Каинова печать
Шрифт:
— Ах... — заколебалась та. — С посудой я справляюсь, но получится ли...
— Ничего сложного! — Ким опустила жалюзи и подтолкнула Карлу к кровати. — Я должна помочь доктору Бартону с другими пациентами... Большинство родственников делает это без труда, — улыбнулась она.
— Я просто боюсь повредить ему. — Карла впервые увидела Кларка без бинтов и поразилась количеству шрамов, покрывавших его плечи и грудь. Она с трудом проглотила комок в горле, но не из-за того, что зрелище было неприятным. Нет, она подумала о его боли.
—
Оставшись одна, Карла отжала полотенце и мягким движением протерла больному лоб, к которому прилипли пряди потных волос.
— Уайтхед, знаешь, я чувствую себя не слишком уверенно. Если я сделаю тебе больно, пошевелись или как-то дай мне знать... О-оп! Вот так. Когда придешь в себя, купание можно будет повторить. Конечно, если захочешь.
У нее очень нежные прикосновения. Он уже знал это.
— Ты только посмотри, у тебя еще остались мышцы! — Карла успокаивалась и действовала все увереннее. Теперь она мягко протирала плечи, спускаясь к груди. — Скоро придет эта капризная докторша-физиотерапевт и будет дважды в день качать тебя на своих штуковинах.
— Перспектива приятная.
— Ух, какой большой шрам! — Карла пробежала пальцами по бугристой шее, затем провела по ней полотенцем и вытерла досуха. — А вот этот еще больше. — Она коснулась швов, стягивавших длинную рану на плече.
— Карла, неужели ты думаешь, что я хочу это слышать?
Ощутив ее дыхание на своем плече, а затем прикосновение теплых губ, он едва не лишился чувств. Ах, как быстро она поднялась... А затем прозвучали слова:
— Извини, я просто не смогла удержаться... — Полотенце продолжало свою работу. — Мне нравятся волосы на твоей груди. — Она разгладила тугие завитки сначала в одну сторону, потом в другую и стала рисовать на груди какие-то знаки, а затем поиграла с сосками — просто поиграла, и все. — Уайтхед, ты знаешь, что они твердеют?
— Дорогая, сиделка из тебя никудышная.
— Ну разве не чудо? — Чтобы убедиться в этом, она снова коснулась его сосков, и он сделал еще один шаг по тропе наслаждения. — Несмотря ни на что, ты в гораздо лучшей форме, чем большинство парней, которых я знаю! — Карла водила полотенцем по диафрагме, а он гадал, скоро ли простынка, прикрывающая бедра, поднимется сама собой.
Карла целую вечность мыла его плоский живот, руки и бока, набираясь смелости откинуть простыню.
— Если бы я была на твоем месте, уже давно полезла бы обниматься...
— Ну, вперед — в смысле, вниз, дорогая. Там твой лучший друг, а ты до сих пор не уделила ему внимания.
— Может, мне лучше закрыть глаза? — Тут она задохнулась. — Боже милосердный! Ты твердый как камень!
— Еще бы... Говорят тебе, забудь о карьере сиделки.
—
— Ага, глаза ты все-таки не закрыла... Медленно намыливая Кларка, Карла была не
в силах отвести глаз от символа мужественности, который не могли испортить даже окружавшие его шрамы.
— Как дела? — Голос Ким заставил Карлу виновато вздрогнуть.
— Ах... все нормально.
— До какого места вы дошли?
— Э-э-э... — Она вспыхнула.
— Ага, сама вижу, — как всегда деловито сказала Ким. И все же чувствовалось, что она искренне забавляется. — Заканчивайте с ногами, а потом я покажу вам, как его перевернуть.
Казалось, с тех пор как Элтон и Карла разговаривали у его постели, прошла не неделя, а всего несколько часов. Аппаратуры для поддержания дыхания уже не требовалось, и в те редкие минуты, когда Карлы не было рядом, он тренировал речь. Его голос был таким глухим и хриплым, что та могла испугаться.
— Ты не можешь выйти за него замуж здесь!
— Могу. Я разговаривала с вашей матерью по телефону. Даже она сказала, что мы можем пожениться, если хотим. И Сьюзен тоже думает, что это хорошая мысль.
— К чему такая спешка, Карла? Позови друзей, выбери подходящее время и место. Наконец, дождись маму... — Элтон тяжело вздохнул. — Ты не думала, что при виде его шрамов твое отношение к нему может измениться?
— Я даже отвечать не буду! — отрубила Карла, и он мысленно зааплодировал, удивляясь упрямству и глупости Элтона. В голосе Карлы послышалась незнакомая жесткость: — Как ты можешь сидеть у постели Кларка и говорить о его шрамах, словно он тебя не слышит! Если не можешь рассуждать о чем-нибудь другом, пойди и займись делом!
— Тихо, Карла, не кипятись. Я сказал не подумав. Просто мне показалось, что ты потом будешь жалеть, если свадьба состоится в таком ужасном месте.
— Это ты сейчас пожалеешь, если скажешь еще хоть слово! — Неодобрение словно придало ей решимости. — Мы поженимся, как только Кларк начнет говорить. Конечно, если он не будет против.
— Но послушай, здесь у тебя не будет ни фотографа, ни свадьбы, ни гостей. Я не уверен, что Кларк согласится...
— Я не изменю своего решения.
— Карла, ты пожалеешь, но потом не жалуйся. — Кресло Элтона со скрипом отодвинулось.
Кларк повернул голову в ее сторону.
— Карла...
Она наклонилась, ничуть не смущенная тем, что его хриплый голос едва различим.
— Привет, Уайтхед. — Легкое волнение Карлы говорило, что она собирается с силами.
Господи, какой у нее нежный, ласковый голос... Он с неимоверным трудом выдавил:
— Мы... сделаем... это... завтра.
— Сделаем?..
— По-же-ним-ся... зав-тра, — по складам продолжил он.
— Я все разузнала еще тогда, когда об этом упомянул доктор Бартон. Правда, не уверена, что они успеют подготовиться.