Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как стать королевой
Шрифт:

Личико Милли вспыхнуло такой тревогой, что Ив невольно улыбнулась. Всего лишь месяц назад Милли отозвалась в гораздо более резких выражениях о мышах, которым вздумалось нанести визит на их кухню.

Но, разумеется, есть мыши и есть мыши.

— Йоганнес в порядке. — Джерард встал. — Если вы не против, дамы, я вас покину. Дела призывают. А вам без меня найдется о чем поболтать.

***

— Ив, он чудо, правда? — прошептала Милли, как только Джерард отошел к бару.

— Не знаю. Ты уверена, что

он миллионер? Больше похож на беспризорного.

— На него иногда находит. А вообще он классный. Большая шишка в «Кватро Интернэшнл». Представляешь? Я чуть в обморок не упала, когда узнала.

— Понятия не имею, что такое «Кватро Интернэшнл», — пожала плечами Ив.

— А о Моралии ты имеешь понятие? — рассмеялась Милли. — Он то ли троюродный дядя, то ли внучатый брат тамошнего короля, я толком не разобралась еще. Лучший друг моралийского принца, между прочим.

— Очень жаль, — вырвалось у Ив.

Милли вытаращила глаза.

— Я не уверена, что мне хочется продолжать знакомство с подобным типом, — пояснила Ив. — Он мерзкий и грубый. На королевского родственника не похож.

— Он может быть и очень милым. Все местные девушки от него без ума. Он жутко богат и сексуален. Какие у него руки… обалдеть…

Милли откинулась на спинку дивана и томно закатила глаза.

— В любом случае, это неважно, — продолжила она через мгновение. — Главное, что он может познакомить тебя с настоящим принцем. И хочет познакомить. Я ему рассказала, что ты спишь и видишь, как бы встретиться с какой-нибудь королевской особой.

Ив похолодела. Так вот почему он хохотал как гиена!

— Кто тебя за язык тянет, Милли!

— А что? Просто к слову пришлось. Зато он немедленно пригласил нас в Моралию. Сказал, что будет счастлив познакомить подругу такой очаровательной девушки, как я, со всеми европейскими принцами. — Милли толкнула Ив локтем. — Он назвал меня очаровательной, представляешь? Да не куксись, Ив. Мой миллионер найдет тебе принца. Это же здорово! Наши мечты сбываются!

Звучало это действительно здорово.

Но почему-то идея Милли Ив совсем не понравилась.

3

Они сидели в купе первого класса скоростного поезда Женева — Люксембург, который как раз останавливался в Сент-Люке, столице Моралии. Милли прильнула к Джерарду, Ив — к окну. Нужно было как следует изучить страну, которой она собирается править.

— Как вы видите, за окном простирается плодородная равнина Тернингсдэйл, — рассказывал Джерард. — Это главное и единственное пастбище Моралии, где на зеленой травке и ключевой водичке выращивают тучные стада для королевского стола. Однажды его величество решил открыть завод по производству мясных консервов, но ничего не вышло. Для того чтобы обеспечить завод сырьем, понадобилась бы территория втрое больше Тернингсдэйла!

Милли залилась смехом.

— Как забавно ты рассказываешь, Джерард!

— Я же обещал, что стану для вас идеальным гидом, — улыбнулся он. — Никто не знает о Моралии больше меня.

— Кроме путеводителя, — сказала Ив.

— Я сам его готовил. Но сведения всегда лучше получать из первоисточника. Учтите на будущее, мисс Карпентер.

Ив дернула плечиком. Когда Джерард хотел поддеть ее, он называл ее мисс Карпентер. А с тех пор, как Милли проболталась ему о намерениях Ив, это желание у него возникало постоянно.

— Не вредничай, Ив, — сказала Милли с упреком. — Продолжай, пожалуйста, Джерард.

Ив вздохнула. Она прямо-таки не узнавала Милли. С ней было куда как приятнее дружить, когда она только охотилась за своим миллионером. Теперь, когда она его нашла…

Ив не хотела быть несправедливой к подруге, но выносить постоянное сюсюканье Милли было нелегко. Она во всем старалась угодить Джерарду. Соглашалась с ним, даже если он молол совершеннейшую чушь, восхищалась каждым его словом, им самим и его крысой, которая ехала тут же в своей просторной клетке.

Иногда Ив казалось, что он специально говорит ерунду, чтобы проверить реакцию Милли. Потому что кем бы ни был Джерард Бакстер, но только не дураком.

В любом случае Милли можно было поздравить и забыть о ней. Она поймала миллионера в сети, пусть теперь старается, чтобы он их не порвал. Джерард совсем не походил на паиньку и однолюба. Приручить такого будет очень нелегко. Ив от души надеялась, что его лучший друг и родственник принц Моралии слеплен из другого теста. Потому что если все моралийские аристократы такие же невежи и хамы как Бакстер, она лучше переведется на Бритиш Эйрвэйз [14] и попытает счастья с Уильямом.

14

Британская авиакомпания.

Лучше жить с красивой мечтой, чем осуществить ее некрасиво.

***

На вокзале Сент-Люк выходили немногие. Джерард выпрыгнул из вагона первым, подал руку Милли, которая попыталась запорхнуть в его объятия, потом Ив.

Хватка у него была железная. Ив ойкнула, когда он стиснул ее руку.

— Простите, мисс Карпентер. Не рассчитал силу. У вас такая тонкая рука. Как у королевы.

— Не смешно, — скривилась Ив.

— Я не смеюсь. Я серьезно. — Джерард подхватил их багаж. — Идем?

— Идем? Нас что, никто не встречает? — протянула Милли разочарованно.

— А ты ждала лимузин и ковровую дорожку? Это только для королей. — Он подмигнул Ив, которая была готова убить его на месте, и бодро зашагал вперед. — Поедем на автобусе, красавицы.

***

К счастью, насчет автобуса Джерард пошутил. На привокзальной стоянке у него была припаркована машина. Низкая, спортивная, двухместная.

— Мы же все не поместимся, — сказала Милли.

— Не поместимся, — кивнул он. — Кому-то придется идти пешком.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2