Кальян
Шрифт:
Теперь Палач слаб и беспомощен, но он по-прежнему ругается и огрызается на Пиллара на другом языке. Это лишь пугает детей. Они перебираются в другой конец вертолета.
- Хочешь, чтоб я отпустил тебя?
– Пиллар дает ему парашют.
– Конечно. Ты свободен!
- И все?
– говорю я.
Палач надевает парашют и выпрыгивает из вертолета.
- Что и все?
– говорит Пиллар, пробираясь сквозь детей к пилоту.
- Вы оставили его в живых?
- Вовсе нет.
– Пиллар садится
– Я отправил его в полет.
Секунду спустя я все понимаю. На моем лице расплывается улыбка.
- Парашют не работает.
- Это преуменьшение, - отвечает Пиллар.
– Поначалу, да, он не сработает. Потом, когда он описается до смерти в воздухе, он снова начнет работать.
- И?
– Я в замешательстве.
- Затем я нажму эту кнопку.
– Он вынимает пульт и нажимает на кнопку.
– Он снова не сработает.
- А теперь-то он умрет?
– Спрашиваю я. Палач слишком далеко от меня, чтобы я услышала его крики о помощи.
- Не так скоро.
– Он нажимает другую кнопку.
– Теперь он снова работает.
- Вы играетесь с ним?
– В этот самый момент, он с надеждой в сердце взирает на Грибландию.
- И, полагаю, Вы нажмете эту кнопку, и парашют снова не сработает?
– Я пытаюсь выяснить.
- Не-а, кнопку буду нажимать не я.
– Он подзывает одного из детей и говорит ему: - Хочешь наказать Палача за то, что он с тобой сделал?
Ребенок кивает. Не неловко оттого, что во все это вмешивают ребенка, но мне просто необходимо узнать, что задумал Пиллар.
– Вот и все.
– Усмехается Пиллар, после того, как ребенок нажимает на кнопку.
- Теперь, парашют Палача больше не заработает, - говорю я. Но затем внизу слышится громкий взрыв.
- Бум!
– Шутит Пиллар с детьми, которые заливисто смеются.
- Палач взорвался, - говорю я.
– К чему было все это?
- Я запросто мог убить его, Алиса. Но я трижды давал ему надежду, а уже потом убил его. Ох, если б ты только знала, как это ранит.
Дети радостно хлопают в ладоши.
- Сеньор Пиллардо!
- Так значит, теперь он у нас тут самый крутой?
– Я шутливо потираю ладони.
– Когда убиваешь злодея, никогда не облегчай его участь. Ненавижу, когда они делают подобное в кино. Если бы я мог сжечь Палача заживо в печи, а потом воскресить его, я бы делал это снова и снова.
– Пиллар разворачивает карту и показывает пилоту куда лететь.
- Значит, мы отправимся в это так-называемое место Додо?
– я протискиваю между ними голову.
– Надеюсь, это не слишком далеко?
- Не совсем.
– Пиллар поправляет шляпу, глядя в зеркало.
– Перу всего в нескольких милях отсюда.
Глава 40
Лондон
Завладев
- Этот Льюис Кэрролл псих какой-то.
– Аптекарь ткнул пальцем в фото Льюиса Кэрролла на канале BBC, который напал на другую аптеку, безжалостно убивая всех на своем пути, потому что они не смогли дать ему лекарство от мигрени.
- Это тот самый человек, который развел кальянную чуму?
– Старушка ткнула тростью Чеширу в лицо.
Чешир сохранил хладнокровие. Нет нужды убивать людей, не дождавшись звонка. Он сделал несколько звонков в поисках того, кто отправится за Пилларом и теперь ждал ответа.
- Он - дьявол, - объявила женщина.
– И он пришел возвестить о конце света.
- Он же одет как священник, - возразил аптекарь.
- Эти противные дьяволы всегда так одеваются.
- Я думаю, он Льюис Кэрролл.
– Чешир подумал, что разговор принял веселый оборот.
– Настоящий Льюис Кэрролл.
- Кто такой Льюис Кэрролл?
– спросил аптекарь.
– Он написал «Алису в Стране Чудес».
– Чешир был в шоке от того, что мужчина не знал.
- Это дьявольская книга!
– Женщина махала тростью перед самым носом у Чешира.
Его старческие ноздри раздулись. Одна из неудач овладения людьми заключалась в том, что его силы были ограничены. В этом случае, он едва ли смог ударить женщину, даже если б захотел.
- Алиса в Стране Чудес, - припомнил аптекарь.
– Мои дети любят эту книгу. Я тоже любил ее когда-то. Никогда не обращал внимания на автора.
- С чего бы это?
– Чешир повел уставшими плечами..., они болели.
– Я никогда не знал ни одного имени ученых, которые изобрели прекраснейшие лекарства, чтобы лечить нас.
- Но как Льюис Кэрролл до сих пор жив? И почему он так сильно озабочен поиском этого наркотика?
- Мигрени!
– Женщина ткнула пальцем в телевизор.
– Я знаю, каково это.
- Как наводнять мир чумой – так, пожалуйста, а как найти лекарство от мигрени - так фиг?
- Ирония жизни, - прокомментировал Чешир. Как и Кэрролл, Чешир мог быть кем угодно, когда только пожелает, за исключением одного человека - самого себя, потому что он никогда и не знал - кто он такой на самом деле.
– Он так сильно хочет убить людей.