Избавьте меня от нее
Шрифт:
– Нет. Естественно, он хочет получить свою жену обратно живой, а для человека с таким доходами нет разницы, сколько заплатить. Я думаю, нам не стоит пока вмешиваться, но в любом случае надо связаться с ФБР. – Он посмотрел на Беглера. – Позвони Говарду Джексону и введи его в курс дела. Скажи, что пока мы ничего не предпринимаем, но в будущем нам понадобится помощь. После возвращения миссис Джемисон.
Беглер кивнул и отправился к себе.
– Том, – продолжал Террелл, – ты пока отправляйся домой. Не думаю, что до завтра что-нибудь случится.
– А
– Да. На всякий случай.
– Хорошо, тогда и я буду наготове.
Лепски отправился в свою комнату. По дороге он вспомнил о Кэрол. Схватив телефонную трубку, он спросил Чарли Тэннера, удачной ли была его миссия.
Тэннер взвыл:
– Клянусь всеми святыми, Том, разрази меня гром, если я еще хоть раз стану передавать твои послания. До сих пор не могу очухаться.
– Ты настоящий друг, Чарли! – с чувством сказал Том и повесил трубку.
Минут через десять зазвонил телефон на столе Террелла.
– Это Чарли, шеф. Пришел Сид Дрисдейл, просит встречи с вами.
Террелл поморщился. Он слишком хорошо знал Дрисдейла.
– Что ему надо?
– Говорит, что-то очень срочное и очень важное.
Террелл напрягся. Неужели уже пронюхал?
– Ладно, пропусти.
Тяжело дыша, Дрисдейл ввалился в кабинет Террелла.
– Черт бы побрал все эти лестницы, – прохрипел он, грузно опускаясь на стул возле стола начальника полиции. – Как дела, шеф? Что-то вы припозднились.
Террелл глядел на него ничего не выражающим взглядом.
– Много дел накопилось. Так чего тебе, Сид?
– Мне стало известно, что утром какие-то нехорошие люди похитили миссис Джемисон. – Дрисдейл сладко улыбнулся.
Проговорился-таки, обжора поганый! Террелл сознавал, что, имея дело с таким хитрым лисом, как Дрисдейл, отговорками не отделаешься.
– Да, Сид. Джемисон получил записку с требованием выкупа. Но он очень просил меня пока не ввязываться в это дело. Сам знаешь – похитители угрожают расправиться с жертвой. Поэтому я и тебя прошу помалкивать до поры до времени.
Дрисдейл понимающе кивнул:
– Хорошо, Террелл. Джемисон – важная шишка, он знает, что делает. Но когда все откроется, шеф, обещайте, что я получу эксклюзивную информацию. И конечно, расскажете о мерах, которые предприняла полиция и все такое. Я так понимаю, что, когда миссис Джемисон вернется, делом займется Джексон из ФБР?
– Конечно. Но сейчас, Сид, я не могу ничего обещать. Сам понимаешь, когда все вылезет наружу, мировая пресса взорвется.
– Террелл, я предлагаю вам обмен. Баш на баш. Вы придерживаете этих волков, пока я не напечатаю эту историю, а я даю вам ниточку к похитителям. Идет?
Террелл посмотрел на репортера с удивлением:
– Ты что, знаешь похитителя?
– Не знаю, – уклончиво ответил Дрисдейл. – Но могу сделать очень близкое к истине предположение. В конце концов, чем вы располагаете? Ну, заплатит Джемисон выкуп, жена вернется домой, и что дальше? Похититель с денежками
Террелл колебался. Угроза привлечь за утаивание улик на Дрисдейла не подействует.
– Ладно, Сид. Обещаю, что получишь свой эксклюзив. Так кто же, по-твоему, похититель?
– Слово чести? – Дрисдейл вглядывался в него своими маленькими глазками.
– Ты получишь эксклюзивную информацию. Теперь говори!
Дрисдейл просветлел лицом. Чуть подавшись вперед, он произнес таинственным шепотом:
– Готов прозакладывать свой воскресный обед, что организовал это дельце Лаки Лукан.
Глава 8
Клинг вошел в свой номер в мотеле «Звездный», тщательно заперев за собой дверь. Из кухни доносились ароматы, от которых у него дрогнули ноздри. Нго стоял у кухонной плиты, помешивая в кастрюле.
– Пахнет здорово! – воскликнул Клинг. – Я голоден как черт. Что у нас на сегодня?
– Говядина с кэрри, рисом и зеленым перцем, сэр. Будет готово через несколько минут.
– Отлично!
Выйдя из кухни, Клинг включил телевизор. Настроение у него было великолепное. Через десять дней он будет стоить пять миллионов! Очень грамотно прижал он этого сукина сына Джемисона.
На экране грудастая девица вопила в микрофон. Клинг ухмыльнулся и вырубил ящик.
Стол был уже накрыт. Он кивнул. Этот парень – просто находка. Он ни разу не сделал неверного шага. А уж готовит он – просто класс! Клинг сел за стол и начал грызть кусочек хлеба.
Пять «лимонов»! Можно будет распрощаться с мафией и жить в свое удовольствие.
Вошедший Нго поставил перед ним большое блюдо говядины с кэрри и отдельно тарелку с жареными бананами и рисом.
– Ты неподражаем, малыш, – воскликнул Клинг, накладывая себе первую порцию. – Господи, до чего я хочу есть!
Он не обратил внимания на то, что Нго положил себе чисто символическую порцию и только поковырял в тарелке, в то время как он сам набросился на еду.
Минут через десять, утолив первый голод, Клинг подмигнул вьетнамцу:
– Ну, как там наша клиентка?
– Никаких проблем, сэр.
– Интересно, что должно случиться, чтобы ты не произнес этой фразы? – рассмеялся Клинг. – Тогда я действительно начну беспокоиться. Что она сказала, когда пришла в себя?
Нго повозил вилкой в тарелке.
– Она очень выдержанный человек, сэр. Когда я объяснил ей, что ее похитили, она не высказала никакого беспокойства по этому поводу.
Клинг продолжал есть.
– Прекрасно, малыш. А теперь я тебе кое-что скажу. Сегодня я разговаривал с Джемисоном. Через десять дней он расстанется с пятью миллионами долларов, которые, понятное дело, перейдут ко мне. Я прижал его к стенке. Ему больше ничего не оставалось. Так что через десять дней я буду стоить пять миллионов. И, как ты любишь выражаться, никаких проблем. Как тебе это?