Избранный. Печать тайны. Книга 1
Шрифт:
— Один забрел ночью в деревню, так мы с мужиками собрались, палками его, камнями обходили, а ему хоть бы что, — вставил Джодерик — Он одного нашего сожрал, в двери начал ломиться.
— Людей барона нет, — продолжил старик. — Обещали придти две недели назад, еще с разбойниками разобраться, а никого.
Старл внимательно слушал. Чем дальше заходил разговор, тем бледнее становились лица старика и сына.
"Откуда такое в этих краях?" — подумал он.
О непокойных погостах он слышал когда-то давно от отца, но все это были лишь сказки — страшилки на ночь. Так чтобы реально увидеть где-то
— Воинов то у нас нет, люди рабочие, — сказал толстяк. — Врезать могу, кулаки так сами порой чешутся. Но взять что стальное так это уже не ко мне, в руке не лежит, — Джодерик показал свою мозолистую руку. — Так что такие вот дела у нас творятся тут.
Старл забарабанил пальцами по чашке чая и поймал взгляд старосты на своем мече. Старик заметил, что юноша наблюдает за ним и поспешил отвести взгляд.
— Наемником идешь, да? — спросил он.
— Как повезет, — ответил Старл. — И что, неизвестно почему мертвяки из могил поднялись?
— Да почем знать? Только вот с неделю назад буря у нас стряслась. Ночь выдалась ужасной, всем в селе снились кошмары, детей бросало в жар. Тогда и ожили мертвяки, по лесу бродить стали.
— И большой погост? — спросил Старл.
— Погост то небольшой, а зомбяков хватит, чтобы жизнь нам испортить, — заверил толстяк.
— Меча не хватает нам, — выдохнул Холтай, — Чтобы со всем этим разобраться, да перерубить мертвяков. — Он пристально вгляделся в глаза юноши. — Слушай, Старл, а не хочешь взяться за дело?
Староста с надеждой смотрел на юношу, а затем перевел взгляд на Пука. Он сложил руки ладонями и поднес их к груди.
— Я вам буду благодарен безмерно, ребят, честно. Чем смогу, отблагодарю. Наша деревня не богата… сколько ваши услуги стоят?
— Понимаете…
Старл хотел что-то сказать, но городской голова перебил его.
— Я понимаю, вам ехать в город… — Холтай обвел рукой Старла с ног до головы — А в таком вот так сказать наряде вы далеко не уедете. Ты должен это осознавать. Да тебя в город даже не пустят! У ворот стражники на смех поднимут!
— За оборванца примут, — бросил толстяк.
— Ну, а чтобы туда попасть, нужен кафтан, штаны нужны. У нас такое добро есть, — заключил староста.
Старл допил чай и поставил кружку на поднос. Понятно было, куда клонят два мужика. Они хотели помощи. Хотели чтобы ребята помогли селу разобраться с погостом, а в обмен получили кафтан и штаны, ведь без опрятного вида не пустят в город… Кафтан и штаны дело конечно нужное… Вот только стоило ли ввязываться в такую переделку? К чему она могла привести? Старл мысленно взвесил ситуацию, разложив все "за" и "против". Одежда действительно нужна… Зомбяки… От этого слова уже бросало в мурашки. От одного только слова! Как можно бороться с такими тварями? Тут нужен маг, а никак не клинок. Какой-нибудь некромант. Человек, который разбирается в черной магии.
"Сюда бы Сокрала" — подумал юноша.
Возможно ли убить мертвяка простой сталью?
"Было бы интересно попробовать" — мелькнули мысли в голове Старла — "НО".
Старл задумался. Что значило помочь, если как говорит тот же староста, в землях барона действовал запрет на ношение оружия? Это означало переступить через грань закона.
"Получается так".
— Что вы скажете? Кроме как к вам, нам больше не к кому обратиться, — спросил Джодерик. — Старл, Пук? Я вас прошу.
— Вы же сказали, что помощь от барона идет? По крайней мере, было бы странно, если бы я полез в это дело. Вы сами сказали о запрете на оружие… — начал Старл.
— Да какая помощь, — толстяк откинулся от стола, отодвинул от себя чашку с чаем и скривился в негодовании. — Мой отец грезит старыми добрыми временами, когда барон помогал людям! А что сейчас?! Посмотрите, что есть сейчас! Сейчас все совершенно по-другому, мы ждем помощи от барона уже несколько недель. Разбойники бесчинствуют. Про нечисть так вообще никто не знает. И разве можно говорить о людях барона? Тогда как я еще два года назад слышал в своей таверне слухи, что разбойники в южных краях ходят под его знаменем. Вы можете себе это представить? Тогда еще через нашу деревню ходили люди! Говорили, что сожгли несколько деревень и где же был барон?
Старл вздрогнул от этих слов.
"Как это понимать?".
Ладони вспотели, и он, убрав под стол задрожавшие руки, опустив взгляд.
— Может быть так, Джодерик, может быть так, но мне не хочется в это верить, — прошептал староста. — Вы поможете нам?
Старл пропустил слова городского головы мимо ушей.
— Джодерик, вы сказали про южные земли. Вы что-то про это знаете?
— Слухи доносятся и в наши края… доносились. Люди говорили, что разбойники там сожгли несколько деревень и в руках несли баронский флаг.
— Пользовались им, чтобы обмануть население, для отвода глаз, вроде как представляясь сборщиками подати от барона. Являлись по ночам, грабили и сжигали деревню… Не понятно только зачем такая жестокость — добавил староста.
— Вот, отец, куда смотрел барон, что его именем прикрываются, творя беспредел? — взорвался толстяк.
— Ты не знаешь, что там было потом, сынок, — возразил староста.
— Я знаю, что барон допустил возникновение всех этих шаек на своих землях к югу отсюда и ничего не может с ними поделать, а король не дает защитить людям себя самостоятельно, не давая своей защиты! Вот это я отлично знаю, отец!
— И то верно… — Холтай тяжело выдохнул и прервав полемику с сыном вернул свой взор на Старла. — Поэтому молодой человек нам неизвестно, когда ждать помощи. Деревня гибнет.
Старл выдержал взгляд городского головы. Смотреть на этих людей было больно, и сердце юноши сжималось в груди.
— Нам надо подумать.
Они остановились на втором этаже префектуры. Староста выделил ребятам одну из трех комнат этажа. Пук, развалившись на полу во весь рост, храпел. Бруно, сжавшись в комок, лежал у стены. Старлу не спалось. Все эти разговоры со старостой и его сыном — хозяином таверны Джодериком легли неприятным осадком где-то в глубоко в душе. Разбойники, мертвяки, слухи о событиях двухгодичной давности произошедших на юге, просьба о помощи. Даже не просьба… мольба.