Кадиллак-Бич
Шрифт:
Малыш Серж остановился и дернул Серджо за рубашку:
— Можно мне этой паршивой газировки?
— Конечно.
— Послушай, как он уже разговаривает! — воскликнул Морт.
— Разве не забавно?
Лунный Пес наклонился и похлопал Малыша Сержа по животику.
— Я с ума схожу по детишкам.
— Я тоже, — сказал Томми.
— Правда, просто прелестный молодой человек, — сказал Лунный Пес, сгибаясь в игривой боксерской позе. — Несмотря на сомнительное происхождение.
Чи-Чи
— Время. Пора отправляться.
Розовый кабриолет рванул по шоссе под песню Бадди Холли по радио. Шестеро мужчин в соломенных шляпах молча смотрели сквозь солнечные очки вперед, а теплый ветер Майами трепал их пестрые рубашки. Малыш Серж кочевал по коленям на заднем сиденье.
— Угадай, что такое: черное, белое и красное, и все это вместе? — спросил Колтрейн.
Малыш Серж кивнул головой.
— Раненая монашка!
Чи-Чи бросил взгляд на обочину.
— Вот и наш придурок.
Остальные посмотрели в сторону тротуара. Долговязый человек в зеленой рубашке навыпуск и очках в черепаховой оправе шел мимо почтового отделения. «Кадиллак» притормозил рядом с ним. Увидев машину, человек бросился бежать.
Чи-Чи прибавил газу и догнал его.
— Мэнни! Стой! Хуже будет!
Мэнни не остановился. Он врезался в пожилую кубинку, рассыпал овощи, растоптал хлеб. Прохожие кричали и бранились. «Кадиллак» взвизгнул резиной и выскочил на тротуар, отрезая Мэнни, который уже бросился в сторону аллеи, путь к отступлению. Все повыскакивали из машины, даже не открывая дверей. Серджо тащил Малыша Сержа на руках.
Мэнни попытался перепрыгнуть через сетчатый забор, но Томми схватил его сзади за пояс. Пальцы Мэнни мертвой хваткой впились в ячейки забора.
— Нет! Пожалуйста, не надо! Обещаю, я заплачу!
— Не уйдешь, — заорал Томми Грек.
Остальные ухватили Мэнни за ноги и принялись тянуть. Тот с плачем продолжал цепляться за проволочную сетку забора.
— Нет! О Господи Иисусе! У меня семья! Умоляю вас! Серджо стоял в стороне, закрыв ладонью глаза Малышу Сержу. Мальчуган то и дело порывался раздвинуть пальцы.
Чи-Чи снял ботинок и наотмашь ударил каблуком по пальцам Мэнни. Раздался громкий крик, пальцы Мэнни разжались, и все рухнули. Затем Мэнни начали топтать.
На аллее раздался визг еще одного комплекта резины. Черный «кадиллак» затормозил рядом с розовым. Двери открылись, из машины выбрались плотные парни в льняных костюмах и зашагали по аллее.
Самый крупный громила остановился перед Чи-Чи.
— У тебя наши деньги?
— Этим мы сейчас и занимаемся.
— Мистер Палермо хочет получить свои деньги. Ты принимаешь ставки на спорт в нашем городе и должен платить «бабки».
— Знаю. Дайте мне всего минуту, — сказал
— Времени больше нет. Ты опоздал! — Здоровяк шагнул вперед и достал из кармана дубинку. — Куда бы ты хотел получить?
— Эй, подожди минуту! — крикнул Чи-Чи. — Если тебе хочется кого-нибудь стукнуть, врежь Мэнни. Ваши деньги у него.
— Я должен разобраться с тобой.
— Но мы всего лишь посредники. Ты быстрее выбьешь «бабки» из него.
Головорез покачал головой.
— Уже пробовали один раз. Бухгалтерия запуталась, — сказал он и посмотрел на человека, лежащего на земле. — Исчезни.
Мэнни убежал. Один из головорезов взял Малыша Сержа за руку и отвел на обочину аллеи. Остальные сомкнулись вокруг банды. Тени от их фигур упали на лица шестерки.
Молодая сотрудница отдела светской хроники перевернула очередную страницу блокнота, продолжая яростно конспектировать.
— Ваши рассказы основаны на реальных событиях?
— Рассказы? — удивился Серж. — Что вы имеете в виду? Все — чистая правда.
Репортерша подняла взгляд и застыла.
— Нет, правда, именно так и начались проблемы. Все даже стало хуже, когда они объединились с Лу. Господи, Лу! Даже не напоминайте мне о ней. Именно из-за Лу банда оказалась замешанной в знаменитой краже «Звезды Индии» в 1964 году.
— Никогда об этом не слышала.
— Шутите, наверное? Дело Мэрфи-Серфера? Она покачала головой.
— Расскажете?
— Самая крупная кража драгоценностей в истории США! Подробности печатались на первых страницах газет несколько недель. В истории присутствовали все элементы: дерзкое преступление, плейбои-серферы, провинциальный шик. Безумные сексуальные вечеринки со швырянием бесценных украшений в бассейн, шаловливые девчонки, прыгающие в воду за бриллиантами. Потом кольцо погони смыкается. Ревнивый бойфренд подкупает полицейских. Серферы арестованы. Но полицию больше беспокоит, как найти драгоценности. Они заключают сделку и привозят одного из подозреваемых в Майами, чтобы тот выдал камни.
— Думаю, с менядостаточно, — сказала вдругжурнтист-ка, закрывая блокнот.
— В тот уик-энд серфер и копы зигзагами прочесывают весь Майами, и мы в точности проезжаем весь их маршрут в туре номер двенадцать. Серфер делает несколько звонков из разных телефонов-автоматов своим товарищам по преступному миру: «Верните камни или я выдам вас». Они договариваются о встрече, но из-за всеобщей нервозности в результате происходит безумная серия осечек. По одной такой фальшивой наводке копы даже надели водолазные костюмы и ныряли в заливе Бискейн — проверяли сваи в доках…