Избавьте меня от нее
Шрифт:
– Что за китаеза? – спросил Лукан, понизив голос.
– Держись от него подальше, Лаки. Он вьетнамец, и он мой партнер.
Лукан нахмурился:
– Раньше ты работал в одиночку.
– А теперь у меня есть партнер, и вот что я тебе скажу. Он в пятьдесят раз лучше, чем ты есть или когда-нибудь сможешь стать. Запомни это. И лучше его не трогай – он опасен.
Лукан беспокойно заерзал:
– Твое дело.
– Ладно, расскажи немного о предстоящей работе.
– Некий богатый человек желает избавиться от жены. Она
Клинг возлежал на кушетке, чем-то смахивая на разомлевшего удава. Он помолчал, затем кивнул:
– Подходит. Так, значит, этот тип платит триста штук?
– Совершенно верно. Но он ставит условия.
Клинг недобро улыбнулся:
– Без этого нельзя. И в чем же они заключаются?
– Работа должна быть безукоризненной. Никаких следов. Никакой полиции. Несчастный случай, и все.
– Я по-другому когда-нибудь работал? Что-то не помню, чтобы после меня следы оставались. Ладно, скажешь этому малому, что я готов с ним переговорить. Объясню, как все буду делать, но прежде мне надо побольше узнать о его жене.
Лукан платком вытер пот со лба.
– Нет, Эрни, не выйдет. Все переговоры с тобой он будет вести через меня. Я-то сам меньше всего этого хочу, но иначе ничего не выйдет.
– И с чего бы это? – настороженно спросил Клинг.
– Пока у тебя не будет тщательно разработанного плана, который бы ему понравился, он хочет остаться в тени.
– Я не люблю эти игры в кошки-мышки. Кто этот мужик, Лаки?
– Ну, в общем, он мне своего имени не назвал. Но у меня есть свои связи, пришлось кое-кому отвалить приличную сумму, и я все-таки выяснил, кто он такой…
– Да не тяни ты резину, Лаки! Как его зовут?
– Шерман Джемисон.
Клинг сел на кушетке, свесив на пол длинные ноги.
– Тот самый Шерман Джемисон?
– Есть, что ли, другой?
Клинг снова улегся, закурил, пуская дым и глядя в потолок. Несколько минут он обдумывал положение дел, затем ухмыльнулся:
– Так, стало быть, мистер Джемисон желает отделаться от своей жены? Недурно придумано!
Лукан молчал.
Клинг еще немного подумал и спросил:
– А ты знаешь, что этот парень стоит миллиарды?
Лукан облизнул пересохшие губы.
– Ну да.
– Это хорошо. Вот что – мне надо с ним встретиться. И это, Лаки, тебя не касается. Выясни, где мы можем увидеться, узнай, где он бывает. Скажи, что тебе нужны кое-какие сведения о его жене, назначь встречу, а вместо тебя приду я. Только и всего.
– Не выйдет, Эрни. Джемисон очень хитер. Он сам приезжает за мной, сажает в машину, взятую напрокат замечу, и везет на побережье, не говоря по дороге ни слова. Штучка, одним словом, и опасная.
– А я как раз и люблю таких ребят –
– По сравнению с твоим гонораром – крохи. Прижимист клиент.
Клинг снова ухмыльнулся:
– Ладно, я тебе тоже буду платить. Сколько ты хочешь?
– Ну, думаю, что десять процентов было бы по справедливости.
Клинг расхохотался:
– Ну, ты убил наповал! Мне даже жаль тебя – так низко ты себя ценишь. Ладно, идет. Ты скажи ему, что у меня есть отличный план, только нужны дополнительные сведения о его жене. Потом назначь с ним встречу. И тут я возьму все в свои руки.
Он поднялся с кушетки, прошел к письменному столу и принялся что-то быстро писать на листке бумаги. Лаки, с бьющимся сердцем, наблюдал за ним.
– Вот вопросы, на которые я хотел бы получить ответ. Через пару дней после того, как я получу ответы, я представлю ему детальный план действий.
– Я бы не хотел влезать в это, Эрни, – сказал Лаки, принимая бумагу. Он даже не взглянул на то, что написал Клинг, а сложил листок и сунул его в карман. – Может, ты заплатишь мне и будешь сам иметь дело с Джемисоном?
Клинг похлопал его по плечу:
– Не дрейфь! Мы теперь в одной упряжке. Если хочешь получить тридцать штук, то изволь шевелить задом. Топай и устрой все в лучшем виде. Тогда будет полный порядок.
И он подтолкнул Лаки к двери.
Когда Лукан ушел, из кухни появился Нго.
– Я бы на вашем месте, сэр, не доверял этому человеку, – спокойно заметил он.
– Правильно говоришь. Это такой негодяй – за деньги мать родную продаст. Однако пойдем искупаемся.
Надев плавки, они спустились к океану.
– Если Лукан начнет финтить, мы ведь всегда сможем малость поприжать его, не так ли, малыш?
Вьетнамец посмотрел на Клинга глазами полными обожания.
– Да, сэр, – ответил он.
Убийца и его партнер нырнули в голубую воду залива.
Джемисон на прокатном «мерседесе» подъехал к «Звездному» ровно в одиннадцать. Он не обратил внимания на высокого, жилистого седеющего мужчину в черных очках, который лежал в шезлонге в нескольких метрах от домика Лукана. Между тем человек за стеклами очков внимательно разглядывал его, Джемисона.
– Доброе утро, сэр, – нервно сказал Лукан, подойдя к «мерседесу».
Джемисон был в скверном настроении. Его расстроил телефонный разговор с Тарнией, которая решительно запретила ему приезжать в аэропорт, чтобы проститься.
– Не надо, Шерри, – мягко возражала она. – Чем меньше нас видят вместе, тем лучше для нас. Я никак не могу выкинуть из головы этого гнусного щелкопера Дрисдейла. Очень жаль, что он видел нас вдвоем.
– Успокойся, дорогая. Забудь об этом. Он не посмеет и заикнуться о нас. Я буду думать о тебе все время. Обещаю, что когда ты вернешься, то через шесть месяцев станешь миссис Шерман Джемисон.