Чтение онлайн

на главную

Жанры

Избранный. Печать тайны. Книга 1
Шрифт:

— Благодарю, — повторил Старл и сел обратно на пенек.

Джодерик спускался с лестницы, держа в руках поднос, на котором, помимо четырех чашек с чаем, разместилась тарелка с бубликами, мед и несколько ломтей хлеба.

— Чем богаты, тем и рады, угощайтесь, — заулыбался толстяк. — Я вот что подумал — чего это мы тут все чаем да чаем давимся. Может, я сгоняю в таверну за галлоном другим пива? — спросил он и добавил заговорщеским тоном, — А еще есть там у меня бутылочка отменного вина. Вы как?

Старл пожал плечами.

— Если только бокал.

— Бокал

вина и галлон пива, — староста рассмеялся. — Давай сын, сходи, ты верно придумал.

Джодерик поспешил к выходу. Трое сидевших за столом проводили его взглядом. Староста потер ладони друг о друга и поставил чашки с чаем перед гостями.

— Пока Джодерик ходит, вы угощайтесь, чай остынет. Да не стесняйтесь, теперь здесь вы свои. Мед, бублики? — он буквально начал тыкать тарелками в лицо ребят.

Старл и Пук взяли по бублику. Юноша обмакнул бублик в мед и, размочив в чае, откусив кусок. Пук просто закинул бублик в рот и, не жуя, проглотил.

— Ну как вам? — спросил Холтай.

— Спасибо, очень вкусно, — ответил Старл.

— Скажите, любезные, когда вы собираетесь покидать наши края?

Старл, прежде чем ответить, дожевал бублик и запил его чаем.

— Если вы позволите, то мы с Пуком и Бруно покинем вас уже сегодня через час.

— Через час? — староста вздохнул. — Жаль, ей богу. Я рассчитывал, что вы задержитесь в нашей деревушке подольше. Знаете ли, у меня пришла в голову отличная мысль… устроить пир в вашу честь! — сказал городской голова. — Сегодня же! неужели вы не задержитесь.

— Дык пир видать хорошо, — мечтательно протянул Пук.

— Меня не простят сельчане, если я просто так отпущу вас!

Старл покачал головой.

— Мы вам очень признательны за это предложение, но не можем обременять деревню, да и путь в город не близкий. Поэтому извините, но мы вынуждены отказаться.

— А жаль, давно в нашей деревушке не было праздника, давно…

— Я все понимаю, но, увы… — перебил Старл.

— Эти разбойники… Эх, покоя никакого нет, — староста взял бублик и разломал его, — Как начнут мерзавцы… — он махнул рукой.

— Я понимаю ситуацию, — повторил юноша.

Староста развел руки в стороны.

— И чего тебя в этот город то тянет? Чего там делать — то по такой жизни, кому ты нужен?

Старл, слушая это, налил себе в чашку меда и размешал. Так он когда-то делал еще в Удалых гномах. Получалось довольно вкусно и сейчас хотелось освежить воспоминания и вспомнить тот вкус.

— А чего туда все идут? Деньги нужны, жизнь другая.

— Эх! — староста сделал плевок через плечо и скорчил гримасу. — Хорошо там, где нас нет. Слыхал? Пойдешь ты в наемники. Думаешь, будешь барона самого стеречь? Да как бы ни так! — он показал Старлу фигу, — Вот так в лес и пойдете, мерзавцев этих ловить. — Холтай замолчал и допил свой чай. — Может тогда и до нас доберешься. Разбойники придут через месяц, а платить — шиш! — заключил он.

Старл, не найдя что ответить, промолчал. За столом повисло молчание. Орк уплетал за обе щеки бублики, запивая их чаем. Он надел несколько бубликов на свои клыки.

— Дык гляди!

Старл улыбнулся.

— Джодерика что-то долго нет, — сказал Холтай.

Юноше показалось, что из открытого окна за спиной старосты донесся шум с улицы. Он прислушался. Из окна в комнату префектуры доносились грубые мужские голоса. Юноше показалось, что он услышал стук лошадиных копыт. Он поднялся с пенька.

— Что-то случилось? — староста встал следом и обеспокоено посмотрел на юношу.

— Кажется, там что-то происходит, — Старл указал на открытое окно.

— Словно в подтверждении слов дверь префектуры распахнулась, и на пороге показался Джодерик.

— Что стряслось, Джодерик?

Хозяин таверны держал в руках бутылку вина. На его лице читалась обеспокоенность. Он затыкал пальцем на улицу.

— Отец, там люди барона. Тебя ищут. Спрашивают, староста где?

Старик встрепенулся.

— Как? Откуда? Ты что несешь?

— Я… Выйди и сам убедись в конце концов!

Староста засеменил по комнате, начал что-то искать, шарил по карманам, а потом бросил все и встал возле стола.

— Я сейчас. Сейчас. Люди барона! Творец всемогущий…

Староста выбежал на улицу.

"Люди барона?".

Старл проводил его взглядом. Даже так… Получается они явились сюда. Выходит зря… Он выкинул зарождавшуюся в голове мысль. Что не делается то к лучшему. Всегда и везде.

"Сон…".

Старл на миг закрыл глаза.

Сон, виденье, не важно, это просто надо было забыть.

ЛЮДИ БАРОНА.

Он обсмаковал слова еще раз и еще. Люди барона. Кто такой этот барон, черт возьми? Столько разговоров о нем, о его людях. Кто они?

"Если они не имеют с разбойниками связь?" — подумал Старл.

— Идемте Пук, Бруно, посмотрим, что там происходит снаружи. — сказал он вслух.

Орк встал с пола и пошел к двери, выйдя на улицу первым. Следом выбежал Бруно.

"Откуда у разбойников флаг барона?"

Старл с этими мыслями вышел следом и прикрыл за собой дверь. Прямо напротив префектуры на центральной улице деревни стоял небольшой конный вооруженный отряд из восьми человек. Один из людей держал в руках герб с изображением флага барона — ястреба на ветке дуба. Люди были одеты в стальные кольчуги поверх рубах с изображением герба, плотные штаны со вставками из клепаной кожи и сапоги с тоники металлическими полосками. У каждого на поясе висел кинжал, почти напоминавший меч и шлем из грубой стали. За спиной воинов располагались деревянные щиты. Как отметил Старл, разница в возрасте между бойцами весьма разнилась. Среди них на довольно неплохом жеребце сидел молодой парень лет двадцати пяти, несколько человек остановились в интервале между тридцатью и сорока годами. И один, восседавший на коричневом жеребце, седой мужчина, по возрасту годился Старлу в отцы. Среди всей этой компании рубак, лица и тела которых были отмечены шрамами, особо выделялся подтянутый мужчина средних лет с синей повязкой на руке. Его лицо украшали пышные усы и голубые как небо глаза. При этом взгляд мужчины был суров и решителен. Старл понял, что именно он — старший в отряде.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!