Как подсказало сердце
Шрифт:
— Бригитта!
Она съежилась при этом громоподобном звуке. Обернувшись, она увидела шагающего к ней Роуланда с лицом, похожим от гнева на черную маску. Она почувствовала, что колени ее слабеют.
— Ах, мамзель, — сказал Лютер почти печально. — Боюсь, что теперь ты пожалеешь о том, что сделала.
Она сверкнула глазами в его сторону.
— И вы позволите избить меня? Не так ли?
— Не я отвечаю за тебя, — сказал старик, отвернувшись.
— Не прячься за моего отца, девка! — зарычал
Бригитта ответила спокойно, скрывая страх:
— А я и не ожидала. Он только что сказал мне, что одобряет все, что ты делаешь.
— Значит, ты все-таки просила его о помощи?
— Нет, Роуланд, — вмешался Лютер. — Не она подошла ко мне. Я заговорил первый.
— Не защищай ее… — холодно предупредил он.
Лютер постоял секунду в нерешительности, а потом раскланялся и оставил их вдвоем на помосте.
Роуланд схватил Бригитту за руку и сделал движение, точно хотел ударить ее. Она испугалась. Но вместо того, чтобы отшатнуться, бросилась к нему. Ее пальцы вцепились в его тунику, она тесно прижалась к нему, так тесно, что чувствовала тепло его тяжелого упругого тела.
— Если ты хочешь побить меня, Роуланд, возьми плеть, — прошептала она. — Удара твоего кулака я не переживу. Ты просто убьешь меня в таком гневе.
— Проклятье! — взвыл он, пытаясь освободиться от ее пальцев.
Но она держала крепко.
— Нет! Ты не осознаешь сейчас своей силы! Ты убьешь меня кулаками. Неужели ты хочешь этого?
— Отпусти, Бригитта, — приказал Роуланд, хотя гнев его ослабел.
Она заметила перемену в его тоне, а потом и в его теле, увидена знакомый блеск в глазах и отшатнулась. Один страх сменился другим.
— Я… Я не собиралась сама бросаться к тебе, — сказала она, но это звучало неубедительно.
Роуланд вздохнул.
— Иди к себе. Из-за тебя и так сегодня куча неприятностей.
— Я не хотела доставлять их, — сказала она спокойно.
Глаза его потемнели, а тело снова напряглось.
— Убирайся с глаз моих, женщина, пока я не передумал! Она позвала Вульфа и вышла через дверь, ведущую в конюшню, потому что парадная дверь была слишком тяжела для нее.
Когда она вышла из зала, ее стала колотить дрожь. Он ее чуть не избил! Но почему Роуланд так разозлился? О чем говорили они с сэром Гаем?
Бригитта прошла мимо конюшни и увидела там не только лошадь Роуланда, но еще четыре, которых раньше не было.
Вне всякого сомнения, они принадлежали сэру Гаю и другим, которые уходили в караул… Но у Лютера много людей в подчинении, и где же он держит других лошадей? Дальше она думать про это не стала — лошадь, которую она могла взять, есть. Это единственно, что сейчас ее интересовало.
Бригитта натянула капюшон на голову, завязала плотнее мантилью, прежде
В ее комнате было холодно и темно, в эту ночь не будет ни жаровни с горячими углями, ни свечи, эти драгоценные предметы не тратились на слуг, и ей ничего не оставалось, как лечь в постель. Там теплее. Она не разделась, чтобы не одеваться, когда настанет час побега.
Она слышала, как Вульф бродил в темноте, и крикнула ему:
— Успокойся! И спи, пока можно. У нас не будет больше возможности отдохнуть перед побегом. А это скоро, мой красавчик, как только все стихнет.
21
Через несколько часов, надев на себя еще две туники для тепла и забрав все одеяла, которые нашлись в комнате, они с Вульфом направились в конюшню. Она не пыталась добыть какую-то еду — Вульф поохотится. У нее был кремень, который ей дал Роуланд в лесу. Драгоценный кремень. К счастью, в конюшне стояли четыре лошади, и ей не пришлось брать огромного боевого коня Роуланда. Хан слишком велик для нее. А главное — Роуланд никогда бы не перестал ее преследовать, если бы она взяла Хана.
Боевая лошадь — поважнее любого слуги.
Остальные лошади оказались не так велики, а один конь — кастрированный, гнедой — не отшатнулся, когда Бригитта подошла к нему, чтобы оседлать. Привязав свои пожитки к седлу и взяв в руки поводья, Бригитта осторожно вышла на темный двор.
Она знала, что в таких имениях есть по крайней мере еще один выход — потайной, кроме главного. Но как его найти? Дверь в стене тщательно маскировалась. В Лоруа, к примеру, имелся тайный туннель на случай осады, и о нем знали всего несколько человек.
— Пошли, Вульф, — прошептала она. — Нам надо найти выход из этой крепости. Помоги мне найти дверь, Вульф. Дверь! Но тихо.
Она осматривала левую часть стены, близ которой жили слуги. Обогнув дом, увидела загон для скота — такой огромный, каких раньше никогда не видела. Она подумала, что здесь, наверное, держат остальных лошадей. Но не стала проверять. Она двигалась дальше вдоль стены, ведя за собой лошадь, а Вульф бежал впереди.
Когда они одолели уже половину круга и — тщетно, Бригитта начала волноваться и думать, что, может быть, следует попробовать выйти через главные ворота. Это очень рискованно, но надо торопиться. Через несколько часов Роуланд помчится в погоню за ней. Единственная надежда — что ее отсутствие не обнаружат до утра. Вот почему для нее дорог каждый час ночи — он позволит уехать как можно дальше, прежде чем Роуланд спохватится.