Изумрудное море
Шрифт:
– Не двоих, – поправил его Герцер, – одного. Я теперь тоже всадник.
– Нет проблем, – сказал Джерри, – герцог Эдмунд довольно ясно выразился. Как только погода успокоится и, как я уже сказал, если нам удастся заставить их летать, мы начнем тренировать тебя. Но я тебя предупреждаю, сесть на эту посудину нелегко.
– Нам нужно на одного всадника больше, чем у нас есть драконов, – сказал Герцер.
– Это почему?
– Для сигнальщика. Я не знаю, смог бы я что-нибудь сделать, если бы не летал сам. Это помогло мне понять, как поступить.
– Пожалуй, –
– Теоретической?
– Ты даже не представляешь, что тебя ждет.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Следующие два дня, пока погода оставалась плохой, Джерри и Вики пытались вбить в голову нового ученика всю теорию полетов на драконах. Герцер засыпал, вспоминая, что такое «отклонение от курса», и, просыпаясь, повторял про себя, что означает «угол атаки». И каждое утро все начиналось сначала.
Теперь он понял, что происходило с ним во время его первого перелета, когда он пытался заставить дракона двигаться так, как ему хотелось. Он узнал о том, что такое оптимальные дорожки скольжения, методы поиска восходящих потоков теплого воздуха и многое об анатомии виверн. Оказывается, их крылья были не сделаны просто, как он думал, из кожи и костей, это был целый комплекс куда более продвинутых материалов, включая биологически выделенные углеродные трубки.
– Это единственный способ сделать так, чтобы крылья могли поддерживать их вес в воздухе во время полета, – объяснила Вики. – Кожа и кости не выдержали бы. Самые крупные летающие создания были намного меньше их. Имеются данные, что атмосферное давление в юрский период было выше.
– Значит, у Джоанны такие же? – спросил Герцер, разглядывая рисунок. – Ее крылья должны быть сделаны из самого прочного в мире материала.
– Так и есть, – сказала Вики, нахмурившись. – Мы стараемся об этом не распространяться.
– Понимаю почему, – кивнул Герцер, тоже хмурясь. – Я бы сообразил, на что употребить крылья виверн.
Из костей можно было бы делать отличное оружие, а кожа пошла бы на крепкие доспехи. Если придумать, конечно, каким образом ее раскроить.
– Ну, что касается Джоанны, да, – подтвердила Вики, – даже больше. Догадываешься, как ей удается удерживать голову кверху во время полета?
– Вот че-ерт, – протянул Герцер. – Это… очень много нанотрубок.
– Это одна из причин, почему они так медленно растут, – пояснила Вики. – Мономолекулярное волокно – из самых крепких веществ, когда-либо произведенных человеком.
– Такой материл почти невозможно разрезать, – сказал Герцер. – Это значит, что и в сражении их сложно порвать.
– В сражениях ты больше понимаешь, тебе виднее, – пожала плечами Вики, – но крылья можно вывихнуть. Это одно из слабых мест у виверн. Зато они не ломают кости и не рвут саму поверхность крыла.
– Ну, если биться на земле, можно привязывать крылья к туловищу, – сказал Герцер. – Такую броню ничем не пробьешь.
– Их можно поцарапать, – сказала Вики, – царапины потом долго заживают. Более серьезные повреждения крыльям не грозят. Но с другой стороны, о вивернах нужно много заботиться, и едят они, сам видел, немало. Кстати, пора.
В те дни, когда виверны летали, их нужно было кормить несколько раз в день, им требовалось примерно равное массе тела количество пищи. В дни отдыха они ели меньше, но все равно каждый день.
– К счастью, они чаще всего гадят в воздухе, – сказал Джерри, рассказывая об этой части физиологии. – Но сейчас, когда они в такой тесноте…
– Немного грязно, – усмехнулся Герцер.
– Об этом явно предупреждали разработчиков корабля. Эван Всемогущий и об этом позаботился, – сказал Джерри, – да и едой они хорошо запаслись. Жаль, что пришлось из-за этого сократить численность команды. Им едва хватает людей, чтобы обслуживать такой большой корабль.
– Я заметил, – сказал Герцер.
Еще Герцер заметил, что матросы никогда не сидели без дела. Пока Герцер забивал голову информацией о драконах, они сражались со штормом. Снова и снова убирали и ставили паруса, пока ветер дул со всех сторон, утихал и снова начинал бесноваться.
Герцер очень быстро понял, что корабль, драконы и пассажиры в надежных руках. Эти люди достойно выполняли свою тяжелую работу.
Работа в ночной вахте не способствовала осуществлению миссии Джоэла. До него дошел слух о том, что главный кок подворовывает продукты, возможно, при помощи поставщиков. Но это не делало его шпионом, хотя Джоэл собирался включить и это в свой отчет.
Проблема была в том, что он очень редко общался с офицерским составом. Если на борту и был агент Новой Судьбы, скорее всего он был среди офицеров. И хотя его ставили в разные вахты так, что у него была возможность пообщаться со всеми офицерами, он так пока и не понял, является ли кто-нибудь из них шпионом.
Заступив на вахту, Джоэл взял кувшин травяного чая и несколько кружек и заглянул в кают-компанию по пути на мостик. Коммандер Мбеки стоял у дальнего края стола, спиной к двери, словно внимательно рассматривая переднюю переборку.
– Принести вам чего-нибудь, сэр? – спросил Джоэл, поднимая кувшин и кружки. – Хороший глоток травяного чая в холодную ночь?
– Спасибо, Джоэл, с удовольствием, – сказал Мбеки, не улыбнувшись, с окаменевшим лицом.
– У вас все в порядке, сэр? – спросил стюард, нахмурившись. – Вы как-то грустно выглядите.
– У меня все в порядке, матрос, – проворчал старпом, беря из его рук кружку с горячим чаем. – Просто хочу, чтобы шторм скорее закончился.
– Ну, если б желания ловились, как рыбка на удочку, – сказал Джоэл, изображая глупую мальчишескую улыбку. – Как подсказывает мне мой опыт, шторма наших пожеланий не слушают. Просто оседлайте его и мчитесь вперед, или он вас оседлает и заездит.