К звёздам! (сборник)
Шрифт:
Когда они вновь встретились, покупки уже лежали в его рюкзаке, но лыжи и все остальное, купленное ею, было уже услано на станцию. Они приехали на станцию за полчаса до отправления поезда, и Ян произвел подробное изучение багажа, настолько подробное, насколько мог сделать это без инструментов. Он искал спрятанных «жучков».
— Ничего не нахожу.
— К нашему счастью, багажные отделения редко оборудуются «жучками», разве что в особых случаях. Другое дело — во втором классе, где подслушивание и компьютерное слежение — самое обычное дело.
Сара
— Я восхищен, — сказал он. — В этом наряде ты очень привлекательна.
— Защитная окраска, симулирующая красоту женщины. Но в любом случае, спасибо. Хотя я верю в полное равенство полов, меня не может унизить, когда мною восхищается кто-нибудь иной, кроме как мой разум.
— Как такое может унизить? — удивился Ян. — Но не говори, не сейчас. Я собираюсь открыть бар и дать тебе выпить чего-нибудь крепкого, да и себе заодно, а потом позвонить, чтобы принесли сэндвичи с мясом, — он почувствовал приступ вины, которую попытался игнорировать. — И оленину, ее в этом поезде очень хорошо готовят. А поначалу, быть может, копченого осетра. А под него — да, оно здесь есть — «Глен Моранжи», лучшее и крепчайшее содовое виски. Ты его пробовала?
— Никогда даже не слышала о нем.
— Счастливая девочка, катишь себе в теплой роскоши по холодным горным пустыням и впервые попиваешь содовое. Я к теме присоединяюсь.
Было невозможно не наслаждаться поездкой, несмотря на опасность, которую она представляла. Опасность была в прошлом — и в будущем. На те короткие часы, которые они находились в поезде, мир застыл в невесомости. За окном солнце ярко освещало белый ландшафт — горы и леса, случайные равнины, замерзшие озера.
Из дымохода коттеджей арендаторов не поднималось дыма — даже самые старые из них отапливались электричеством, но в целом пейзаж оставался неизменным уже тысячелетия. На запущенных полях паслись овцы, и стадо оленей бросилось прочь при быстром приближении электрического поезда.
— Я не знала, что это может быть так прекрасно, — сказала Сара. — Я никогда еще не забиралась так далеко к северу. Но он кажется еще и очень стерильным и пустым.
— Совсем напротив. Приезжай сюда летом — он будет бурлить жизнью.
— Возможно. Можно мне еще чуть-чуть этого замечательного виски? У меня от него голова кругом идет.
— Пусть идет. В Инвернесе ты протрезвеешь достаточно быстро.
— Я в этом уверена. А ты пойдешь прямо в отель и будешь ждать инструкций. Как там насчет лыжного снаряжения?
— Половину я возьму с собой, вторую половину оставлю здесь с багажом.
— Ну и правильно. — Сара отпила содового виски и наморщила носик. — Такое крепкое. Я все еще не могу понять, нравится оно мне или нет. Инвернес, знаешь ли, на краю поля деятельности Службы Безопасности. Все гостиничные реестры автоматически входят в полицейское досье.
— Я не знал. Но я достаточно часто останавливался в «Кингсмилсе», так что это не будет выглядеть необычным.
— Да, у тебя отличное, идеальное прикрытие. Но я не могу позволить себе появиться в каких бы то ни было списках. Я не уверена, что попаду вечером на поезд последний обратно. Если мне придется останавливаться в твоей комнате, ты не будешь возражать?
— Это будет просто восхитительно.
Когда она сказала это, Ян почувствовал чудесное теплое ощущение где-то в середине своего тела. Он вспомнил ее груди, так ненадолго обнаженные в лондонском ресторане. Он неосознанно улыбнулся при этой мысли — и обнаружил, что она улыбается в ответ.
— Ты ужасен, — сказала она, — в точности, как и все другие мужчины, — но в ее словах было больше юмора, чем раздражения. — Вместо того чтобы думать о предстоящем опасном деле, твой напичканный гормонами мозг, я полагаю, занят мыслями только о том, как бы трахнуть меня.
— Ну, не только об этом…
Они рассмеялись, и Сара взяла его за руку.
— Чего, вы, мужчины, похоже, никогда не поймете, — сказала она, — это то, что женщинам любовь и секс нравятся ничуть не меньше, чем вам. Или это неженственно — признаваться, что я думаю о тебе еще с той бедственной ночи на субмарине?
— Неженственно или нет, но я думаю, это чудесно.
— Очень хорошо, — сказала она вновь деловым тоном. — После того как ты зарестрируешься, сходи погуляй, подыши свежим воздухом, зайди выпить в паб. Ты пройдешь мимо меня на улице и назовешь мне лишь номер комнаты. Затем сразу после обеда возвращайся в комнату. Я не хочу слоняться по улицам после того как стемнеет и приду к тебе, как только узнаю, что запланировано на завтра. Согласен?
— Согласен.
Сара вышла из поезда раньше него и исчезла в толпе. Ян помахал, подзывая носильщика, и велел ему отнести лыжные снасти в отель.
Последовала короткая прогулка в отель с почти пустым рюкзаком за плечами. В горах Шотландии рюкзак в это время года можно встретить чаще, чем чемоданы, и Ян не привлек ничьего внимания, даже когда записывался в отеле.
— Добро пожаловать, инженер Кулозик. Всегда рады вас видеть. Сейчас у нас маловато комнат, поэтому мы не можем выделить вам ту, что обычно. Но есть неплохой номер на четвертом этаже, если пожелаете.
— Нет проблем, — сказал Ян, принимая ключ. — Можно мне оставить в комнате рюкзак? Я хочу пройтись до закрытия магазинов.
— Всегда пожалуйста.
Все шло, как было задумано. Сара кивнула, услышав номер комнаты, и прошла мимо, не остановившись. Он пораньше пообедал в гриле и к семи был у себя в комнате. На книжной полке он нашел повесть Джона Бачена — почти то, что нужно, — и сел с приличной порцией слабого виски с водой. Он даже не заметил, как уснул (следствие недосыпания предыдущей ночью), и следующее, что он обнаружил, когда проснулся, был проникающий в дверь свет. Сара быстро проскользнула в комнату.