Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изъеденная молью норка
Шрифт:

– Она сняла восемьсот пятнадцатый номер.

– Вы сами оформляли документы?

– Номер для нее обычно снимал мужчина. Он сказал, что приезжает жена его брата - миссис Мадисон Керби.

– Но именно она занимала восемьсот пятнадцатый?

– Да, она. Я помню, как вручал ей ключ.

– Сомнений быть не может?

– Абсолютно никаких.

Лейтенант Трэгг победно кивнул.

– А теперь, пожалуйста, вы взгляните на фотографию, мисс Хамлин, обратился он к сотруднице Дрейка.
– Мы практически удостоверились,

что это та женщина, но нам хотелось бы, чтобы и вы ее идентифицировали.

– Конечно, существует много различных способов идентификации, заметил Мейсон.
– Совокупность...

– Хватит, - перебил его Трэгг.
– Нам не требуются комментарии зрителей... Мисс Хамлин, пожалуйста, посмотрите на фотографию. Я не хочу, чтобы на вас оказывали влияние чьи-то слова. Я просто прошу вас сказать, эту ли женщину вы видели покидающей семьсот двадцать первый номер, достающей ключ из сумочки и заходящей в восемьсот пятнадцатый?

Минерва Хамлин взяла фотографию в руки, внимательно ее изучила и нахмурилась.

– Я, конечно...

– Не забывайте, - перебил ее сержант Джаффрей, - что очень часто человек на снимке выглядит несколько по-иному, чем в жизни. Внимательно посмотрите на лицо. Не торопитесь. Это очень важно. Для всех. Не говорите немедленно ни да, ни нет. Мы не хотим, чтобы вы утверждали, что это и есть та женщина, если это не она, и мы, естественно, не хотим, чтобы вы нас обманывали или делали что-то, о чем пожалеете в дальнейшем.

– Я думаю... я... я думаю, это она.

– Еще посмотрите. Очень внимательно, - сказал сержант Джаффрей.

– Я уже достаточно посмотрела. Я думаю, что это та женщина.

– Это не самый лучший способ идентификации, - заметил Трэгг.
– Вы можете опознать ее с большей уверенностью?

– Я сказала вам, что думаю, что это та женщина.

– Обычно вы не ошибаетесь, не так ли? Вы представляетесь мне знающей свое дело женщиной.

– Пытаюсь не совершать ошибок.

– Вы обычно уверены в том, что говорите?

– Да.

– Хорошо, - сказал сержант Джаффрей.
– Так это та женщина или нет?

– Я думаю...
– начала Минерва Хамлин и увидела улыбку на лице сержанта.

– Продолжайте, - подбодрил лейтенант Трэгг.

– Это та женщина.

– А теперь можно мне взглянуть на фотографию?
– спросил Мейсон.
– Вы понимаете, что у меня была лучшая возможность рассмотреть женщину, находившуюся в семьсот двадцать первом номере, чем у кого-либо еще. Мисс Хамлин удалось только бегло взглянуть на нее, когда...

– А что за женщина находилась с вами в семьсот двадцать первом номере?
– обратился к Мейсону лейтенант Трэгг.

– Я не знаю, - ответил адвокат.

Сержант Джаффрей повернулся к Минерве Хамлин.

– Напишите вашу фамилию на обороте фотографии, - попросил он.

– И поставьте дату, - добавил Трэгг.

Минерва Хамлин выполнила просьбу. После этого лейтенант Трэгг передал фотографию Фрэнку Хокси.

– Теперь вы напишите свою фамилию.

Хокси тоже выполнил просьбу.

– И поставьте дату, - добавил Джаффрей.

– Если вы позволите мне взглянуть на нее, лейтенант...
– снова заговорил Мейсон.

Сержант Джаффрей встал с кресла.

– Послушайте, Мейсон, вы пользуетесь определенной неприкосновенностью, как адвокат. Закон дает вам лазейку. Вы можете выкрутиться и не давать нам информацию, заявляя, что она является конфиденциальным сообщением клиента адвокату. Мы не имеем права на вас давить. Я просто спрашиваю вас, находилась ли с вами в комнате Дикси Дайтон и говорила ли она вам, что Моррис Албург собирается убить Джорджа Файетта?

– Разрешите мне обратить внимание на две вещи, господин сержант, ответил Мейсон.
– Если женщина, находившаяся в комнате, _н_е_ Дикси Дайтон, то ее слова не имеют никакого значения, как доказательство против кого-либо. Если это _б_ы_л_а_ Дикси Дайтон, но действовала _н_е_ в согласии с Моррисом Албургом, то сказанное ей нельзя использовать против Морриса Албурга. А если эта женщина _б_ы_л_а_ Дикси Дайтон _и_ моей клиенткой, все, что она говорила касательно дела, является конфиденциальным сообщением, сделанным клиентом адвокату.

– Я так и думал, - сказал Джаффрей.
– Лейтенант, дайте мне, пожалуйста, взглянуть на фотографию.

Лейтенант Трэгг протянул ему снимок.

Сержант Джаффрей сразу же засунул его во внутренний карман пиджака.

– Я думаю, это все, мистер Мейсон, - обратился он к адвокату. Мистер Дрейк, вы тут кричали, что вам нужно работать. Вперед. Мейсон, мы, наверное, обойдемся в дальнейшем без вашей помощи.

– А фотографию я увижу?
– спросил Мейсон.

Джаффрей просто улыбнулся.

– Я могу сообщить вам, Мейсон, - заговорил лейтенант Трэгг, - что это настоящая фотография Дикси Дайтон, девушки, которая покинула наш город в одно время с Томасом Е.Седжвиком в ночь убийства Боба Кларемонта.

– Зачем давать ему какую-то информацию, когда он отказывается что-либо открывать нам?
– спросил Джаффрей.

– Я хочу быть справедливым по отношению к нему, - объяснил Трэгг.

Джаффрей хмыкнул.

– Пусть он вначале хоть что-нибудь скажет.

Трэгг повернулся к стенографисту.

– Вы записали мое заявление о том, что это настоящая фотография Дикси Дайтон?

Стенографист кивнул.

– Это все, - объявил Трэгг.
– На этот раз, Мейсон, вы можете покинуть гостиницу.

– Я имею право еще раз заглянуть в семьсот двадцать первый номер?

Лейтенант Трэгг просто улыбнулся.

– Нет, черт побери, - ответил за него сержант Джаффрей.

– А если подумать, сержант, - обратился к нему Трэгг, - имеет смысл задержать Мейсона и Дрейка, пока мы не найдем... не найдем то, что мы искали.

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3