самый потолок. — Неужели в замке опять завелось это чудовище?
Иванка кивнула, продолжая листать книгу.
— Именно так. С чего бы я вдруг просто так заинтересовалась бы им?
— А мне, откуда знать? Ты же смотритель равновесия, вдруг это связанно с каким-то делом, — мгновенно отозвался Бу не спеша спускаться обратно, словно боясь, что если он это сделает, то на него тут же нападет паук.
— Бу, а ты случайно не знаешь, куда подевался дворецкий, после того как барон скрылся а ты… ты…
— Стал привидением? — закончил за него Бу.
— Ну, да, — кивнула Иванка, закладывая книгу и откладывая ее на край письменного стола.
— Нет, к сожалению не знаю. Когда все началось, была страшная неразбериха, все бежали, была давка, крики, вопли. А потом, когда барон убил меня, я долгое время находился в катакомбах, а когда, наконец, выбрался в замок, то он был совершенно пуст. Никакого Генри здесь уже и в помине не было.
— А он не мог скрываться в катакомбах или подвале?
— Не думаю. Я не встречал в подвале и катакомбах никаких чудищ, да и не выжил бы он там, ему же нужно было бы чем-то или кем-то питаться, — при этих словах Бу всего передернуло от ужаса. — А в подвале никого кроме крыс и мышей не было. Разве что он ими и питался… фу, мерзость.