Изгои
Шрифт:
– Конечно, нам придется выбирать. У меня есть запасная портативная камера, уложенная вместе с оборудованием. Мы справимся. На самом деле, я останусь здесь, пока вы, ребята, будете брать интервью у Роберты, Стефана и Мэтью. Просто на случай, если случится что-то серьезное.
Марк пожал плечами.
– Ты - босс.
Стюарт встал.
– Пойдем, расскажем им хорошие новости.
– Как, по-твоему, они это воспримут?
– Все будет хорошо, - сказал Стюарт.
– Они воспримут это нормально. В конце концов, это же шоу-бизнес! Они хотят быть знаменитыми?
– К черту это дерьмо, - крикнул Трой.
– Ты, блядь, издеваешься надо мной. Я ни за что не останусь на этом гребаном острове посреди гребаного урагана. Нахуй это.
– Господи, - пробормотал Рауль. – Он вообще может говорить по-человечески.
Джефф кивнул.
– Он ругается похлеще, чем парень из сериала "Дэдвуд".
– И я скажу вам кое-что еще, - продолжал Трой, игнорируя комментарии.
– Вы откладываете следующее голосование до тех пор, пока не пройдет ""Иван"", так? Я говорю, к черту это. Я хочу знать прямо сейчас, блядь, изгонят меня или нет, прежде чем соглашусь остаться здесь во время проклятого шторма.
Ричард кивнул.
– Да, у меня тот же вопрос. Я пережил торнадо в Канзасе. И не очень хочу делать это снова.
Пока Марк и Джесси фиксировали их реакцию, Стюарт поднял руки, призывая к тишине.
– Очевидно, - сказал он, - мы не можем заставить вас остаться. Если вы так обеспокоены, вы, конечно, можете эвакуироваться вместе с остальными членами экипажа. Но поймите, согласно контракту, который вы подписали, если вы решите сделать это, вы выбываете из шоу.
– Что?
– возмутился Трой.
– О чем ты, блядь, говоришь?
– Если ты покидаешь остров по любой причине, будь то по личному выбору, по медицинским показаниям, из-за смерти кого-то близкого в родном городе, что угодно - это считается проигрышем. Ты согласился с этим, когда подписывал контракт, Трой. И ты тоже, Ричард.
Ричард покачал головой.
– Это похоже на то, что случилось с Шейлой, - заметил Стюарт.
– Она сломала ногу и не могла больше участвовать. Мы могли бы позволить ей продолжать, но она решила этого не делать - мудро, я бы добавил. Поэтому она выбыла. Ты можешь сделать то же самое, если хочешь.
Трой открыл рот, чтобы проклясть еще что-нибудь, но Стефан прервал его.
– Чеши уже домой, чертова дубина. Возвращайся в Сиэтл с поджатым хвостом и гни свои гаечные ключи до конца жизни. Реализуй свой потенциал неудачника и позволь нам, настоящим псам, соревноваться без твоего постоянного нытья.
– Да, - подхватил Джефф, - на самом деле, я готов нести на руках тебя вниз к вертолету, если ты решишь свалить. Что скажешь, Трой?
Марк увеличил изображение Троя, фиксируя выражение его лица.
– Пошел ты, красавчик. Я переиграю такого метросексуального придурка, как ты, в любой день этой гребаной недели - будь то буря или не буря. Тебя и твоего английского дружка.
– Я уже говорил тебе раньше, - сказал Стефан, - я не англичанин. Я - валлиец.
– Неважно. Мы все равно надрали тебе задницу во
Рауль, Стефан и Джефф комически изобразили шок, но прежде чем они успели ответить, Стюарт снова призвал к тишине.
– Итак, вы все остаетесь, верно?
Участники кивнули и пожали плечами.
– Хорошо. Тогда от имени продюсеров, телеканала и Роланда я рад это слышать. И имейте в виду, они даже не знают наверняка, ударит ли ураган прямо по нам. ""Иван"" может оказаться сущим пустяком. Это может быть просто ветер и дождь. Марк, Джесси и я будем с вами. У меня также есть спутниковый телефон. Мы будем постоянно на связи с кораблем, если возникнет чрезвычайная ситуация.
– У всех троих есть?
– спросил Ричард.
– Нет, - ответил Стюарт, - только у меня.
– Ну, тогда я знаю, к кому мне нужно держаться поближе.
Сэл ткнул его локтем в ребра.
– Ты можешь держаться поближе ко мне сегодня вечером.
– Вы, ребята, это что-то, - сказал Райан, покачав головой.
– Я имею в виду, серьезно, вы заставляете меня выглядеть натуралом, а я соответствую всем стереотипам о геях.
– Ты тоже можешь оставаться рядом.
Райан усмехнулся.
– Ты не в моем вкусе, Сэл.
– Хорошо, - сказал Стюарт, - если больше нет вопросов, нам нужно провести еще несколько индивидуальных съемок. Мэтью, ты первый. Пожалуйста, следуй за Марком и Джесси. И позвольте напомню остальным - интервью абсолютно конфиденциальны и не подлежат обсуждению, поэтому, пожалуйста, не подслушивайте и не подкрадывайтесь. Найдите себе занятие, пока мы не закончим. Стефан, ты нам понадобишься, когда они закончат с Мэтью. Это займет минут сорок пять или около того. Не больше часа, я уверен.
– Хорошо, - согласился Стефан.
– Я буду держаться поближе к лагерю.
– А потом мы доберемся до тебя, Роберта, - сказал Стюарт.
– Но это займет некоторое время, так что можешь заняться чем-нибудь другим до тех пор.
Она кивнула.
Мэтью шагнул вперед, с копьем в руке, и последовал за Марком и Джесси в подлесок. Остальные члены группы снова растворились в своих различных кликах и союзах. Сэл и Ричард собрали свои примитивные рыболовные снасти - сети, несколько заточенных палок, которые они использовали как копья и шесты, и несколько крючков, которые они выиграли во время соревнований, и направились к берегу. Группа Стефана расположилась вокруг костра, помешивая угли и снова разводя его. Когда Сэл и Ричард покидали лагерь, Стефан окликнул их.
– Куда вы идете, джентльмены?
– На рыбалку, - сказал ему Сэл.
– Чушь собачья. Ты действительно думаешь, что это разумно, учитывая возможность ненастной погоды?
Сэл пожал плечами.
– Шторм или не шторм, нам все равно надо есть. Не знаю, как вам всем, но мне чертовски надоел рис. Мы вернемся до того, как начнется дождь.
– Будьте осторожны с приливом, - предупредил Джефф.
– Возможно, он уже поднимается. Не хочу, чтобы вас, ребята, смыло.
– С нами все будет в порядке, - заверил его Ричард.