Изгнанник. Арка 3. Том 2
Шрифт:
— А что, есть идеи, как лучше сделать систему? — поинтересовался Йегерос.
— Разумеется, — кивнул я, — нужно, чтобы ни у кого не было единоличной власти. Чтобы даже какой-нибудь Самый Главный Градоначальник, принимая решения, оглядывался на тех, кто мог с него за это спросить. Ну, условно создать какой-нибудь совет-группу из пять-десяти представителей, которые будут иметь право призвать градоначальника и спросить с него: уважаемый, вы обещали сделать нам дороги, где они? А ещё вы обещали улучшить условия труда в школах — где это? А ещё у вас появилось два роскошных поместья, хотя этого вы не обещали. А, может, нам выбрать себе нового
— И что, такая система будет считаться работающей? — насмешливо фыркнул Йегерос.
— Если градоначальник после этого добровольно оставит пост, а не решит перебить весь совет и править дальше — то да, система будет рабочей.
— И кого же в эту группу надо набирать? Туда можно просто протолкнуть своих людей, которые будут кивать каждому твоему решению, — с сомнением спросил Фартхарос.
— Туда надо набирать тех, кто платить власти налоги. И кому власть не платит заработную плату. Такие, кто именно может прийти и спросить: а на что вы тратите наши налоги? Самый банальный пример — торговцы. Тот же Атихис прекрасно бы смотрелся в составе этой группы.
— Это что, шутка такая? — вспылил Йегерос, и это был едва ли не первый на моей памяти случай, когда он терял над собой власть, — да, вот уж кому не хватало власти указывать, что мне надо делать, так это Атихису. Он же мгновенно всё под себя подомнёт, неужели это не очевидно?
— Так в том-то и дело, чтобы устроить эту группу так, чтобы и Атихису было, перед кем отчитываться. Чтобы если было видно, что советник злоупотребляет полномочиями — его тоже могли исключить из состава совета. Впрочем, что я об этом с вами говорю, — окончательно рассердившись, я закрыл глаза и отвернулся в другую сторону, — никто по доброй воле никогда не станет ограничивать свою власть. И, тем не менее, хоть в какой-то форме эта система проявлялась во взаимодействии Фартхароса с тремя советниками. Они могли с него спрашивать — он мог с них спрашивать. Какое-никакое рановесие. И я более, чем уверен, что именно по этой причине центр распределения воды появился именно в Корроско, а не где-нибудь ещё. А теперь останьте от меня хоть на несколько периодов и дайте отдохнуть, в конце концов…
Все четверо, получив очень много пищи для ума, собрались в другом конце палатки, где продолжили неспешно переговариваться. Я же, наконец, позволил себе уснуть…
Глава 4.3
Глава 3. Испытание кинжалами.
Когда я в следующий раз проснулся, то чувствовал, как у меня живот буквально прилипает к спине, и это не было преувеличением. Когда я прибыл в это поселение, то внезапный разговор с мудрецом безо всякой подготовки на время заглушил чувство голода. Но теперь, когда я, наконец, выспался, организм усиленно намекал на то, что было бы неплохо восстановить силы.
Когда я приподнялся на своей лежанке, то увидел, как на меня смотрят два маленьких любопытных чёрных глаза. Хозяином, вернее, хозяйкой этих глаз была маленькая девочка-вимрано, неуловимо похожая на самую младшую из приюта вимрано, в прошлом которого мне удалось побывать дважды, и воспоминания о котором, наверное, будут преследовать меня в кошмарах до конца жизни.
— Привет, — поздоровалась девочка, кивнув своей небольшой синей головкой, на которой даже присутствовали волосы.
— Привет, — растерянно ответил я, — а ты кто? И
— Все заняты делами, — важно ответила девочка, — и я тоже занята важным делом.
— Это каким же? — уточнил я, не сумев сдержать улыбки при виде того, как важно и серьёзно вела себя девочка.
— Присматриваю за тобой, конечно, — ответила малышка, — белый дядя с красными глазами сказал, что это очень, очень важно. Он сказал, что ты едва не умер в пустыне, и потому за тобой нужно присматривать.
— Как предусмотрительно, — хмыкнул я, — и как тебе белый дядя?
— Ой, он немножечко страшный, но зато он такой добрый, — у девочки даже глаза заблестели от воодушевления, — он по вечерам нам такие сказки рассказывает. И днём каждому интересное дело находит. С ним даже старый дедушка разговаривает.
— Старый дедушка? — я догадался, что она имеет в виду мудреца, — а что ты о нём думаешь?
— Ну… он хороший, он любит нас, заботится о нас, — пробормотала девочка, причём, ещё не наученная великому искусству лжи, говорила она это таким стеклянным и пустым голосом, что сразу было понятно, что её научили так говорить. Причём, кажется, малышка и сама поняла, что звучит это неубедительно, потому что тихо и смущённо добавила, — но, по правде говоря, мне его так жалко. Он же такой старый, ему ходить больно, кушать больно, говорить больно, да даже дышать больно. Мама с папой говорят, что в конце мы все уйдём в Глубины Жизни, где нас ждут те, кто ушёл раньше нас. Но почему же он туда не уходит? Может, он сделал что-то плохое, и теперь его туда не пускают?
— Может, — пробормотал я, порядком удивлённый, насколько хорошо маленькая девочка осведомлена о смерти и о том, что оттягивать встречу с ней — значит, вредить всем, и себе в первую очередь, — а, может, он просто не закончил здесь своих дел. Вот уйдёт он, не закончив всё, что нужно — и плохо ему будет в глубинах жизни.
— Наверное, — кивнула девочка и тут же подпрыгнула, — ой, белый дядя же сказал, чтобы я сразу его позвала, как только ты проснёшься. Ну что ж вы, вот так, от такого важного дела меня отвлекаете!
Наблюдая за тем, как девочка поспешно выскочила за пределы палатки, я снова не смог сдержать улыбки. Было просто чудо, что в этом убитом, выжженом мире ещё сохраняются такие осколки искреннего детства… хотя и длятся они очень недолго. А ведь… а ведь и меня, возможно, ждёт такая же малышка. Ведь где-то в Авиале остались Миа — и мой ребёнок. И я… нет, я непременно к ним вернусь. В этом не может быть никаких сомнений.
В этот момент полог палатки приподнялся, и в неё вошёл Агер.
— Наконец-то, Дэмиен, — обеспокоенно сказал он, — мы уж думали, что ты вообще не проснёшься. Потому что Тальцеол уж очень хочет с тобой поговорить. Впрочем, Анаму запретил тебя трогать и, как ни странно, даже Тальцеол его послушался.
— Да можно было бы и догадаться, — хмыкнул я, — если это племя смерти, и если Анаму раньше промышлял наёмными убийствами, значит, он здесь точно не чужой.
— Ты только при нём этого не говори, — серьёзно сказал Агер, — он этого очень не любит. Впрочем, сейчас важно не это. Вот.
Он поставил передо мной миску, в которую было наложено уже знакомое бесцветное месиво. Именно этим альбинос пытался накормить меня в первый день работы на Кастильву.
— Мне очень жаль, Дэмиен, но здесь ничего лучше раздобыть невозможно, — он виновато пожал плечами, — и так пришлось ругаться, чтобы тебе отдали самую свежую порцию.