Измена: (не) прощу дракона
Шрифт:
Я осталась сидеть, полная раздумий. «Надеюсь, он не спалит всё предместье».
Глава 20
«Только бы не свалиться!»
Я стояла на шаткой лестнице, которую отыскала на заднем дворе, и развешивала небольшие фонарики на старой липе. Мне всё ещё было страшновато жить одной в пустом доме, а с фонариками сад перед домом больше не будет таким мрачным. Тем более сегодня обещали приехать Гиромы всей семьёй, и я хотела показать, что умею быть хозяйкой и без толпы слуг. Уже спустился вечер, и жёлтые
Липовые почки застряли у меня в волосах и налепились на платье. С одеждой я справилась быстро, но с волосами пришлось повозиться. Не вовремя вынырнуло воспоминание, как Риан однажды вынимал из моей причёски репей, потому что во время верховой прогулки я умудрилась свалиться с лошади и укатиться в кусты. Сидя в этих самых кустах, я от испуга размазывала слёзы по лицу, а он то целовал меня, то принимался выбирать репей, то беззлобно смеясь, говорил, что таких наездниц, как я, свет не видывал: упасть на ровном месте с совершенно покладистой лошади, надо уметь.
Я невольно улыбнулась. Флориан всегда умел меня успокаивать. «И эти нежности: куснуть в шею, посадить себе на колени или в задумчивости выводить пальцем узоры на моей коже… Неужели он также ведет себя с Денизой? Ведь это же моё, это мои милые мелочи. А теперь принадлежат другой!»
Я рассердилась, и с большим грохотом, чем нужно, потащила лестницу на задний двор, заодно пнув по пути ни в чём не повинную бочку. Наверняка, были бы ещё жертвы, но подъехали Гиромы, и тут же Роксана с Адрианом устроили шумную возню в саду.
К моему облегчению, Милли привезла мясной пирог на всех. Она уже прознала про мои кулинарные подвиги. Когда я рассказала ей, как угощала мужа пирожками, она смеялась до слёз и всерьёз предлагала послать кого-нибудь узнать, жив ли ещё Флориан или я уже вдова. Но так как слухов о скоропостижной смерти среди Даклидов не было, мы резонно решили, что герцогов-драконов плохо приготовленными пирожками не убить.
— Знаешь, — сказала я Мелиссе, когда мы устроились с чашками чая на скамейке перед домом, — я теперь понимаю, что в последние годы стала для Флориана как его мамочка. Я так много внимания уделяла приличиям, респектабельности громкого титула и думала, что в этом мой долг, ведь так меня наставляли. Флориан, наверное, банально заскучал со мной.
— Это не оправдывает его предательства. — Милли покачала головой.
— Я знаю. Мы оба наказаны. Зато теперь мне не нужно больше заботиться, достаточно ли начищено серебро, и правильно ли ведут себя слуги. Даже не подозревала, как устала от этого и наставлений вдовствующей герцогини. — Я рассмеялась. — Свобода!
Мы помолчали немного, каждая в своих мыслях, наблюдая как Роксана лазает по липе, а Стефан с Адрианом на руках пытается уговорить её спуститься.
— Рокси у меня тот ещё сорванец, — то ли осудила, то ли наоборот, похвалила Мелисса дочку.
— Так и должно быть. Детям хоть в чём-то нужна независимость от взрослых вымышленных причуд. Знаешь, Милли, я верю, что ещё найду своё счастье. Я хочу любящего мужа и детей. Поэтому я должна добиться развода. Понимаешь, должна! — Милли сжала мою ладонь в знак поддержки, и я повернулась к ней. — Когда-то Флориан сказал, что есть во мне огонек. Ну так устрою ему пожар!
Я, заговорщически подмигнув, взяла Милли за руку и, смеясь, потащила за собой. Словно мы всё ещё девчонки в приюте, и убегаем от строгой наставницы, пока нас не поймали за шалостями. Я провела её в спальню, где хранила недошитые платья и ткани.
— Смотри. — Я достала из шкафа рулон кроваво-красного атласа и расстелила его на кровати. — Какая ткань! Прелесть, правда? Мне всегда нравились яркие наряды, но, ты же знаешь, после свадьбы мне это было не позволено. Даклиды так носятся со своим гербом! — Я даже ногой топнула от раздражения. — Почти все мои наряды — это желтый, черный, белый, желтый, черный, белый, и так по кругу. Сколько можно! Сошью красное и, поверь мне, осмелюсь его надеть.
— Ох, Рэй, легко говорить, но точно ли ты всё продумала? Флориан явно будет не в восторге. Такой компрометирующий цвет.
— А что мне терять? Моя жизнь и так сломана. Флориан не хочет давать мне развода и рассчитывает, что я тихо-мирно вернусь в «Обжигающий ветер», а потом и вовсе скроюсь с глаз, когда Дениза родит. Так может, это мне и нужно — создавать проблемы своему мужу, чтобы он посчитал за счастье согласиться на развод? Чем больше я его буду раздражать, тем выше шансы. — Я села на кровать, рассеянно поглаживая алую ткань.
Мелисса улыбнулась:
— Как ты изменилась, Аурелия! Совсем недавно это ты меня одёргивала и учила осторожности, а теперь наоборот. Как непредсказуема жизнь!
— Как ты думаешь, Флориан правда любит Денизу? — невпопад спросила я и закусила губу от досады на себя. Вроде бы и не собиралась разговаривать о таком, но беседа о Флориане и возможном ребёнке разбередила плохо зажившие раны. В комнате стало уже темно, и я надеялась, что Мелисса не увидела предательски выступивших слёз.
Милли долго молчала.
— Я не знаю, — наконец, с тихим вздохом ответила она. — Мне кажется, что нет. Я мало видела Флориана в последние дни, но не похож он на влюблённого. С тобой он был совсем другим. Возможно, он просто запутался. — Она мотнула головой. — Впрочем, это не умаляет его проступка.
Чтобы убежать от тоски, я смахнула слёзы, подняла голову повыше и попыталась улыбнуться.
— Что-то мы отвлеклись. Не будем о грустном. Вернёмся к свободе. А какое платье хочешь ты, Мелисса? Может быть, ты тоже чего-то себя лишаешь? Я сошью для тебя любой наряд, какой только пожелаешь!
Мелисса лукаво прищурилась.
— Ловлю на слове!
Глава 21
Алый атлас скользил под пальцами, так и норовил свалиться на пол. Задумка с платьем оказалась сложнее, чем мне представлялось. Я долго возилась с дизайном, подгоняя свои возможности в шитье под требования моды этого сезона. Милли, конечно, предлагала свою помощь, но я хотела сделать всё сама. Сама!