Измена дракона. Развод неизбежен
Шрифт:
— Почему ты так думаешь?
— Потому что, согласно завещанию, после его смерти наследницей дома являешься ты. А также ты должна заведовать всеми деньгами и делом.
— О каком завещании ты говоришь? Впервые слышу, — непонимающе моргнула я.
— И в этом виновата твоя мачеха. Но не переживай, она все вернет и возместит тебе.
— Драконий бог! — я была поражена свалившейся на меня правдой, но зато многое теперь встало на свои места.
Дракон понял, как мне сейчас тяжело и крепко обнял меня. Я уткнулась в
— Я не хотел портить тебе настроение.
— Ты подарил мне освобождение от этой семейки. Это лучшее, что ты мог сделать. Просто я… расстроена и растеряна. Столько вранья. А ведь я могла и дальше жить в этой лжи.
— Пойдем. У меня для тебя есть сюрприз. Думаю, что это поднимет тебе настроение, и ты забудешь о них.
— И что же это?
Глава 28
Мы с Рейгардом договорились, что встретимся через полчаса. Таинственный взгляд дракона взбудоражил меня. Что за сюрприз он приготовил? Как мне было сложно оставаться в неведении.
Я тоже решила освежиться и переодеться. Когда я стояла перед зеркалом, причесывая свои волосы и накладывая легкий макияж, то чувствовала, что сегодняшний вечер будет особенным. Я была взволнована и счастлива, ведь это был наш первый вечер вдвоем.
Я надела свое самое красивое платье, которое подчеркивало мои изгибы и придавало моему образу нежность. Лёгкая, небесного цвета ткань мне очень нравилась. Платье открывало вид на хрупкие плечи, выразительно обрисовывало бисером грудь и спускалось легкой юбкой к коленям.
Высокий хвост и каблуки дополнили мой образ. Я почувствовала, как сердце стало биться сильнее, когда услышала стук в дверь. Это был Рейгард, и его улыбка заставила меня растаять окончательно.
Он был одет в черную рубашку, которая подчеркивала его сильные плечи и мускулистую фигуру и брюки. Закатанные рукава открывали вид на увитые реками вен предплечья. Толстый золотой браслет на одной руке мерцал в темноте, а на другой — слегка пульсировала серебристая метка. Мне захотелось снять с запястья блокиратор, но пока это оставалось только мечтой.
В его руках был букет роз, и я почувствовала, как мое лицо засияло от счастья.
— Ты прекрасно выглядишь, Лия, — сказал он, целуя мою руку и переплетя наши пальцы. Я взяла букет и вдохнула тонкий аромат сиреневых роз, редких и очень капризных в выращивании. — Поужинаешь со мной?
Я молча кивнула. Мы вошли в столовую, где нас уже ждала романтическая обстановка. Стол был украшен свечами, их мягкий свет создавал уютную и теплую атмосферу. На столе стояли два бокала и тарелки с изысканными блюдами. Рейгард перехватил мои цветы и поставил в специально приготовленную для них вазу.
Затем дракон усадил меня за стол и налил игристое. Мы подняли бокалы,
— Сегодняшний вечер только для нас, — сказал Рейгард, беря мою руку в свою. — Я хочу, чтобы ты знала, что ты — самое важное в моей жизни.
Сейчас эти слова были лишними, ведь я и так все видела по его глазам. Мы начали ужинать, наслаждаясь каждым кусочком еды. Блюда были вкусными. Рейгард, как обычно, вовлек меня в легкую и непринужденную беседу. Мы разговаривали и смеялись, наслаждаясь друг другом.
После ужина мы остались сидеть за столом, держась за руки, и смотрели друг на друга, словно взглядами передавая все те чувства, которые невозможно выразить словами. Затем Рейгард поднял мою руку к своим губам и оставил долгий поцелуй на запястье.
А потом пришло время для сюрприза. Рейгард встал, отошел к зажженному камину и, взяв с каминной полки конверт, вернулся ко мне. Он положил его передо мной, а я с опаской на него посмотрела. Рейгард прислонился бедром к столу и ждал, когда я его прочту.
Я потянулась к конверту и, открыв его, вчиталась в строки. В моем горле вмиг пересохло, и я выпила немного игристого из бокала, который дракон предусмотрительно наполнил заранее.
Передо мной лежало заявление на расторжение брака. Я больше не была Офелией Стрикс. Заявление было подписано лично императором. Я перевела взгляд на Рейгарда и задохнулась от тех чувств, что плескались на его лице.
Он рывком поднял меня, и листок упал к нашим ногам. Это было то единственное, что держало дракона.
— Не могу поверить, что мы можем быть вместе, — прошептала я, проводя тыльной стороной руки по его щеке.
Рейгард схватил мою ладонь и поцеловал ее посередине.
— У нас вся вечность впереди, чтобы убедиться в этом, моя истинная любовь.
— Это признание?
— Это обещание, — нежно, томно и сладко ответил мой мужчина и поцеловал меня.
Я стояла перед Рейгардом, моим драконом, смущенная и робкая. Мои руки дрожали, а сердце билось сильнее, когда я осознала, что больше не замужем, и между нами нет никаких препятствий. Я так и осталась невинной, и страх перед неизвестностью все же охватывал меня.
Глаза Рейгарда были полны заботы и нежности. Он мягко положил руку на мое плечо, успокаивая меня своим прикосновением. Я почувствовала, как его тепло проникло в мое тело, даря мне чувство безопасности.
— Не бойся, моя любовь, — прошептал дракон, приглаживая мои волосы.
Он снова чувствовал меня, и я взглянула на него, увидев в его глазах искренность. Я знала, что могу доверять ему, что Рейгард будет рядом и поддержит меня в этот важный момент. Моя робость начала уступать место чувству любопытства и желанию познать новые ощущения. Я не хочу больше тянуть.