Как отказать красивому мужчине (Оливия Джоулз, или пылкое воображение) (др. перевод)
Шрифт:
– Хм. – Уиджетт глядел на Скотта ледяным взглядом голубых глаз, продолжая жевать свой тост.
– Уверен, сам он ей не позвонит, – упрямо продолжал Скотт Рич. – И не попросит приехать в Судан, поэтому и не нужно ей будет туда ехать. Это лишено всякого смысла. Собственно, мне надо лишь знать его местонахождение. Звони давай. – Он снова сунул ей трубку.
– Ну хорошо, – с притворной покладистостью произнесла Оливия. – Мне самой номер набрать?
– Нет, позволь это сделать мне, – угрюмо ответил он и повернулся к столу, заставленному экранами и пультами. Скотт бросил на нее недобрый взгляд через плечо и вдруг, забыв
Он резко развернулся в кресле.
– Ну как, ты готова?
– Разумеется, – с деланым весельем заявила Оливия, поднося трубку к уху. – Скажи, когда начинать.
Скотт нажал несколько кнопок. Телефон зазвонил. Оливия почувствовала, как ее захлестывает паника.
– Алло? – произнесла она слегка дрожащим голосом.
– Здравствуйте, – вкрадчиво произнес приятный женский голос. – Меня зовут Вернин Неркин. Я представляю компанию «MCI Worldcom». Мы рады возможности предложить вам новый пакет услуг…
О, черт, и тут реклама по телефону, будь она неладна! Оливия с огромным трудом пыталась сохранить серьезное лицо и не расхохотаться в приступе злорадства. Скотт Рич, непогрешимый технический бог, запутался в собственных проводах! Смех уже готов был вырваться наружу, как вдруг она заметила свирепое выражение на его лице. Оливия попыталась было думать о серьезных вещах, типа смерти или неудачной стрижки, но ничего не помогало. Тело ее начало сотрясаться от смеха, и лицо предательски перекосилось.
Скотт Рич вскочил на ноги. Он сурово смотрел на нее с высоты своего внушительного роста, словно строгий учитель на нашкодившего ученика. Но это лишь рассмешило ее еще больше. Он сокрушенно покачал головой и снова уселся за компьютер.
– Пойду налью стакан воды, – с трудом произнесла красная как свекла Оливия, спотыкаясь, вывалилась в коридор и прислонилась к стене, трясясь от смеха и вытирая мокрые от слез глаза. Она направилась в туалет, но даже там продолжала безостановочно хохотать при мысли о нелепости ситуации. И только когда плеснула в лицо ледяной водой и постояла несколько минут, Оливия наконец почувствовала, что бесенок, заставляющий ее неудержимо хохотать, изгнан, но даже тогда она не была уверена, что ее не одолеют новые приступы веселья.
Идя по коридору, она вдруг услышала возбужденные голоса, доносившиеся из комнаты оперативно-технического отдела.
– Послушайте, мы же не можем парализовать жизнь во всей Калифорнии. Надо искать пластид, рицин, выявлять возможную связь террористов с коммерческими дайвинг-центрами. И что мы получим в результате? Калифорния ведь в три раза больше этой вашей микроскопической Англии, где вечно пасмурно и где живут отсталые люди, презирающие научно-технический прогресс.
– Ну, успокойтесь, успокойтесь, – раздался голос
– Ну и с чего предлагаете начать поиски? Только в южной Калифорнии четыре крупных морских порта: в Области залива, в Вентуре, Лос-Анджелесе и Сан-Диего. У нас там четыре атомные электростанции и сотни миль водопроводных труб, канализационных и водосливных систем под каждым крупным населенным пунктом. А еще акведуки, мосты, резервуары, дамбы и военные базы. Что вы предлагаете делать? Эвакуировать все население штата? Искать иголку в стоге сена? Единственный наш шанс – вскрыть эту тайную ячейку такфиритов и узнать, что они затевают. Причем незамедлительно.
– Послушайте, молодой человек, даже если вы разгромите ячейку, существует опасность, что у них уже все готово к осуществлению их плана. В таком случае они поймут, что их разоблачили, и проведут теракт раньше времени. И интуиция мне подсказывает, что ничего вы из них не вытяните, потому что никто из участников не знает их замысла в целом. Единственный, кто может знать больше других, – это Ферамо, но при малейших признаках того, что мы их накрыли, те, кто реально стоят за этой террористической группой, просто уберут его из Гондураса, и ищи-свищи ветра в поле. На вашем месте я бы отдал приказ временно прекратить все подводные работы по техническому обслуживанию и ремонту объектов, не относящихся к категории жизненно важных, и проверить всех задействованных работников, а также коммерческие школы дайвинга и все прочие заведения, которые могут вызвать подозрение.
– А вы представляете себе масштаб подобной операции? Все, что нам требуется, – это найти Ферамо. Если мы его обнаружим, то сможем покопаться в его гребаном ноутбуке, чтобы прояснить ситуацию. И заметьте, в этом случае нам не придется задействовать Оливию.
– Послушайте, Рич, если у нас есть возможность выяснить, что затевают эти ублюдки, не тратя при этом тридцать миллионов долларов и не превращая всю территорию восточного Судана в груду дымящихся развалин, а всего лишь рискнув жизнью одной девушки, мы должны на это пойти.
Никто из них не слышал, как Оливия вернулась в комнату.
– Сэр, вы забываете, что она гражданское лицо. Использовать ее неэтично.
– Сейчас она агент секретной службы и вполне сознательно идет на риск. Ума и проницательности этой девушке не занимать. Подумываю о том, чтобы забрать ее к себе в отдел, когда все закончится, если…
– Если она останется в живых?
Оливия слегка покашляла, чтобы привлечь их внимание. Четыре пары глаз уставились на нее. А через секунду раздался телефонный звонок.
– О боже! – вдруг запаниковал компьютерный гений Додд и заметался по комнате, пытаясь найти нужные кнопки. – Это же он звонит! Ферамо!
Глава 44
Скотт, надев наушники, присел на корточки рядом с Оливией. Он некоторое время смотрел ей прямо в глаза спокойным пристальным взглядом, словно подбадривая, как тогда, в подводном туннеле, а потом подал знак начать разговор.
– Алло?
– Оливия?
– Да, это я, – ответила она. В комнате началась суета – Скотт Рич вместе с компьютерщиком развили бурную деятельность, пытаясь засечь, откуда идет звонок. Оливия закрыла глаза и резко развернула стул, чтобы оказаться к ним спиной. Она должна была говорить с Ферамо как ни в чем не бывало, иначе ничего не получится.