Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как отказать красивому мужчине (Оливия Джоулз, или пылкое воображение) (др. перевод)
Шрифт:

Оливия провела рукой по волосам – они были густо пропитаны солью.

– Так тебе больше идет, чем с рыжими волосами.

– Ну вот, а обещали, что выдержит шесть-восемь смываний, – посетовала Оливия.

– Привет, Рик. Что тут у вас стряслось? – спросил Дуэйн.

Рик – плотного сложения усатый канадец – был несколько старше остальных участников команды и удивительно походил на школьного учителя.

– Представляешь, исчезли буйки над Пещерой Моргана, – ответил Рик и подвинулся, чтобы Оливия могла сесть, потом полез в холодильник и достал для нее

бутылку содовой. – Фредерик отправился туда с клиентами и встретил в туннеле Артуро с группой, которые приплыли на лодке с Роатана. Они как раз плыли обратно. Артуро сказал, что оставил маркировочный буек, но, когда Фредерик с ребятами погружались, его там не было. Думаю, это все происки банды Ферамо.

При звуке знакомого имени Оливия застыла, но постаралась сделать вид, что ничего не произошло. Тут в разговор вступил другой парень:

– А в субботу кто-то установил там буек, а погружение ведь не планировалось. Артуро это заметил и спустился, чтобы проверить, что там происходит, но никого внизу не обнаружил. Единственный способ прекратить все это безобразие – это весь день сидеть в лодке и вести наблюдение.

– Сдается мне, что одним наблюдением с лодки тут не обойтись, – мрачно произнес Дуэйн, и в его голосе послышалась угроза.

Собравшиеся дайверы начали расходиться. Дуэйн изъявил желание проводить Оливию до пансионата мисс Рути.

– О ком это они там говорили? – с самым невинным видом спросила Оливия.

– Об этих мутных типах из гостиницы на Тыквенном холме. Они там устроили некое подобие экокурорта класса люкс. Поговаривают, что все это принадлежит какому-то нефтяному шейху. Проблема в том, что они пытаются вытеснить с побережья все другие дайвинг-центры и захватить пещеры и туннели, чтобы возить туда только своих клиентов. Просто какая-то банда негодяев!

– Значит, у них там гостиница для любителей дайвинга?

– Похоже на то, но думаю, что это все для отвода глаз. У этого Ферамо там сплошные промышленные дайверы и подводные сварщики. Он выстроил просто чудовищный по размерам пирс. Спрашивается, зачем такой гигантский пирс здесь, на Попайане?

Мозг Оливии заработал с бешеной скоростью.

– Сварщики, говоришь? А разве можно вести сварочные работы под водой? И какую технологию при этом используют?

– Ацетиленовую сварку.

– Ацетилен ведь относится к взрывчатым веществам?

– Только в том случае, если смешать его с кислородом.

– Даже под водой?

– Разумеется. Вот мы и пришли. Ты вечером придешь в бар «Море крови»?

– Может быть, – туманно ответила Оливия. – Увидимся позже.

Она поспешила в комнату и принялась судорожно листать вчерашнюю газету в поисках статьи о взрыве в Альхесирасе, на которую обратила внимание накануне. Оказывается, был совершен теракт в туристическом комплексе, и в нем обвиняли «Аль-Каиду»:

«Предварительное расследование показало, что основным взрывчатым веществом в устройстве был ацетилен. Он легкодоступен и обычно используется в процессе промышленной подводной сварки».

Бар

под названием «Море крови» оказался весьма экзотическим местом. Это была деревянная хижина с каменным полом и барной стойкой из неструганых досок, за которой стоял бармен без единого зуба. За стойкой сидели трое типов явно из местных, а все столики и скамейки были заняты смахивающими на хиппи туристами.

Надо сказать, Оливии было по душе принятое в их среде отношение к внешним проявлениям сексуальности. Выставление напоказ сексуальной привлекательности так же не приветствовалось, как и демонстрация финансовой состоятельности. Здесь появление на вечеринке в откровенном топике и мини-юбке было так же немыслимо, как в строгом деловом костюме из универмага «Marks & Spencer» или болотных сапогах. Стандартной формой одежды были выцветшие потрепанные тряпки, которые, возможно, и сидели идеально на владельце, когда он уезжал из Стокгольма или Хельсинки, но после полугода погружений, рисово-гороховой диеты, сопровождавшейся частыми кишечными расстройствами, висели на нем так, как будто были на два размера больше, чем надо.

Дуэйн помахал Оливии рукой, приглашая ее занять место за столиком рядом с ним. Тут у стойки, где сидели трое местных, раздался оглушительный взрыв грубого хохота. Оливия оглянулась и поняла, что, видимо, один из них рассказывал приятелям неприличный анекдот, в качестве иллюстрации наклонившись к полу и демонстрируя свой зад.

Ребята из команды Рика потеснились, освобождая для нее место за столиком. Один из них на дайверском жаргоне рассказывал о каком-то происшествии, где были замешаны люди Ферамо:

– Он, значит, перехватил одного из этих типов в Пасти Дьявола без буйка, а тот взял да и обрубил ему воздух.

В этот момент в бар вошел Мортон Си, и Оливия невольно напряглась.

– Вот черт! А он что сделал?

– Да просто перерезал этому уроду шланг.

Она смотрела, как Мортон подошел к компании, стоявшей за баром, поприветствовав всех присутствующих сдержанным мужественным жестом, словно все они были членами какой-нибудь мафиозной банды из Лос-Анджелеса.

– …и начал дышать через его бисидишку [28] .

28

BCD – жилет-компенсатор плавучести (сленг.).

Тут Мортон поймал взгляд Оливии и поднял свою бутылку пива в знак приветствия. На его лице промелькнуло странное выражение, словно он слегка улыбнулся, хотя Оливия могла и ошибаться.

– …пока он не умудрился снять баллоны и снова открыть клапан.

Неожиданно к столику подошел мужчина, выглядевший точь-в-точь как хиппи семидесятых годов – закрученные вверх усы, длинные волосы и в придачу лысина на макушке.

– Здорово, Рик. Не хочешь свозить группу на Белл-Ки?

– А на черта мне это надо?

Поделиться:
Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10