К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)
Шрифт:
Он остановился. Что это, резня? Тела повсюду. Ян усмехнулся — черный юмор. Конечно, они спят. Не в поездах, живые, уцелевшие в буре, они все съели и выпили, и теперь спят вповалку. Им не нужно возвращаться в тесные шумные машины. Это было чудесно — и чудеснее всего, если бы это было запланировано. Главы Семей тоже спали, а они были единственными, кому следовало бодрствовать. Ступая тихо и быстро, он прошел вдоль всей колонны поездов и добрался до машины Сяо.
Как всегда здесь царили опрятность и порядок: спальные маты уложены аккуратными рядами, женщины и дети спали в специально
Ян опустился на колени и легонько потряс Ли за плечо. Темные глаза медленно открылись, и морщинка между ними мгновенно появилась вновь, как только Ян прижал палец к губам. Повинуясь жестам, Ли безмолвно поднялся и пошел следом. Вслед за Яном он взобрался по лестнице на ближайший движитель и смотрел, как тот закрывает дверь.
— Что случилось? Что тебе нужно?
— У меня твои ленты. Нелегальные.
— Надо было мне их уничтожить! Я не знал! — Это был крик боли.
— Не упрекай себя за это. Я пришел к тебе, потому что ты — единственный на этой планете, у кого, как мне известно, нелады с законом. Мне нужна твоя помощь.
— Я не хочу вмешиваться. Я бы никогда…
— Слушай меня. Ты еще не знаешь, что я хочу. Ты что-нибудь слышал о суде надо мной?
— О суде?
— О том, что я приговорен к смерти?
— О чем ты говоришь, Ян? Ты что, переутомился? С момента вашего прибытия произошло только то, что мы наелись, напились и завалились спать. Это было здорово.
— Ты знаешь о собрании Глав Семей?
— Как будто. Они всегда заседают. Я знаю, что надули купол, прежде чем потребовали пива. Думаю, они все еще там. Но без них вечеринка прошла прекрасно. Я хочу пить.
— Кран возле двери.
«Итак, суд хранится в тайне». — Ян улыбнулся. Это все, что ему нужно было узнать. Вот она их ошибка. Если бы они убили его сразу, кое-кто поворчал бы, но и только, Ну что же, теперь им слитком поздно что-либо предпринимать. Ли вернулся и выглядел уже не таким сонным.
— Вот список, — Ян быстро записывал имена. — Это люди из моего экипажа. Хорошие ребята. И Лайос — он научился думать своей головой после того, как принял командование от Хейна. Думаю, этих людей достаточно. — Он вручил список Ли. — Не мог бы ты найти всех их и сказать, что я жду здесь. Пусть бегом бегут сюда, вопрос чрезвычайной важности…
— Что случилось?
— Доверься мне еще ненадолго, Ли. Пожалуйста. Когда все соберутся, я вам все расскажу. Это очень важно. И необходимо, чтобы все были здесь как можно быстрее.
Ли глубоко вздохнул:
— Только для тебя, Ян. Только для тебя. — повернулся и вышел. Они появлялись один за другим, и Ян сдерживал их любопытство и свое беспокойство, пока Ли не вернулся и дверь не заперли вновь.
— Кто-нибудь вас заметил? — спросил он.
— Нет, пожалуй, — сказал Отакар. — Может кто и вставал, чтобы пойти отлить, но потом, наверняка, опять ложился спать. Все тихо и мирно. Так что же случилось?
— Сейчас расскажу. Но сначала я хочу кое-что объяснить. Перед рейсом я перекинулся парой теплых слов с Хейном Риттерспатчем.
Лайос попытался загородиться чем-нибудь, когда все посмотрели на него. Но отступать было некуда.
— Итак, Лайос? — спросил Ян.
— Да… Я там был. Я не слышал всего, о чем они говорили…
— Я не об этом спрашиваю. Бил я Хейна или нет, скажи нам? Лайос не хотел впутываться в это дело, но пришлось.
— Нет, ты не бил его. Хотя мне тогда казалось, что кто-нибудь из вас ударит, настолько вы оба разозлились. Но ты не бил его.
— Спасибо. Теперь еще один вопрос, но он совсем не так прост. Когда мы проезжали через джунгли, от укусов насекомых погибли дети. Всем вам об этом известно. Мне пришлось принять тяжелое решение. Я не остановил поезда, и доктор не смог осмотреть детей Возможно, я был не прав. Остановка могла их спасти. Но я прежде всего думал о безопасности всех остальных. Это на моей совести. Если бы мы остановились, доктор смог бы что-нибудь сделать…
— Нет, — сказал Отакар громко. — Ничего бы он не сделал… Я слышал. Старый Беккер вызвал его и стал орать. Но он-то из Росбахов, а те, когда на них орут, совсем стервенеют. Он заорал в ответ, что не мог ничего сделать, только ввести противоядие, а это и без него сделали. Он стыдил людей, который открыли окна, самого Беккера упрекал.
— Хотел бы я при этом присутствовать, — сказал Эйно.
— Да и я тоже, согласился Гизо.
— Спасибо. Я рад это слышать, — сказал Ян. — Причин тому много. Сейчас вы узнаете подробности двух демаршей против меня. Я знаю, что обвинения это ложные Но если Главы Семей захотят ссудить меня на их основании, я подчинюсь.
— Почему судить? — спросил Отакар. — Может быть расследование, а суд возможен не раньше, чем подтвердятся обвинения. Только так.
Остальные закивали, выражая согласие, и Ян подождал, пока не утихнет бормотание.
— Я рад, что вы с этим согласны, — сказал он. — Поэтому я теперь могу сказать, что произошло. Пока вы развлекались, Главы Семей провели тайное заседание. Меня схватили и арестовали, основываясь на этих обвинениях. Они провели суд — я при сем не присутствовал — и сочли меня виновным. Если бы я не сбежал, я был бы уже мертв, ибо таков был приговор…
Они слушали с недоверием. Потрясение сменилось гневом, как только истинная ситуация прояснилась.
— Не удовольствуйтесь только моими словами, — сказал Ян, — это слишком важно. Хейн и еще один проктор заперты, о они скажут вам…
— Я не хочу знать, что скажет Хейн! — закричал Отакар. — Он слишком много врет. Я верю тебе, Ян, мы все тебе верим, — Остальные закивали. — Ты только скажи нам, что делать. Надо рассказать людям. У них это не пройдет.
— Пройдет, — сказал Ян. — если мы не вмешаемся. Сказать людям — этого мало. Вам приходилось видеть, чтобы кто-нибудь из Тэкенгов перечил старику? Мне придется явиться на суду. Я даже хочу этого. Но лишь в соответствии со Сводом Законов. Публично. И чтобы все свидетельства оглашались. Я хочу, чтобы все было открыто. Но Главы Семей постараются это замять. Нам придется заставить их силой.