Избранница изумрудного трона
Шрифт:
— Леди Сандра, я слышал о вашей беде. И мне жаль, что вы оказались в такое время в таком месте. Я приложу все усилия, чтобы разрешить вашу проблему. Даю слово.
Признаться, я не ожидала такой проникновенной речи. Потому даже опешила на мгновение. Затем взяла себя в руки, откашлялась и возродила в памяти все то, что видела в исторических фильмах и сериалах.
— Большое спасибо за вашу заботу. Жаль, но я не знаю вашего имени…
Сколько бы я ни старалась, получилось коряво. Да еще и в конце я запнулась, не представляя,
— Ничего страшного, — улыбка смягчила мужское лицо, резко скинув ему лет этак пять. — Теодор Ньял, хозяин приютившего вас замка.
А другими словами — король!
У меня аж коленочки подогнулись от этого заявления. Нечасто вот так вот оказываешься нос к носу с живым королем, который тебе еще и ручки целует.
— Ваше величество, — я подхватила юбки платья и присела в пародии реверанса.
В глазах потемнело. И уже не от присутствия в этой комнате правителя. Проклятый корсет сжал все внутренности!
— Благодарю вас за гостеприимство и приглашение на аудиенцию…
— Именно об этом я и хотел с вами поговорить, — признался мужчина, жестом предлагая мне опуститься в одно из кресел. — Думаю, вам интересно, почему вдруг я решил позвать и вас, леди Сандра.
Я послушно села на предложенное место и попыталась замереть. Так, чтобы корсет перестал давить на ребра.
— Дело в том, леди Сандра, — спокойно произнес Теодор, — что вы оказались не с тем человеком в лесу. Я понимаю, что вам нужна была помощь, вы хотели обратиться к Изумрудной ведьме, но… Мужчина, который вас зачем-то сопровождал сюда, преступник. И его ждет наказание. — Король выдержал паузу. — И мне интересно, почему и куда он вел вас через лес, когда мог оставить в замке Изумрудного трона?
Я не совсем понимала, что можно рассказывать, а о чем лучше умолчать. Но все же заговорила.
Сложно не говорить, когда тебя спрашивает местный король!
— Ваше величество, я на самом деле искала помощи у Изумрудной ведьмы. Но опоздала. Потому Вилидар предложил провести меня в ваше королевство, чтобы я искала помощи тут. Оставлять меня в замке было крайне неразумно, ведь там никого не осталось. Никого, кто бы мог обо мне позаботиться или помочь с бедой.
— Сложно с вами не согласиться, леди Сандра, — доверительно улыбнулся мужчина. — В таком случае это на самом деле был лучший вариант.
Я затихла, ожидая, пока король что-то скажет. Но он молчал, рассматривал меня как-то слишком пристально. Будто искал подвох, но не мог его найти.
Сейчас-то я на леди походила куда больше, чем полчаса назад. А он будто бы прочитал мои мысли.
— Леди Сандра, скажите, откуда вы? Ваше поведение, речь и вещи выдают в вас чужестранку.
И опять этот пронизывающий взгляд, от которого становится дурно. Будто еще немного и я выболтаю все свои тайны этому мужчине. Может, конечно, и стоило бы. Раз Вилидар говорил, что здешний мир не
— Я… не помню, — выдохнула я. А потом подалась в самую откровенную ложь, на которую только была способна. — Я помню только карету, даже лица родных смазаны. Потом нас остановили, папа пытался нас защитить. А мама помогла сбежать. Я… Я….
Всхлип вышел слишком наигранным, но другой из себя я выдавить не смогла. Резко втянув воздух через ноздри, ощутила слишком сладкий запах, исходящий от ткани. Глаза зачесались и заслезились.
Ну здравствуй, аллергия!
И чем они вещи тут стирают?!
— Леди Сандра, не переживайте, — король подался вперед, поймал мою руку в свои пальцы. Видимо, принял игру и аллергию за чистую монету, — мы обязательно во всем разберемся. Я лично займусь поисками ваших родных и тех, кто посмел напасть на карету знатной леди. Свою фамилию вы тоже не помните, да?
— Ничего, — я покачала головой. — Я даже не уверена, что Сандра это мое настоящие имя. Оно просто пришло ко мне, когда Вилидар спросил, кто я.
Врать с каждым разом удавалось все лучше.
— Но вы уверены, что вы из знатного рода, так? — уточнил мужчина. Разговор с ним медленно перерастал в допрос.
— Разве люди не из знатных домов передвигаются на каретах? — зашла я с другой стороны, избегая прямых ответов.
— Что же, тоже верно. — Вновь легкая улыбка на тонких губах. — Просто для меня стало открытием то, что вы не воспользовались помощью служанок при принятии водных процедур.
О-па! Это у них тут что, слежка даже в ванной? Извращенцы!
— Я просто хотела побыть одна, — вновь рвано выдохнув, произнесла я. — Это так сложно. Все это…
— Да-да, я понимаю. Все понимаю, — уверил меня правитель. Но допрашивать не перестал. — Меня интересует еще один вопрос. Откуда вы взяли столь странную одежду? В наших землях так никто не одевается. Особенно леди.
— Этого я, к сожалению, не помню, — опустив глаза произнесла я и вновь втянула носом запах местного порошка.
Подействовало безотказно!
— Простите меня, — я буквально вырвала руку из пальцев короля и вскочила с кресла.
Отошла к окну, чуть не наступив на подол длинного платья. Туфли я так и не успела примерить.
— Это вы простите меня за мои расспросы, леди Сандра, — Теодор тоже поднялся, подошел ко мне и остановился за спиной. — Я просто хочу вам помочь с поиском семьи. Но если не выйдет справиться своими силами, придется просить помощи у следующей Изумрудной ведьмы. Надеюсь, вы согласитесь до того времени погостить во дворце?
Мое удивление должно быть проступило на лице. Хорошо, что в этот момент я повернулась в окно.
Предложение короля было так кстати. В моем родном мире редко от кого стоит ждать помощи, если за нее только не щедро заплатят.