Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изъеденная молью норка
Шрифт:

– Что-то навело вас на мысль, что одно из этих посланий - фальшивка?
– обратился лейтенант к Полу Дрейку.

– Мы с Мейсоном обсуждали их. Оба ли они... ну, что... как они были написаны.

– Так как проходила дискуссия?

– Боже, я не помню все, что говорилось.

– Вспомните часть.

– А пока ответьте на мой вопрос, - вставил сержант Джаффрей.
– Мейсон называл вам имя клиента, который позвонил ему и попросил приехать в гостиницу?

Дрейк заерзал на стуле.

Я жду ответа - да или нет?

Дрейк помедлил, а потом сказал:

– Да.

– Кто этот клиент?

– Мне кажется, я не обязан отвечать вам, - заметил Дрейк.

Джаффрей посмотрел на Трэгга.

– Да или нет?
– спросил он лейтенанта.

– Да.

– Кто этот клиент?

– Мне кажется, я не обязан отвечать вам.

Лицо Трэгга ничего не выражало, а на лице сержанта Джаффрея появилось победное выражение.

– Сообщи им, Пол, - внезапно заговорил Мейсон.
– Назови имена клиентов, расскажи обо всем, что произошло в той комнате.

Дрейк удивленно посмотрел на адвоката.

– Ты что, не понял?
– продолжал Мейсон.
– Они пытаются поймать тебя в ловушку, чтобы отобрать лицензию. Они стояли за дверью во время всего нашего разговора, или в комнате был установлен микрофон и у них все записано. Сейчас они преследуют единственную цель: запретить тебе заниматься сыскной работой.

Сержант Джаффрей с грохотом встал с кресла и направился к Мейсону. Он схватил адвоката за отвороты пиджака и поднял со стула. Его широченные плечи напряглись. Одна огромная рука смяла ткань, другая уже замахнулась, чтобы нанести удар.

Трэгг быстро вскочил и приказал резким тоном:

– Остановитесь, сержант! Немедленно остановитесь!
– Трэгг на мгновение замолчал, а потом снова заговорил: - Стенографист все записывает. Конечно, он не пытается отметить на бумаге действия всех, находящихся в комнате, или, что происходит, когда кто-то встает со своего места.

Трэгг посмотрел на стенографиста, чтобы удостовериться, что тот уловил намек.

Сержант Джаффрей медленно отпустил Мейсона.

Мейсон поправил одежду и сказал:

– Мне кажется, Пол, что сержант Джаффрей вышел из себя. Ты видишь, как он меня схватил, смял пиджак, галстук и уже собирался ударить, когда...

– Это просто выводы мистера Мейсона, - перебил Джаффрей с довольным видом.
– Я не делал ничего подобного. Я просто положил руку ему на плечо.

– Я предупреждал вас, сержант, что этих двоих лучше допрашивать по-отдельности, - устало сказал Трэгг.
– По крайней мере, сейчас следует их разъединить.

– Ладно, господин умник, - обратился сержант Джаффрей к Мейсону, отправляйтесь в холл и ждите там.

– Насколько я понимаю, сержант Джаффрей, выйдя из этого номера, отправил человека в контору Дрейка за Минервой Хамлин, - заметил Мейсон.

– Вон отсюда!
– приказал Джаффрей, открывая дверь.
– А если вы задержитесь здесь еще на минуту, я уже более крепко ПОЛОЖУ ВАМ РУКУ НА ПЛЕЧО, а протокол покажет, что мои действия оправданы.

– Ухожу, господин сержант, - улыбнулся Мейсон.
– А тебе, Пол, я советую отвечать на все вопросы, касающиеся того, что имело место в том номере.

Мейсон сделал легкий поклон и вышел.

Не успел он переступить порог, как дверь захлопнулась с таким грохотом, что посыпалась штукатурка.

Полицейский в форме, дежуривший перед входом, обратился к адвокату:

– Обратно в холл, мистер Мейсон.

9

Мейсон сел в лифт, спустился на первый этаж и направился к выходу на улицу.

Путь ему преградил полицейский в форме.

Меня допросили и отпустили, - заявил Мейсон.

– Никто не сообщал _м_н_е_, что вас отпустили, - возразил полицейский.

– Я рассказал им все, что знаю. Меня допрашивали и лейтенант Трэгг, и сержант Джаффрей. Что еще вы от меня хотите? Меня ждет работа.

– Возможно, они захотят продолжить допрос.

– Они этого не говорили.

– Они также ничего не сказали о том, чтобы вас отпустить. По крайней мере, не говорили мне.

– А меня выставили вон.

– В таком случае, подождите в холле.

Мейсон направился к стойке портье.

Полицейского в форме заменил человек в штатском, который вел себя дружелюбно, однако не проявлял особого рвения помогать Мейсону.

– Вон там достаточно стульев, господин адвокат, - сказал он. Принесли утренние газеты, если хотите почитать.

– Спасибо, - поблагодарил Мейсон.
– А звонить не запрещено?

– Насколько мне известно, нет.

Мейсон выбрал отдельно стоящую будку, опустил монету и набрал номер квартиры Деллы Стрит.

Ему пришлось довольно долго ждать перед тем, как на другом конце провода послышался сонный голос секретарши:

– Алло, да... Кто это?

– Просыпайся, Делла. Колеса завертелись.

– О, это ты, шеф!

– Я. У тебя аппарат рядом с кроватью?

– Да.

– Вставай, - приказал Мейсон.
– Пойди умойся холодной водой и возвращайся. Мне необходимо, чтобы ты все абсолютно четко уловила. Я не могу рисковать: вдруг ты отключишься. Они в любой момент могут прервать связь.

– Секундочку.

Мейсон услышал, как ее босые ноги шлепают по полу. Она практически мгновенно вернулась и сообщила:

– Я проснулась, шеф. В чем дело?

– Я нахожусь в гостинице "Кеймонт". Моррис Албург позвонил мне и попросил присоединиться к нему в семьсот двадцать первом номере. Мы с ним не встретились. Правда, я виделся с другим человеком.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия